background image

CUPS

OZS

C

Size: 19.685" x 17.5"

Veuillez lire et conserver ce guide d’entretien et d’utilisation.

IMPORTANTES MISES EN GARDE

Lorsqu’on utilise des appareils électriques, il faut toujours 

respecter certaines règles de sécurité fondamentales, notamment 

les suivantes :

❍ 

Lire toutes les directives.

❍ 

Afin d’éviter les risques de choc électrique, ne pas immerger le 

cordon, la fiche ou l’appareil dans l’eau ou tout autre liquide.

❍ 

Exercer une étroite surveillance lorsque l’appareil est utilisé par 

un enfant ou près d’un enfant.

❍ 

Débrancher l’appareil lorsqu’il ne sert pas, avant d’y placer ou 

d’en retirer des composantes, et de le nettoyer.

❍ 

Éviter tout contact avec les pièces mobiles. 

❍ 

Ne pas utiliser un appareil dont la fiche ou le cordon est abîmé, 

qui fonctionne mal ou qui a été endommagé de quelque façon 

que ce soit. Pour un examen, une réparation ou un réglage, 

rapporter l’appareil à un centre de service autorisé. Ou composer 

le numéro sans frais inscrit sur la page couverture du présent 

guide.

❍ 

L’utilisation d’accessoires, y compris les bocaux à conserve, non 

recommandés par le fabricant peut occasionner un incendie, des 

chocs électriques ou des blessures.

❍ 

Ne pas utiliser l’appareil à l’extérieur.

❍ 

Ne pas laisser pendre le cordon sur le bord d’une table ou d’un 

comptoir.

❍ 

Garder mains et ustensiles hors du récipient pendant l’utilisation 

pour réduire les risques de blessures graves ou de dommages. 

Utiliser une spatule, mais seulement lorsque l’appareil est arrêté.

❍ 

Les lames sont tranchantes. Manipuler avec soin.

❍ 

Pour réduire les risques de blessures, ne jamais fixer les lames 

sur la base sans avoir installer correctement le bocal.

❍ 

Toujours utiliser le mélangeur lorsque le couvercle est en place.

❍ 

Pour mélanger des liquides chauds, retirer la pièce centrale du 

couvercle.

CONSERVER CES MESURES.

Cet appareil est conçu pour un usage domestique seulement.

FICHE POLARISéE (Modèles de 120 V seulement)

L'appareil est muni d'une fiche polarisée (une lame plus large que 

l'autre). Afin de minimiser les risques de secousses électriques, ce genre 

de fiche n'entre que d'une façon dans une prise polarisée. Lorsqu'on ne 

peut insérer la fiche à fond dans la prise, il faut tenter de le faire après 

avoir inversé les lames de côté. Si la fiche n'entre toujours pas dans la 

prise, il faut communiquer avec un électricien certifié. Il ne faut pas tenter 

de modifier la fiche.
CORDON éLECTRIQUE

La longueur du cordon de l'appareil a été choisie afin d'éviter les risques 

d’enchevêtrement et de trébuchement que présente un long cordon. Tout 

cordon de d’au moins 15 ampères, (ou de 6 ampères, dans le cas des 

produits de  

220 volts), peut servir au besoin. Lorsqu'on utilise un cordon de rallonge, 

s'assurer qu'il ne traverse pas la surface de travail ni qu'il pend de façon 

qu'on puisse trébucher dessus par inadvertance. Manipuler le cordon avec 

soin afin d’en prolonger la durée; éviter de tirer dessus et de le soumettre 

à des contraintes près des prises ou des connexions de l’appareil.
VIS INDESSERRABLE

Avertissement : L’appareil est doté d’une vis indesserrable empêchant 

l’enlèvem ent du couvercle extérieur. Pour réduire les risques d’incendie 

ou de secousses électriques, ne pas tenter de retirer le couvercle 

extérieur. L’utilisateur ne peut pas remplacer les pièces de l’appareil. 

En confier la réparation seulement au personnel des centres de service 

autorisés.
Note : Lorsque le cordon d’alimentation est endommagé, il faut le faire 

remplacer par du personnel qualifié ou, en Amérique latine, par le 

personnel d’un centre de sevice autorisé.

BESOIN D’AIDE?
Pour communiquer avec les services d’entretien ou de réparation, ou pour 

adresser toute question relative au produit, composer le numéro sans frais 

approprié indiqué sur la page couverture. Ne pas retourner le produit où il a été 

acheté. Ne pas poster le produit au fabricant ni le porter dans un centre de service. 

On peut également consulter le site web indiqué sur la page couverture.
Garantie limitée de deux ans 
(Valable seulement aux états-Unis et au Canada)
Quelle est la couverture?
•  Tout défaut de main-d’oeuvre ou de matériau; toutefois, la responsabilité de la 

société Applica se limite au prix d’achat du produit.

Quelle est la durée?
•  Deux ans après l’achat original.
Quelle aide offrons nous?
•  Remplacement par un produit raisonnablement semblable nouveau ou réusiné.
Comment se prévaut-on du service?
•  Conserver son reçu de caisse comme preuve de la date d’achat.
•  Visiter notre site web au www.prodprotect.com/applica, ou composer sans 

frais le 1 800 231-9786, pour obtenir des renseignements généraux relatifs à la 

garantie. 

•  On peut également communiquer avec le service des pièces et des accessoires  

au 1 800 738-0245.

Qu’est-ce que la garantie ne couvre pas?
•  Des dommages dus à une utilisation commerciale.
•  Des dommages causés par une mauvaise utilisation ou de la négligence.
•  Des produits qui ont été modifiés.
•  Des produits utilisés ou entretenus hors du pays où ils ont été achetés.
•  Des pièces en verre et tout autre accessoire emballés avec le produit.
•  Les frais de transport et de manutention reliés au remplacement du produit.
•  Des dommages indirects (il faut toutefois prendre note que certains états ne 

permettent pas l’exclusion ni la limitation des dommages indirects). 

Quelles lois régissent la garantie?

•  Les modalités de la présente garantie donnent des droits légaux spécifiques. 

L’utilisateur peut également se prévaloir d’autres droits selon l’état ou la 

province qu’il habite.

Marque de commerce déposée de la société The Black & Decker Corporation,  
Towson, Maryland, É.-U.

Le produit peut différer légèrement de celui illustré.

SéLECTION DES VITESSES 

Impulsions/arrêt 

P/0 

Préparer des mélanges épais

Remuer  

Homogénéiser des jus congelés, des boissons  

 

 

et des soupes condensées 

 

 

Préparer des vinaigrettes  

 

 

Mélanger des crèmes-desserts 

 

 

Réduire des liquides chauds en purée

Aérer  

Aérer les soupes et les boissons 

Purée  

Préparer des aliments pour bébés à base de  

 

 

fruits et de légumes

émietter  

Réduire les biscuits et les céréales en miettes;  

 

 

faire  de la chapelure

Hacher  

Hacher des fruits et des légumes 

 

 

Hacher les viandes cuites

Mélanger  

Mélanger de la salsa 

 

 

Préparer des sauces 

 

 

Éliminer les grumeaux des sauces

Nettoyer  

Mélanger une goutte de détergent liquide pour  

 

 

vaisselle et de l’eau chaude dans le mélangeur  

 

 

pour le nettoyer

Râper  

Râper des fromages durs et des légumes  

 

 

Préparer du sucre en poudre

Moudre  

Hacher des noix, de grossièrement à très fin 

 

 

Moudre des grains de café et des épices et  

 

 

hacher du chocolat 

 

 

Broyer des fromages durs, hacher de la  

 

 

 

viande cuite  et de la noix de coco

Battre  

10 

Préparer de la pâte à crêpes et à gaufres ou des  

Entretien et nettoyage

L'utilisateur ne peut effectuer lui-même l'entretien d'aucune pièce de cet 

appareil. En confier l'entretien à du personnel qualifié.
NETTOYAGE
1.  Avant de nettoyer l’appareil, le mettre en position ARRÊT (0) et le 

débrancher.

2.  Soulever le récipient pour le dégager du bloc-moteur.
3.  Retirer la base du récipient en la tournant en sens antihoraire jusqu’à 

ce qu’elle se dévisse.

4.  Retirer le joint d’étanchéité et l’assemblage des lames.
Attention : Les lames sont coupantes, manipuler avec soin.
5.  Retirer le couvercle et le bouchon du couvercle.
6.  Les pièces amovibles peuvent être lavées à la main ou dans le lave-

vaisselle. Le récipient doit être placé dans le panier inférieur et les 

autres pièces dans le panier supérieur seulement.

Conseil pratique :
•  Pour un nettoyage rapide, verser dans le récipient du mélangeur une 

tasse d’eau chaude et une goutte de savon à vaisselle liquide.

•  Mettre le couvercle et mélanger à la position NETTOYER (7) pendant 

environ 30 secondes.

•  Jeter le liquide et rincer à fond.
Important :
•  Ne pas placer les pièces du récipient dans des liquides bouillants.
•  Ne pas plonger le bloc-moteur dans un liquide. Essuyer le socle de 

l’appareil avec un chiffon humide et bien l’assécher.

•  Enlever les taches tenaces en frottant à l’aide d’un chiffon humide et 

d’un produit nettoyant non abrasif.

Remarque : Si un liquide se renverse sur le bloc-moteur, essuyer le socle 

avec un chiffon humide et bien l’assécher. Ne pas utiliser de tampons à 

récurer ni de produits nettoyants abrasifs sur les pièces ou la surface de 

l’appareil.

PROBLÈME 

CAUSE POSSIBLE 

SOLUTION

La base du   

Il y a de la succion. 

Placer le récipient  

récipient ne  

 

sur la base   

s'enlève pas.  

 

d'alimentation et  

 

 

le faire tourner  

 

 

dans le sens contraire  

 

 

des aiguilles d'une  

 

 

montre jusqu'à ce que  

 

 

la base du récipient  

 

 

se dégage.  

Du liquide   

Le joint d'étanchéité   

Vérifier si le récipient 

s'écoule à la base  

est manquant ou mal  

est correctement 

du récipient.  

placé.  

assemblé.

L'appareil ne    

L'appareil n'est   

Vérifier si l'appareil  

fonctionne pas. 

pas branché. 

est branché dans une  

 

 

prise de courant  

 

 

fonctionnelle. 

L'appareil ne semble  

Le mélange ne contient   

Éteindre l'appareil  

pas mélanger le contenu  pas assez de liquide ou   

et redistribuer le   

du récipient. 

trop de glace. 

mélange à l'aide   

 

 

d'une spatule en  

 

 

caoutchouc. Ajouter  

 

 

du liquide et faire  

 

 

fonctionner l'appareil  

 

 

en mode d'impulsion  

 

 

afin de faciliter le  

 

 

mélange. 

Des morceaux de  

Le récipient, les  

Toujours s'assurer  

pain ou de fines  

ingrédients à mélanger  

que le récipient, la  

herbes restent collés  

et la lame ne sont  

lame et les ingrédients 

sur les parois du  

pas secs.  

à mélanger sont secs. 

récipient et ne sont  
pas mélangés avec  
le reste des 
ingrédients. 

Le récipient se   

Le récipient a été tourné  

Soulever tout   

détache de sa base  

au moment où il a été  

simplement le récipient  

lorsqu'il est retiré  

retiré de la base  

pour le retirer de la  

de la base  

d'alimentation du  

base d'alimentation du  

d'alimentation du  

mélangeur. 

mélangeur. Ne pas  

mélangeur.  

 

le faire tourner.  

Du liquide se répand  
sur le comptoir. 

DéPANNAGE

Fabriqué en République populaire de Chine 

Imprimé en République populaire de Chine

  †  1.  Bouchon du couvercle   

   

  (No. de pièce BLC12650-01)

  †  2.  Couvercle  

   

  (No. de pièce BLC12650-02)

  †  3.  Récipient  

   

  (No. de pièce BLC12650-03)

    4.  Poignée
  †  5.  Lames 

   

  (No. de pièce BLC12650-05)

  †  6.  Joint d'étanchéité  

   

  (No. de pièce BLC12650-04)

  †  7.  Base du récipient  

   

  (No. de pièce BLC12650-06)

    8.  Commandes de vitesse
    9.  Bloc-moteur
    10.  Touche IMPULSIONS/ARRÊT (P/0)
    11.  Légende de fonction  

   

  de mélangeur (derrière l'appareil)

Remarque : † indique que la pièce  

est remplaçable par l’utilisateur/amovible

Utilisation

Cet appareil est conçu pour un usage domestique seulement.
POUR COMMENCER
•  Retirer tous les matériaux d'emballage et les autocollants sur le produit.
•  Veuillez aller à l’adresse www.prodprotect.com/applica pour enregistrer 

votre garantie.

•  Laver toutes les pièces amovibles en suivant les recommandations  

de la section ENTRETIEN ET NETTOYAGE du présent guide. 

ASSEMBLAGE DU RéCIPIENT
1.  Déposer le récipient à l’envers sur une surface plane telle qu’un  

comptoir ou toute autre surface de travail.

2.  Placer le joint d’étanchéité sur le dessus de l’assemblage de lames.
3.  Insérer l’assemblage de lames (avec le joint d’étanchéité) dans 

l’ouverture inférieure du récipient, en plaçant les lames vers le bas. 

4.  Mettre la base du récipient en place sur le récipient et tourner dans le 

sens horaire jusqu’à ce qu’elle soit biesn serrée (A). 

5.  Après l’assemblage, retourner le récipient à l’endroit.
6.  Mettre le couvercle et son bouchon en place sur le récipient du 

mélangeur.

7.  Dérouler le cordon d’alimentation rangé sous le bloc-moteur.
8.  Placer le récipient sur le bloc-moteur en veillant à ce que le récipient  

soit en position non verrouillée. Tourner le récipient dans le sens  

horaire jusqu’à ce qu’il soit en position verrouillée et soit solidement  

fixé au bloc-moteur (B).

9.  Le mélangeur est prêt à être utilisé.
UTILISATION
1.  S’assurer que l’appareil est en position ARRÊT (0).
2.  Mettre les aliments dans le récipient. 
3.  Placer le couvercle sur le récipient et s’assurer que le bouchon du 

couvercle est bien en place.

4.  Brancher la fiche d’alimentation dans une prise de courant ordinaire.
Note: Ne pas laisser le mélangeur en marche sans surveillance. Pour 

garder le mélangeur en place lorsque l’on concasse des aliments durs, 

tels que de la glace, du fromage, des noix et des grains de café, placer  

la main sur le couvercle.

5.  Choisir la vitesse qui convient le mieux aux tâches à exécuter. 
6.  Appuyer sur la commande d’IMPULSIONS (P) pour les mélanges épais, 

tels que les yogourts fouettés, les boissons énergisantes ou les laits 

frappés et appuyer sur la commande d’IMPULSIONS (P) plusieurs fois 

pour commencer à mélanger. Appuyer sur la commande d’IMPULSIONS 

(P) pendant un maximum de 20 secondes. Cela facilite le broyage  

de la glace. 

7.  Pour ajouter des ingrédients pendant que le mélangeur fonctionne, 

retirer le bouchon du couvercle et laisser tomber les ingrédients  

par l’ouverture du couvercle (D). 

Important : Ne pas retirer le couvercle lorsque le mélandeur fonctionne.
8.  Une fois le travail terminé, appuyer sur la touche IMPULSIONS/ARRÊT 

(P/0). S’assurer que les lames ont cessé complètement de fonctionner 

avant de tenter de retirer le récipient  

de la base.

9.  Pour retirer le récipient, en saisir la poignée, tourner légèrement 

le récipient dans le sens antihoraire jusqu’à ce qu’il soit en position 

déverrouillée, et soulever.

10. Retirer le couvercle pour vider le contenu du récipient.
11. Toujours débrancher l’appareil lorsqu’il n’est pas en fonction.

 

 

mélanges 

 

 

Battre des œufs pour une omelette ou pour  

 

 

des flans

Liquéfier  

11 

Mélanger des boissons protéiques 

 

 

Liquéfier des boissons congelées,  

 

 

des laits frappés

Lait frappé 

12 

Préparer des laits frappés et des laits maltés 

 

 

Préparer des yogourts frappés

Haute/basse 

― 

Sélectionner la haute ou la basse vitesse 

 

 

Haute vitesse – la touche est proéminente 

 

 

Basse vitesse – la touche est enfoncée

Отзывы: