background image

6

5

4. Temperature programming —

a) Press and hold the temperature control button for 3 seconds. Display blinks. "SET" 

indicator in digital display is highlighted

b) Press the "+" or "-" adjustable thermostat buttons to select indoor temperature to turn 

fan on. (Temp range: 65-90°F (18,3 °C a 32,2 °C ) )

c) Press the temperature control button to activate the 

temperature mode. Display stops blinking. 

ROOM temperature indicator is highlighted, displaying indoor temperature.
SET temperature indicator is highlighted, displaying indoor temperature set for fan 
to start.
LED temperature indicator blinks red when actual indoor temperature is below set
temperature.

Note: Fan does not activate until set temperature is reached.
Press the temperature control button again to de-activate the temperature mode. LED
temperature indicator will not be illuminated.
5. Fans  — Select speed setting for both fans. Press speed button:

Once for LOW 
Twice for MED
Three times for HI 
Fourth press of speed button turns the fan off. 
Next press of button repeats the cycle. 
Press the fan direction intake/exhaust button to exhaust. The speed when the button is
pressed remains the same.

Note: Fans shut off automatically once the set temperature is reached. If the unit does not
start, make sure that the "set temperature" is below the current room temperature. If the
fans are stopped and you want to turn them back on, lower the temperature setting until
you have reached the desired temperature. Press the temperature control button to
deactivate the temperature mode. To reactivate at the current temperature settings press the
temperature control button.
6. Rainsafe™ feature — only operates in the intake mode. When raindrops hit the

Rainsafe™ sensor on the back of the fan (A), unit turns off to prevent water from entering
the fan and being blown inside the room. Press the Rainsafe™ button to activate. LED
(red) illuminates continuously indicating activation. Detection by Rainsafe™ feature
automatically shuts off the fan. LED Rainsafe™ indicator blinks to show that the
Rainsafe™ sensor has turned off the fan. Fan automatically restarts after the water
evaporates.
Note: If the fan has shutoff due to the Rainsafe™ feature being activated, you can restart
the fan by pressing the Rainsafe™ button, therefore bypassing the Rainsafe™ function.
Press Rainsafe™ button a second time to deactivate the Rainsafe™ feature. LED
Rainsafe™ indicator will not be illuminated. 

To Use with the Remote Control

The remote control (B) operates on 2 AAA batteries. Batteries are not included. Slide the
cover off the battery compartment on the back of the remote and install the batteries in the
orientation shown inside.
• The remote control (B) lets you operate the fan from a distance. 
• When pushing buttons, be sure to direct the remote toward the remote control sensor on

the digital control panel. Make sure there is nothing obstructing the path.

• After use, place the remote control into the remote control storage area at the bottom,

front of fan.

For Use As A Floor Or Table Fan

Optional feet are included to enable the window fan to stand on its own. To attach the
optional feet, line up tab on back of foot with hole on back of fan base and snap front of
foot into place. Repeat procedure with other foot. Secure feet with screws (included).

Care and Cleaning

This product contains no user serviceable parts. Refer service to qualified service
personnel. This fan is permanently lubricated and will not require additional lubrication for
the life of the fan.

Cleaning

1. Turn off fans and unplug.
2. Remove fan from window and detach any panel inserts from fan assembly.
3. Wipe off excess dust with a lint-free cloth. To ensure adequate air circulation, keep

vents dust free. A vacuum cleaner hose may be used to clean the vents.

4. DO NOT immerse the fan in water or any other liquid.
5. Be sure all parts of fan are completely dry before operating.

Storing

• Make sure to clean the fan before storing. 
• Retain the original packaging for storing your fan.
• Always store fan in a dry place. 
• Never store it while it is still plugged in. 
• Never wrap the cord tightly around the fan, and do not put any stress on the cord

where it enters the fan, as it could cause the cord to fray and break.

BDWF7710Pub1000001430  10/11/04  4:51 PM  Page 6

Содержание BDWF7710

Страница 1: ...800 738 0245 Accesorios Partes EE UU Canadá Accessoires Pièces É U Canada USA Canada 1 800 231 9786 Mexico 01 800 714 2503 www blackanddecker com Model Modelo Modèle BDWF7710 Digital Twin Window Fan with Rainsafe Sensor Ventilador doble dígital con sensor Rainsafe para ventana Ventilateur double à affichage numérique de fenêtre avec capteur Rainsafemc BDWF7710Pub1000001430 10 11 04 4 51 PM Page 1 ...

Страница 2: ...r Return the fan to the nearest authorized service facility for examination or electrical or mechanical adjustment Or call the appropriate toll free number listed on the cover of this manual Do not use attachments not recommended by the manufacturer Do not let cord hang over table or counter or touch hot surfaces To disconnect grip plug and pull from wall outlet Never yank on cord Always use on a ...

Страница 3: ...If the fan still does not fit properly in the window readjust the expandable panel on right side of fan to fill in remaining space between panel and window frame until a secure fit is achieved For vertical slider type windows 1 Position the fan in the window with the power switch facing the center of the opening 2 To adjust height remove fan from window If additional height required is 4 10 cm or ...

Страница 4: ...Rainsafe sensor has turned off the fan Fan automatically restarts after the water evaporates Note If the fan has shutoff due to the Rainsafe feature being activated you can restart the fan by pressing the Rainsafe button therefore bypassing the Rainsafe function Press Rainsafe button a second time to deactivate the Rainsafe feature LED Rainsafe indicator will not be illuminated To Use with the Rem...

Страница 5: ...y antes de limpiarlo Nunca introduzca los dedos lápices u otros objetos a través de la parrilla cuando el ventilador se encuentre en funcionamiento Desconecte el ventilador antes de limpiarlo Asegúrese de colocar el ventilador sobre una superficie estable para evitar que se caiga una vez en marcha No coloque el ventilador ni ninguna de las piezas cerca de una llama aparatos de cocina o de calefacc...

Страница 6: ... la abertura 2 Para ajustar la altura retire el ventilador de la ventana Si la altura adicional requerida es de 10 cm 4 pulgadas o menor extienda el panel extensible justo hasta la altura de la ventana Por ejemplo si la ventana mide 71 cm 28 pulgadas de alto el panel se debe ajustar de manera que el ventilador también mida 71 cm 28 pulgadas Si la altura del ventilador es mayor de 71 cm 28 pulgadas...

Страница 7: ... los ajustes a la temperatura programada presione el botón del control de temperatura 6 Dispositivo Rainsafe Este dispositivo funciona con el modo de admisión de aire solamente Cuando las gotas de agua pegan contra el sensor Rainsafe en la parte trasera del ventilador A el aparato se apaga a fin de evitar que el agua penetre en el ventilador y sople adentro de la habitación Presione el botón Rains...

Страница 8: ... l appareil lorsqu on ne s en sert pas lorsqu on le déplace avant de le nettoyer et avant d en enlever ou d en installer des composantes Ne jamais insérer un doigt un crayon ou tout autre objet dans la grille lorsque le ventilateur fonctionne Débrancher le ventilateur avant de le nettoyer Vérifier que le ventilateur est sur une surface stable pendant qu il fonctionne pour éviter qu il ne se renver...

Страница 9: ...ux de l autre main Attacher l un des panneaux en le faisant glisser dans la rainure située au coin supérieur gauche du ventilateur Si le deuxième panneau est requis le fixer en le faisant glisser dans la rainure sur le côté du premier panneau Avant de fermer la fenêtre ouvrir les brides situées sur le dessus et au bas du côté droit du ventilateur et régler le panneau extensible au besoin 3 Fermer ...

Страница 10: ...oncer le sélecteur de température 6 Dispositif Rainsafemc fonctionne seulement en mode d entrée d air Lorsque de la pluie touche au capteur du dispositif qui se trouve derrière l appareil A l appareil s éteint afin d éviter que de la pluie ne s infiltre dans l appareil et qu elle soit soufflée dans la pièce Enfoncer le bouton Rainsafemc pour activer le dispositif Le témoin à D É L rouge reste allu...

Страница 11: ...es do not allow the exclusion or limitation of consequential or incidental damages so this limitation may not apply to you How does state law relate to this warranty This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights that vary from state to state or province to province NECESITA AYUDA Para servicio reparaciones o preguntas relacionadas al producto por favor llame al n...

Страница 12: ...ts Quelles lois régissent la garantie Les modalités de la présente garantie donnent des droits légaux spécifiques L utilisateur peut également se prévaloir d autres droits selon l état ou la province qu il habite Póliza de Garantía Válida sólo para México Duración Applica de México S de R L de C V garantiza este producto por 2 años a partir de la fecha original de compra Qué cubre esta garantía Es...

Страница 13: ...Lee Centro Comercial Mega Plaza Carretera a la Lima San Pedro Sula Honduras Tel 504 553 1612 México Art 123 y José Ma Marroquí 28 D Centro Mexico D F Tel 55 5512 7112 55 5512 3164 Nicaragua H L Electronic Zumen 3 C Arriba y 15 Varas al Sur Managua Nicaragua Tel 505 260 3262 Panamá Authorized Service Center Electrodomésticos S A Boulevard El Dorado al lado del Parque de las Mercedes Panamá Panamá T...

Отзывы: