background image

28

ESPAÑOL

Sustitución del tubo fluorescente (fig. B)
¡Atención! Riesgo de descargas eléctricas

. Desconecte 

la batería del aparato antes de sustituir el tubo fluorescente. 
Estas medidas de seguridad preventivas reducen el riesgo 
de sufrir lesiones.

¡Atención! 

Para sustituir un tubo roto, póngase guantes 

protectores antes de extraerlo. No retire ningún fragmento 
de cristal ni el tubo de la zona de la toma con las manos sin 
proteger, ya que podría sufrir lesiones.

¡Atención! Riesgo de quemaduras

. El objetivo y el tubo 

fluorescente estarán calientes inmediatamente después de 
utilizar el aparato.

Nota: 

Utilice únicamente bombillas de repuesto DC5273 o 

Sylvania PN CF13DS/E/841.

X

Para quitar la tapa (4), gírela en sentido contrario a las 
agujas del reloj (fig. B).

X

Extraiga con cuidado la cubierta de acceso al tubo 
fluorescente.

X

Extraiga el tubo (3) de la toma con cuidado. Para ello, 
tire suavemente de la base del tubo. Asegúrese de que 
la toma y sus alrededores queden libres de restos, 
partículas de polvo y otras sustancias contaminantes.

X

Inserte el tubo nuevo (3) con la misma orientación que 
el tubo usado y asegúrese de que queda encajado en 
su sitio. 

X

Vuelva a colocar la cubierta de acceso al tubo 
fluorescente. 

X

Vuelva a colocar la tapa (4).

Para sustituir un tubo roto (fig. B)

Siempre que sustituya una bombilla rota, hágalo en una 
zona bien ventilada.

X

Gire la tapa (4) en sentido contrario a las agujas del reloj 
(fig. B).

X

Extraiga con cuidado la cubierta de acceso al tubo 
fluorescente.

X

Extraiga los dos tornillos (9) de la carcasa de plástico 
transparente. Gire la cubierta hacia arriba para poder 
acceder al tubo roto. Póngase guantes protectores y 
extraiga el tubo o los cristales rotos.

X

Vuelva a cerrar la carcasa de plástico transparente y 
coloque de nuevo los tornillos (9).

X

Inserte el tubo nuevo (3) con la misma orientación que 
el tubo usado y asegúrese de que queda encajado en 
su sitio. Vuelva a colocar la cubierta de acceso al tubo 
fluorescente.

X

Vuelva a colocar la tapa (4).

Cuerda elástica (fig. C)
¡Atención! 

Cuando la lámpara de trabajo esté colgada por 

la cuerda elástica (2), no agite dicha lámpara ni el objeto del 
que esté colgada. 

No cuelgue la lámpara de trabajo de cables eléctricos ni de 
elementos que no sean seguros. Podría provocar daños 
materiales o sufrir lesiones. 
Utilice la cuerda elástica únicamente para colgar la lámpara 
de trabajo. La cuerda elástica no está diseñada para 
soportar ningún peso adicional. 
No fije ni cuelgue ningún elemento adicional a la lámpara de 
trabajo, ya que podría romperse.
La cuerda elástica incorporada (2) se encuentra alojada en 
el mango (1). Se puede extender desde el mango y utilizarse 
para colgar la lámpara de trabajo (fig. C). También es 
posible retirar la cuerda elástica (2) en caso necesario.

Movimiento giratorio de la carcasa de la lámpara 
(fig. D y E)

X

Para mover el mango (1), presione el botón de 
liberación del mango (10) (fig. E) y gire el mango hacia 
alguna de las seis posiciones de bloqueo. Se pueden 
utilizar las diferentes posiciones del mango para 
transportar la lámpara de trabajo o para utilizarla de 
forma inmóvil apoyada sobre el mango.

Mantenimiento

La herramienta de Black & Decker ha sido diseñada para 
que funcione durante un largo período de tiempo con un 
mantenimiento mínimo. El funcionamiento satisfactorio 
continuado depende de un cuidado apropiado y una 
limpieza periódica de la herramienta.

¡Atención! 

Para realizar el mantenimiento o limpieza del 

aparato, antes debe desenchufarlo.

X

Limpie el aparato de vez en cuando con un paño 
húmedo. No utilice limpiadores de base abrasiva o 
disolventes. No introduzca el aparato en agua.

Protección del medio ambiente

Si llegase el momento en que fuese necesario sustituir el 
aparato o si éste dejase de tener utilidad, debe tener en 
cuenta la protección del medio ambiente. El servicio técnico 
autorizado de Black & Decker aceptará herramientas Black 
& Decker ya usadas y se asegurará de desprenderse de 
ellas de modo que no se perjudique el medio ambiente.

Recogida selectiva. No se debe desechar este 
producto con el resto de residuos domésticos.

La recogida selectiva de productos y embalajes 
usados permite el reciclaje de materiales y su 
reutilización. La reutilización de materiales 
reciclados contribuye a evitar la contaminación 
medioambiental y reduce la demanda de materias 
primas

Содержание BD18AL

Страница 1: ...3 4 6 7 10 8 9 English 4 Deutsch 8 Français 13 Italiano 17 Nederlands 22 Español 26 Português 31 Svenska 36 Norsk 40 Dansk 44 Suomi 48 Ελληνικά 52 ...

Страница 2: ...2 2 8 4 5 11 F 10 3 ...

Страница 3: ...3 G 5 12 6 ...

Страница 4: ...maged or defective parts Check for breakage of parts damage to switches and any other conditions that may affect its operation X Do not use the appliance if any part is damaged or defective X Have any damaged or defective parts repaired or replaced by an authorised repair agent X Never attempt to remove or replace any parts other than those specified in this manual Specific safety instructions for...

Страница 5: ...use using the mains charging adaptor 6 for 10 hours Operating the area work light fig A Warning Vision may be impaired when looking directly into the area work light X To turn the light on slide the on off switch 8 to the right To turn it off slide the on off switch to the left Replacing the fluorescent tube fig B Warning Shock hazard Disconnect the battery pack from the appliance before replacing...

Страница 6: ...appliance X From time to time wipe the appliance with a damp cloth Do not use any abrasive or solvent based cleaner Do not immerse the appliance in water Protecting the environment Should you find one day that your appliance needs replacement or if it is of no further use to you think of the protection of the environment Black Decker repair agents will accept old Black Decker tools and ensure that...

Страница 7: ...customer unless X The product has been used for trade professional or hire purposes X The product has been subjected to misuse or neglect X The product has sustained damage through foreign objects substances or accidents X Repairs have been attempted by persons other than authorised repair agents or Black Decker service staff To claim on the guarantee you will need to submit proof of purchase to t...

Страница 8: ...Zugang zu aufbewahrten Geräten haben X Wenn das Gerät in einem Fahrzeug transportiert oder gelagert wird bewahren Sie es im Kofferraum oder einer geeigneten Ablage auf damit es bei plötzlichen Geschwindigkeits oder Richtungsänderungen nicht in Bewegung geraten kann X Schützen Sie das Gerät vor direkter Sonneneinstrahlung Hitze und Feuchtigkeit Inspektion und Reparaturen X Prüfen Sie das Gerät vor ...

Страница 9: ...zu öffnen X Nehmen Sie am Ladegerät keine Veränderungen vor Am Ladegerät sind die folgenden Symbole angebracht Elektrische Sicherheit Ist das Netzkabel beschädigt muss es durch den Hersteller oder eine Black Decker Vertragswerkstatt ausgetauscht werden um eine mögliche Gefährdung zu vermeiden Merkmale Dieses Gerät verfügt über einige oder alle der folgenden Funktionsmerkmale 1 Beweglicher Handgrif...

Страница 10: ... Schieben Sie das durchsichtige Plastikgehäuse zurück auf die geschlossene Position und setzen Sie die Schrauben 9 wieder ein X Setzen Sie die neue Röhre 3 mit der gleichen Ausrichtung wie die alte Röhre ein und stellen Sie sicher dass sie ordnungsgemäß positioniert ist Setzen Sie die Schutzhaube der Leuchtstoffröhre wieder ein X Setzen Sie die Verschlusskappe 4 wieder ein Elastisches Halteband Ab...

Страница 11: ... Hausmüll entsorgt werden Verpacken Sie die Akkus in einem geeigneten Behälter sodass die Kontakte nicht kurzgeschlossen werden können Bringen Sie den Akku zu einer autorisierten Vertragswerkstatt oder zu einer Rücknahmestelle in Ihrer Nähe Technische Daten EU Konformitätserklärung BD18AL Black Decker erklärt dass diese Produkte den folgenden Normen entsprechen Normen und gesetzliche Vorschriften ...

Страница 12: ...nn ein unbefugter Reparaturversuch durch anderes Personal als das einer Vertragswerkstatt oder desBlack Decker Kundendienstes unternommen wurde Zur Inanspruchnahme dieser Garantie ist dem Verkäufer bzw der Vertragswerkstatt ein Kaufnachweis vorzulegen Die Adresse der zuständigen Niederlassung von Black Decker steht in dieser Anleitung Diese teilt Ihnen gerne die nächstgelegene Vertragswerkstatt mi...

Страница 13: ...ts dus aux changements de direction ou de vitesse X L appareil doit être protégé de la lumière directe de la chaleur et de l humidité Vérification et réparations X Avant l utilisation vérifiez si l appareil est en bon état ou si aucune pièce ne manque Recherchez des pièces cassées des boutons endommagés et d autres anomalies susceptibles de nuire au bon fonctionnement de l appareil X N utilisez pa...

Страница 14: ...r retirer la batterie 5 poussez le bouton de dégagement 12 tout en tirant sur la batterie 5 pour la sortir Installation du cache batterie figure F X Installez le cache 11 sur la batterie 5 pour le transport et le rangement Utilisation Mise en charge de la lampe torche Cette lampe torche est livrée partiellement chargée Avant la première utilisation chargez la batterie 5 à l aide de l adaptateur de...

Страница 15: ...lage Les différentes positions de la poignée permettent de transporter la lampe torche ou de l appuyer contre la poignée en cas d usage fixe Entretien Votre appareil Black Decker a été conçu pour fonctionner pendant longtemps avec un minimum d entretien Un fonctionnement continu satisfaisant dépend d un nettoyage régulier et d un entretien approprié de l outil Attention Avant d effectuer des répar...

Страница 16: ...d achat Black Decker garantit le remplacement des pièces défectueuses la réparation des produits usés ou cassés ou remplace ces produits à la convenance du client sauf dans les circonstances suivantes X Le produit a été utilisé dans un but commercial professionnel ou a été loué X Le produit a été mal utilisé ou avec négligence X Le produit a subi des dommages à cause de corps étrangers de substanc...

Страница 17: ... X L elettroutensile deve essere protetto dalla luce diretta del sole dal calore e dall umidità Ispezione e riparazioni X Prima dell impiego controllare che l elettroutensile non sia danneggiato e non presenti parti difettose Controllare che non vi siano parti rotte che gli interruttori non siano danneggiati e che non vi siano altre condizioni che potrebbero avere ripercussioni sulle prestazioni X...

Страница 18: ... alimentatore 7 Adattatore di rete 8 Interruttore di accensione 9 Viti di accesso al tubo fluorescente 10 Pulsante di rilascio del manico Montaggio e rimozione della batteria fig G X Per montare la batteria 5 allinearla all apposito vano sull elettroutensile Infilare la batteria 5 nell apposito vano e calzarla fino a quando si aggancia in sede X Per estrarre la batteria 5 premere il pulsante di ri...

Страница 19: ...le è appesa Non appendere la lampada da lavoro ai fili elettrici o a qualsiasi attacco non saldo Si potrebbero causare lesioni personali o danni alle cose Il cordone serve solo per appendere la lampada da lavoro Il cordone non può reggere pesi extra Non attaccare o appendere pesi addizionali al cordone della lampada da lavoro dato che si potrebbe spezzare Il cordone incorporato 2 alloggia nel mani...

Страница 20: ...a garanzia eccezionale Il presente certificato di garanzia è complementare ai diritti legali e non li pregiudica in alcun modo La garanzia è valida entro il territorio degli Stati membri dell Unione Europea e dell EFTA European Free Trade Area Se un prodotto Black Decker risulta difettoso per qualità del materiale della costruzione o per mancata conformità entro 24 mesi dalla data di acquisto Blac...

Страница 21: ... Black Decker e ricevere gli aggiornamenti sui nuovi prodotti e le offerte speciali sono invitati a visitare il sito Web www blackanddecker it Ulteriori informazioni sul marchio e la gamma di prodotti Black Decker sono disponibili all indirizzo www blackanddecker it ...

Страница 22: ...astzetten zodat het apparaat niet kan wegschieten bij plotselinge veranderingen in snelheid of richting X Bescherm het apparaat tegen direct zonlicht hitte en vocht Inspectie en reparaties X Controleer het apparaat vóór gebruik op beschadigingen en defecten Controleer het vooral op gebroken onderdelen schade aan de schakelaars en andere omstandigheden die de werking ervan kunnen beïnvloeden X Gebr...

Страница 23: ...agedeelte en duw totdat de accu 5 vastklikt X Als u de accu 5 wilt verwijderen drukt u op de vergrendelingsknop 12 en trekt u tegelijkertijd de accu 5 uit het contragedeelte De accudop plaatsen fig F X Plaats de dop 11 op de accu 5 voor vervoer en opslag Gebruik De werklamp opladen Bij aanschaf is de werklamp gedeeltelijk geladen Voordat u de accu 5 voor de eerste keer gaat gebruiken moet u deze e...

Страница 24: ...1 Het koord kan van de greep af worden verlengd en gebruikt om de werklamp aan op te hangen fig C Het koord 2 kan indien gewenst tevens aan een uiteinde worden verwijderd Het laten ronddraaien van de behuizing van de lamp fig D E X De greep 1 kan worden ingesteld door de ontgrendelknop 10 van de greep in te drukken fig E en de greep in een van de zes vergrendelde standen rond te draaien De verschi...

Страница 25: ... garantie geldt in de lidstaten van de Europese Unie en de Europese Vrijhandelsassociatie Mocht uw Black Decker product binnen 24 maanden na de datum van aankoop defect raken ten gevolge van materiaal of constructiefouten dan garanderen wij de kosteloze vervanging van defecte onderdelen de reparatie van het product of de vervanging van het product tenzij X Het product is gebruikt voor handelsdoele...

Страница 26: ... repentinos en la velocidad o la dirección X El aparato debe protegerse de la luz directa del sol el calor y la humedad Inspecciones y reparaciones X Antes de utilizarlo compruebe que el aparato no tiene piezas dañadas o defectuosas Compruebe que no hay piezas rotas que los interruptores no están dañados y que no existen otros defectos que puedan afectar al funcionamiento del aparato X No utilice ...

Страница 27: ... Receptáculo del cargador 7 Adaptador de carga 8 Conmutador ON OFF encendido apagado 9 Tornillos de acceso al tubo fluorescente 10 Botón de liberación del mango Inserción y extracción de la batería fig G X Para insertar la batería 5 alinéela con el receptáculo del aparato Deslice la batería 5 dentro del receptáculo y empújela hasta que encaje en su sitio X Para extraer la batería 5 pulse el botón ...

Страница 28: ...té colgada por la cuerda elástica 2 no agite dicha lámpara ni el objeto del que esté colgada No cuelgue la lámpara de trabajo de cables eléctricos ni de elementos que no sean seguros Podría provocar daños materiales o sufrir lesiones Utilice la cuerda elástica únicamente para colgar la lámpara de trabajo La cuerda elástica no está diseñada para soportar ningún peso adicional No fije ni cuelgue nin...

Страница 29: ...mativas y legislación EN60598 73 23 CEE La persona que firma a continuación es responsable de la recopilación del archivo técnico y realiza esta declaración en nombre de Black Decker Kevin Hewitt Director de Ingeniería del Consumidor Spennymoor County Durham DL16 6JG Reino Unido 04 09 2008 Garantía Black Decker confía plenamente en la calidad de sus productos y ofrece una garantía extraordinaria E...

Страница 30: ...ón que se indica en este manual Como alternativa se puede consultar en Internet en la dirección siguiente la lista de servicios técnicos autorizados e información completa de nuestros servicios de posventa y contactos www 2helpU com Visite el sitio web www blackanddecker eu para registrar su nuevo producto Black Decker y estar al día sobre productos y ofertas especiales Encontrará información adic...

Страница 31: ...Este aparelho deve ser protegido da luz solar directa do calor e da humidade Inspecção e reparações X Antes da utilização verifique o aparelho quanto a peças danificadas ou avariadas Verifique se há peças partidas danos nos interruptores ou outro tipo de condições que possam afectar o seu funcionamento X Não utilize o aparelho se alguma das peças se encontrar danificada ou avariada X Mande reparar...

Страница 32: ...teria 5 se encaixe devidamente X Para remover a bateria 5 pressione o botão de desbloqueio 12 enquanto retira ao mesmo tempo a bateria 5 do receptáculo Colocar a tampa da bateria fig F X Coloque a tampa 11 na bateria 5 para transportar e guardar Utilização Carregar a lâmpada de trabalho de área A lâmpada de trabalho de área é fornecida num estado de carga parcial Carregue a bateria 5 antes de o ut...

Страница 33: ...rtar peso adicional Não junte ou pendure algo adicional à luz através do cabo elástico ou poderão ocorrer estragos O cabo elástico incorporado 2 recolhe no punho 1 O cabo elástico pode ser esticado do punho e utilizado para pendurar a lâmpada de trabalho fig C O cabo elástico 2 pode ainda ser removido de uma extremidade se necessário Rodar o compartimento da lâmpada fig D e E X A pega 1 pode ser m...

Страница 34: ...rantia excelente Esta declaração de garantia é um complemento dos seus direitos estabelecidos por lei não os prejudicando de forma alguma A garantia é válida nos territórios dos Estados Membros da União Europeia e da Associação Europeia de Comércio Livre Se um produto Black Decker se avariar devido a defeitos de material fabrico ou não conformidade num período de 24 meses após a data da compra a B...

Страница 35: ...lackanddecker eu para registar o novo produto Black Decker e manter se actualizado relativamente a novos produtos e ofertas especiais Pode encontrar mais informações sobre a marca Black Decker e nossa gama de produtos em www blackanddecker eu ...

Страница 36: ...ationer X Kontrollera att apparaten är hel och att den inte innehåller några skadade delar innan du använder den Kontrollera att inga delar är trasiga att strömbrytaren fungerar och att inget annat föreligger som kan påverka apparatens funktioner X Använd inte apparaten om någon del har skadats eller gått sönder X Reparera eller byt ut skadade eller trasiga delar på en auktoriserad verkstad X Förs...

Страница 37: ...atteriet 5 genom att trycka på lösgörningsknappen 12 samtidigt som du drar ut batteriet 5 från dess plats Montera batteriskyddet fig F X Sätt skyddet 11 på batteriet 5 vid transport och förvaring Användning Så här laddar du arbetsbelysningen Den här arbetsbelysningen levereras delvis laddad Ladda batteriet 5 innan första användning med hjälp av huvudladdningsadaptern 6 under 10 timmar Använda arbe...

Страница 38: ...d fig E och handtaget roteras till något av de sex låsta lägena De olika handtagslägena kan användas för att bära arbetsbelysningen eller för att luta arbetsbelysningen bakåt mot handtaget för stationärt bruk Underhåll Detta Black Decker verktyg har tillverkats för att fungera under lång tid med ett minimum av underhåll Med rätt underhåll och regelbunden rengöring behåller verktyget sin prestanda ...

Страница 39: ...fikationen inom 24 månader från köpet åtar sig Black Decker att reparera eller byta ut produkten med minsta besvär för kunden förutom om X Produkten har använts i kommersiellt yrkesmässigt eller uthyrningssyfte X Produkten har utsatts för felaktig användning eller skötsel X Produkten har skadats av främmande föremål ämnen eller genom olyckshändelse X Reparation har utförts av någon annan än en auk...

Страница 40: ... av delene har sprekker om bryterne er skadet eller om det er andre forhold som kan ha innvirkning på driften X Ikke bruk apparatet hvis det har skadde eller defekte deler X Overlat reparasjon eller utskifting av skadde eller defekte deler til et autorisert serviceverksted X Forsøk aldri å fjerne eller skifte ut andre deler enn de som er oppgitt i denne håndboken Spesielle sikkerhetsinstruksjoner ...

Страница 41: ... synet ved å se direkte inn i arbeidslykten X Når du skal slå arbeidslykten på skyver du strømbryteren 8 til høyre Når du skal slå arbeidslykten av skyver du strømbryteren til venstre Bytte lysrøret figur B Advarsel Fare for elektrisk støt Fjern batteripakken fra apparatet før du bytter lysrøret Slike forebyggende sikkerhetstiltak reduserer risikoen for personskade Advarsel Bruk beskyttende hanske...

Страница 42: ...ld og regelmessig rengjøring for å fungere som det skal til enhver tid Advarsel Før du utfører noe vedlikehold på eller rengjøring av apparatet må du kople fra strømmen X Av og til kan du tørke av apparatet med en fuktig klut Ikke bruk slipende eller løsemiddelbaserte rengjøringsmidler Ikke senk apparatet ned i vann Miljø Når apparatet er utslitt bør det kasseres på en miljøvennlig måte Black Deck...

Страница 43: ...re X produktet har vært brukt i yrkes næringsvirksomhet eller til utleie X produktet har vært utsatt for feilaktig bruk eller mislighold X produktet har blitt skadet av fremmede gjenstander eller stoffer eller ved et uhell X reparasjoner er forsøkt utført av andre enn autoriserte serviceverksteder eller Black Deckers serviceteknikere For å ta garantien i bruk skal produktet og kjøpekvittering leve...

Страница 44: ...r defekte dele Se efter knækkede dele skader på kontakter og eventuelle andre tilstande der kan påvirke apparatets drift X Brug ikke apparatet hvis nogen af dets dele er beskadigede eller defekte X Få beskadigede eller defekte dele repareret eller udskiftet på et autoriseret værksted X Forsøg aldrig at fjerne eller udskifte dele ud over dem der er beskrevet i denne vejledning Særlige sikkerhedsins...

Страница 45: ...gen for at tage batteriet 5 ud Montering af batterihætten fig F X Sæt hætten 11 på batteriet 5 ved transport og opbevaring Anvendelse Opladning af arbejdslampen Denne arbejdslampe leveres i delvist opladet tilstand Oplad batteriet 5 inden det tages i brug med netladeadapteren 6 i 10 timer Betjening af arbejdslyset fig A Advarsel Dit syn kan tage skade hvis du ser direkte ind i arbejdslampen X Skub...

Страница 46: ...nsport af arbejdslampen eller som støtte ved stationær brug Vedligeholdelse Dit Black Decker værktøj er beregnet til brug gennem lang tid med et minimum af vedligeholdelse Fortsat tilfredsstillende drift afhænger af korrekt behandling af værktøjet samt regelmæssig rengøring Advarsel Tag apparatet ud af stikkontakten før der udføres nogen form for vedligeholdelse eller rengøring X Aftør regelmæssig...

Страница 47: ...or 24 måneder fra købsdatoen påtager Black Decker sig at reparere eller ombytte produktet med mindst mulig ulempe for kunden Garantien gælder ikke for fejl og mangler der er sket i forbindelse med X Produktet har været anvendt erhvervsmæssigt eller til udlejning X Produktet har været anvendt forkert eller er ikke vedligeholdt X Produktet er beskadiget af fremmedlegemer substanser eller pga uheld X...

Страница 48: ...ä muut seikat jotka voivat vaikuttaa laitteen toimintaan X Älä käytä laitetta jos jokin osa on vahingoittunut tai viallinen X Korjauta tai vaihdata vaurioituneet tai vialliset osat valtuutetussa huoltoliikkeessä X Älä koskaan yritä korjata tai vaihtaa muita kuin ohjeissa erikseen määriteltyjä osia Valaisinten turvaohjeet Valaisimessa on seuraava turvamerkintä X Anna valaisimen jäähtyä kunnolla enn...

Страница 49: ...kökykyä X Kytke valaisimeen virta työntämällä virtakytkintä 8 oikealle Katkaise virta työntämällä virtakytkintä vasemmalle Loisteputken vaihtaminen kuva B Varoitus Sähköiskuvaara Irrota akku laitteesta ennen kuin vaihdat loisteputken Nämä turvatoimenpiteet pienentävät henkilövahinkojen riskiä Varoitus Kun vaihdat rikkinäistä loisteputkea käytä suojakäsineitä irrottaessasi putkea Älä irrota rikkout...

Страница 50: ...s päältä ja irti virtalähteestä X Pyyhi laite säännöllisesti kostealla rätillä Älä koskaan käytä puhdistamiseen liuotinaineita tai syövyttäviä puhdistusaineita Älä upota laitetta veteen Ympäristö Kun laitteesi aikanaan täytyy vaihtaa tai kun se ei kelpaa enää käyttöön ota huomioon ympäristötekijät Black Deckerin valtuutetut huoltoliikkeet ottavat vastaan Black Decker työkaluja ja varmistavat että ...

Страница 51: ...linnan mukaan Takuu ei kata vikoja X jos laitettaonkäytetty kaupallisesti ammattimaisesti tai vuokraukseen X jos laitetta on käytetty tai hoidettu virheellisesti X jos laitetta on vahingoitettu vieraalla esineellä tai aineella tai jos se on ollut osallisena onnettomuustapauksessa X Takuu ei ole voimassa mikäli laitetta on korjannut joku muu kuin Black Deckerin valtuuttama huoltoliike Edellytyksenä...

Страница 52: ...ς συσκευές X Όταν η συσκευή φυλάσσεται ή μεταφέρεται με ένα όχημα πρέπει να τοποθετείται στο χώρο αποσκευών ή να στερεώνεται ώστε να μη μετακινείται σε περίπτωση απότομων μεταβολών της ταχύτητας ή της κατεύθυνσης του οχήματος X Η συσκευή θα πρέπει να προστατεύεται από το απευθείας ηλιακό φως τη ζέστη και την υγρασία Επιθεώρηση και επισκευές X Πριν από τη χρήση ελέγξτε τη συσκευή σας για τυχόν κατε...

Страница 53: ...ές X Μην επιχειρήσετε ποτέ να φορτίσετε μη επαναφορτιζόμενες μπαταρίες X Αν κάποιο καλώδιο φθαρεί αντικαταστήστε το αμέσως X Μην εκθέτετε τον φορτιστή σε νερό X Μην ανοίγετε τον φορτιστή X Μην επεμβαίνετε στο φορτιστή Ο φορτιστής φέρει τα παρακάτω σύμβολα Ασφαλής χρήση του ηλεκτρικού ρεύματος Αν το καλώδιο ρεύματος έχει υποστεί φθορά η αντικατάστασή του πρέπει να γίνει από τον κατασκευαστή ή από έ...

Страница 54: ...νίας φθορισμού X Τοποθετήστε την τάπα 4 Για να αντικαταστήσετε μια σπασμένη λυχνία εικ B Αντικαθιστάτε πάντα μια σπασμένη λυχνία σε καλά αεριζόμενους χώρους X Στρέψτε την τάπα 4 αριστερόστροφα εικ B X Τραβήξτε προσεκτικά το κάλυμμα πρόσβασης της λυχνίας φθορισμού έξω από το άνοιγμα X Αφαιρέστε τις δύο βίδες 9 από το διαφανές πλαστικό περίβλημα Στρέψτε το κάλυμμα προς τα επάνω για να επιτρέψετε την...

Страница 55: ...της Black Decker στη διεύθυνση που αναγράφεται στο εγχειρίδιο Επίσης για να πληροφορηθείτε για τα εξουσιοδοτημένα κέντρα επισκευών της Black Decker και τους αρμόδιους των υπηρεσιών που παρέχονται μετά την πώληση μπορείτε να ανατρέξετε στο Διαδίκτυο στη διεύθυνση www 2helpU com X Μη βραχυκυκλώνετε τους πόλους της μπαταρίας X Μην πετάτε τις μπαταρίες στη φωτιά διότι μπορεί να προκληθεί έκρηξη X Χρησ...

Страница 56: ... προϊόντων προκειμένου να εξασφαλίσει την ελάχιστη ενόχληση στους πελάτες της εκτός εάν X Το προϊόν έχει χρησιμοποιηθεί σε εργασιακό επαγγελματικό περιβάλλον ή αν έχει ενοικιαστεί X Έχει γίνει εσφαλμένη χρήση του προϊόντος ή έχει παραμεληθεί X Το προϊόν έχει υποστεί βλάβη από άλλα αντικείμενα από ουσίες ή λόγω ατυχήματος X Έχει γίνει προσπάθεια επισκευής από μη εξουσιοδοτημένα κέντρα επισκευών ή α...

Страница 57: ...57 ...

Страница 58: ...O pGH D HOYHWLD 52 2 7HO HZHUEH RQH 6HHEOLFN D OHLQE VLQJHQ WDOLD ODFN HFNHU WDOLD 6S 7HO 9LDOH OYH LD D 0RQ D 0 1XPHUR YHUGH 1HGHUODQG ODFN HFNHU HQHOX 7HO RXOHKRI 5 HUJHQ RS RRP D 1RUJH ODFN HFNHU 1RUJH 6 7OI 3RVWERNV 1 GDOHQ 2VOR D QWHUQHW ZZZ EODFNDQGGHFNHU QR gVWHUUHLFK ODFN HFNHU 9HUWULHEVJHV P E 7HO 2EHUODDHUVWUD H LHQ D 3RUWXJDO ODFN HFNHU 7HO 5XD JDV 0RQL D 6 RmR GR VWRULO VWRULO 6XRPL OD...

Страница 59: ... U VW FH XQ HU DFKDW U 4XHVWR SURGRWWR q LO VXR SULPR DFTXLVWR U V GH H PDFKLQH XZ HHUVWH DDQNRRS U V HVWD KHUUDPLHQWD OD SULPHUD GH HVWH WLSR U VWD IHUUDPHQWD p D VXD SULPHLUD FRPSUD U bU GHWWD GLWW I UVWD YHUNW J U U GHWWH GLWW I UVWH YHUNW U U GHWWH GLW I UVWH YHUNW M U 2QNR WlPl HQVLPPlLQHQ NRQHHVL U ǼȓȞĮȚ IJȠ İȡȖĮȜİȓȠ ĮȣIJȩ Ș ȡȫIJȘ ıĮȢ ĮȖȠȡȐ U HV U D U 2XL U 6L U D U 6t U 6LP U D U D U D U OOl U...

Страница 60: ...ȠȝȝƗIJȚ țĮȚ IJĮȤȣįȡȠȝȒıĮIJİ IJȠ ĮȝȑıȦȢ ȝİIJȐ IJȘȞ ĮȖȠȡȐ IJȠȣ ȡȠȧȩȞIJȠȢ ıĮȢ ıIJȘȞ įȚİȪșȣȞıȘ IJȘȢ ODFN HFNHU ıIJȘȞ ǼȜȜȐįĮ QJOLVK 3OHDVH FRPSOHWH WKLV VHFWLRQ LPPHGLDWHO DIWHU WKH SXUFKDVH RI RXU WRRO DQG VHQG LW WR ODFN HFNHU LQ RXU FRXQWU HXWVFK LWWH VFKQHLGHQ 6LH GLHVHQ EVFKQLWW DE VWHFNHQ LKQ LQ HLQHQ IUDQNLHUWHQ 8PVFKODJ XQG VFKLFNHQ LKQ DQ GLH ODFN HFNHU GUHVVH KUHV DQGHV UDQoDLV pFRXSH FHWWH SDUWLH HW HQ...

Отзывы: