background image

84

Motor yağı:                            1.1 L (15W40/<0 

o

C: 5W30)

Ağırlık:                                                                      78 kg

Garantili ses gücü, L

WA

:                                       97 dB(A)

Maksimum sıcaklık:                                                 40 °C

Maksimum rakım:                                                 1000 m

5. Görünüm

1. Yakıt deposu göstergesi

2. Yakıt deposu kapağı

3. 230 V-prizler

4. 12 V-Doğru akım çıkışı

5. Toprak bağlantısı

6. Aşırı yük devre kesici

7. Voltmetre

8. Yağ doldurma tapası

9. Yağ boşaltma tapası

10. Elektrik marşı

11. Jikle kolu

12. Motor çekme ipi

13. Yakıt kesme vanası

14. Tekerlekler

15. Taşıma kolu

16. Lastik ayaklar

17. İngiliz anahtarı

18. DC çıkış-Adaptör kablosu

19. Tekerlek montaj seti

20. Hava filtresi seti

21. Buji

22. Buji anahtarları seti

6. İlk çalışmadan önce

6.1 Tekerlekleri takınız

1. Öncelikle cıvatanın bir ucunu yuvasına yerleştiriniz ve 

ardından pul ve somun ile sıkınız.

2. Tekerlek ve puldan sonra prizi cıvatanın diğer ucuna 

takınız; ardından somun ile sıkınız.

3. Tekerlek kapağını yerleştiriniz ve kapağı, içindeki klips 

ile sabitleyiniz.

4. Sol taraftaki tekerleği aynı şekilde monte ediniz. 

Önemli:

Tekerlek şişirilmiş olarak teslim edilmez, hava basılması 

gerekir; Maksimum basınç: 3 bar/0,3 MPa

6.2 Lastik ayakları takınız. 

Ayağı şaseye yerleştiriniz. Cıvatayı şaseden ve ayaktan 

geçiriniz, ardından somun ile sıkınız. Kalan üç cıvatayı 

da aynı şekilde takınız.

6.3 Taşıma kolunu takma (Resim 7-8)

Taşıma kolunu askıya yerleştiriniz; ardından düğme ile 

sabitleyiniz. Cıvatayı şasede ve piston kolundaki yuvaya 

yerleştiriniz. Ardından pul ve somun ile sıkınız; bakınız 

resim 12 – 13.

Kol cihazı hareket ettirmek için düğme ile çözülebilir ve 

yatay duruma getirilebilir.

6.4 Elektrik emniyeti

- Besleme kablosu ve bağlı donanımlar mükemmel 

durumda olmalıdır.

- Jeneratörü sadece akım özellikleri jeneratörün çıkış 

akımına uyan cihazlar için kullanınız.

- Jeneratörü hiçbir zaman şebeke elektriğine 

bağlamayınız.

- Alıcıların bağlantı kabloları mümkün olduğu kadar kısa 

olmalıdır.

6.5 Çevre Koruması

- Kirlenmiş bakım malzemelerini ve çalışma 

malzemelerini öngörülen toplama noktasına bırakınız.

- Ambalaj malzemeleri, metaller ve lastikleri geri 

dönüştürünüz.

6.6 Toprak bağlantısı

Statik elektriği boşaltmak için gövde topraklanabilir. 

Bunun için toprak kablosunun bir ucunu jeneratördeki 

toprak bağlantısına, diğer ucunu da harici bir toprak 

bağlantısına bağlayınız.(örn. topraklama çubuğu)

7. Çalıştırma

7.1 Önemli!

Çalıştırılmadan önce motora yağ ve yakıt doldurulmalıdır. 

(Resim 9).

- Yakıt seviyesini kontrol ediniz, gerektiğinde doldurunuz.

Содержание BD 4500

Страница 1: ...rator Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing Generator Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης Συσκευή παραγωγής ρεύματος Alkuperäisten ohjeiden käännös Generaattori Překlad původního návodu k používání Generátor Traducción del manual original Generador eléctrico TR Orijinal kullanım kılavuzu çevirisi Jeneratör FR Traduction de la notice originale Générateur ...

Страница 2: ...cker Corporation Χρήση με άδεια από MATRIX GmbH Postauer Straße 26 D 84109 Wörth Isar www matrix direct net GR Black Decker ja Black Decker logo ovat Black Decker Corporation in rekisteröityjä tavaramerkkejä Lisenssinhaltija MATRIX GmbH Postauer Straße 26 D 84109 Wörth Isar www matrix direct net FIN Black Decker a logo Black Decker jsou REGISTROVANÉ obchodní značky Black Decker Corporation Pod lic...

Страница 3: ...3 B1 8 12 20 15 B2 4 3 10 2 13 12 6 11 1 6 7 5 ...

Страница 4: ...4 B6 B4 B7 B3 15 16 18 17 19 22 14 B5 20 14 16 15 ...

Страница 5: ...5 B14 B12 B15 B10 B11 B8 B9 B13 H L 21 20 8 9 ...

Страница 6: ... avoid injuries and damage Please read the complete operating instructions and safety regulations with due care Keep this manual in a safe place so that the information is available at all times If you give the equipment to any other person hand over these operating instructions and safety regulations as well We cannot accept any liability for damage or accidents which arise due to a failure to fo...

Страница 7: ...tor No fuel is spill on the engine or exhaust pipe Place the generator in a secure level position Do not turn tip or change the generator s position while it is working Secure the generator against shifting and toppling during transport Guard against electric danger Make sure the generator is properly grounded before use Never connect the generator to the power grid Never operate the generator in ...

Страница 8: ...fire and or serious injury Keep all safety regulations and instructions in a safe place for future use 3 Proper Use The generator is intended to provide electric tools and light sources with electricity When using the device with household appliances please check their suitability in accordance with the relevant manufacturer s instructions In case of doubt ask an authorized dealer of the respectiv...

Страница 9: ...ure 3 bar 0 3 MPa 6 2 Rubber feet assembly B7 B8 Hold the foot item 16 against the frame as shown First place the bolt through the hole into the frame and the hole in the foot and secure it with a nut Then secure other three bolts and nuts with same procedure 6 3 Transport handle assembly B6 Place the carry handle item 15 holder against the frame as shown Place the bolt through the hole into the f...

Страница 10: ...s not start pull the handle again Push the choke lever 11 back again after the engine has started Important When starting with the pull cord the motor may recoil suddenly as it starts up resulting in hand injuries Wear protective gloves when starting the equipment 7 3 Connecting appliances to the generator Connect the equipment you want to use to the socket outlets 3 Important Never connect the ge...

Страница 11: ...ompressed air at low pressure We recommend that you clean the device after each time finished using Clean the equipment regularly with a moist cloth and some soft soap Do not use cleaning agents or solvents these could attack the plastic parts of the equipment Ensure that no water can seep into the device 8 2 Air filter B10 11 In this connection please also read the service information Clean the a...

Страница 12: ...l surface again 8 4 4 Changing Engine Oil changing engine oil refers to the content in 8 4 3 and 8 4 1 8 5 Oil shortage cut out This generator has a Low Oil level Protection system The oil shortage cut out responds if there is too little oil in the engine In this case it will not be possible to start the engine or it will cut out automatically after a short period of time It cannot be started agai...

Страница 13: ...ansport ATTENTION Slipping or falling unit can crush hands and feet Carry the generator on transportation handles Lift the generator evenly Carry the generator to the operating place Drop the generator evenly ...

Страница 14: ...ar service period Perform at every indicated month or operating hour interval whichever comes first ITEM Each use First month or 20 Hrs Every 3 months or 50 Hrs Every 6 months or 100 Hrs Every year or 200 Hrs Engine oil Check level Change O O O Air cleaner Check Clean O O 1 Spark plug Check adjust Replace O O Spark arrester Clean O Valve clearance Check adjust O 2 Combustion chamber Clean After ev...

Страница 15: ...nige Sicherheitsregeln beachtet werden damit es nicht zu Verletzungen und Sachschäden kommt Bitte lesen Sie die gesamte Bedienungsanleitung nebst den Sicherheitshinweisen gründlich und aufmerksam durch Bewahren Sie diese Anleitung an einem sicheren Ort auf damit Sie jederzeit darin nachlesen können Falls Sie das Gerät an eine andere Person weitergeben vergessen Sie nicht auch diese Bedienungsanlei...

Страница 16: ...ionsgefahr Generator niemals in Räumen nutzen in denen sich brennbare Materialien befinden Kraftstofftank niemals in der Nähe von offenen Flammen Feuer oder Funken nachfüllen oder leeren Nicht rauchen Wichtig Trotz Abluftschlauch können giftige Verbrennungsgase entweichen Öffnung des Abluftschlauches niemals auf brennbare Materialien richten es besteht Brandgefahr Grundsätzlich den Motor abstellen...

Страница 17: ... direkt ins Freie geleitet werden Generator mindestens 1 m von Gebäuden und angeschlossener Ausrüstung entfernt aufstellen In der Nähe des Gerätes geeigneten Gehörschutz tragen Die in den technischen Daten erwähnten Angaben zu Schallleistung LWA und Schalldruck LWM sind Emissionswerte die nicht zwingend den tatsächlichen Werten am Arbeitsplatz entsprechen müssen Da eine Wechselbeziehung zwischen E...

Страница 18: ...pannung Nennstrom Irated 17 4 A Frequenz Frated 50 Hz Leistungsfaktor cos φ 1 Leistungsklasse G1 Betriebsmodus S1 Dauerbetrieb Das Gerät arbeitet dauerhaft mit der angegebenen Leistungsabgabe Betriebsmodus S2 zeitweiliger Betrieb Das Gerät arbeitet kurzzeitig mit der angegebenen Leistungsabgabe Anschließend muss das Gerät zum Schutz vor Überhitzung eine Weile ausgeschaltet bleiben Antriebsausführu...

Страница 19: ...ff in die offene Position drehen 6 4 Elektrische Sicherheit Versorgungskabel und angeschlossene Ausrüstung müssen sich in einwandfreiem Zustand befinden Generator nur mit Geräten betreiben deren Spannungsspezifikationen mit der Ausgangsspannung des Generators übereinstimmen Generator niemals an das öffentliche Stromnetz Steckdose anschließen Anschlusskabel von Verbrauchern so kurz wie möglich halt...

Страница 20: ...ckdosen 3 an Wichtig Generator nicht an die öffentliche oder Hausstromversorgung anschließen andernfalls kann es zu Beschädigungen des Generators und anderer Elektrogeräte kommen In folgenden Fällen schalten Sie das Gerät sofort ab und wenden sich an den Kundendienst Bei ungewöhnlichen Vibrationen oder Geräuschen Bei offensichtlichen Überlastungen oder Fehlzündungen des Motors Hinweis Bestimmte El...

Страница 21: ...und etwas milder Seife Verwenden Sie keine Reinigungsmittel und keine Lösungsmittel solche Substanzen können die Kunststoffteile des Gerätes angreifen Achten Sie darauf dass kein Wasser und keine anderen Flüssigkeiten in das Gerät eindringen können 8 2 Luftfilter Abbildungen 10 11 Bitte lesen Sie auch die Wartungshinweise Reinigen Sie den Luftfilter regelmäßig tauschen Sie ihn bei Bedarf aus Entfe...

Страница 22: ... Ölablassstopfen Nr 10 lassen Sie das heiße Motoröl in eine Auffangschale ablaufen Nach dem Ablaufen des Altöls verschließen Sie den Ölablassstopfen und stellen den Generator wieder auf einen ebenen Untergrund 8 4 4 Das Motoröl wechseln Zum Wechseln des Motoröls siehe Angaben unter 8 4 3 und 8 4 1 8 5 Ölmangel Abschaltung Dieser Generator verfügt über einen Öl Füllstandmelder Die Ölmangel Abschalt...

Страница 23: ...steht können sich seine Eigenschaften verschlechtern Altes Öl kann den Ölsensor verstopfen Wichtig Den Generator nicht im Freien lagern 9 Transport VORSICHT Wenn das Gerät abrutscht oder herunterfällt können Hände und Füße gequetscht werden Den Generator an den Transportgriffen tragen Den Generator gleichmäßig anheben Den Generator zum Betriebsort tragen Den Generator gleichmäßig absetzen ...

Страница 24: ...bstände beim Einsatz in staubiger Umgebung verkürzen 2 Diese Elemente sollten vom Kundendienst gewartet werden Lesen Sie bitte in den Wartungshinweise nach Bei Nichtbeachtung des Wartungsplans können Ausfälle eintreten die nicht durch die Garantie abgedeckt werden 10 Problemlösung Fehler Ursache Abhilfe Motor startet nicht Ölmangel Abschaltung ausgelöst Zündkerze verschmutzt oder verschlissen Kein...

Страница 25: ...tilizza il prodotto osservare alcune semplici precauzioni per evitare infortuni o Danni Si prega di leggere attentamente e interamente le istruzioni e le precauzioni di sicurezza Conservare questo manuale con cura in modo che le informazioni siano sempre accessibili in caso di necessità Se si fa utilizzare questo prodotto ad una terza persona fornire questo manuale Non si accettano rimostranze per...

Страница 26: ...tibili Non rifornire o svuotare il serbatoio vicino a fiamme libere o scintille Non fumare durante l operazione Importante i gas di scarico tossici possono propagarsi nonostante il tubo di scarico Per evitare il rischio di incendio non dirigere il tubo di scarico verso materiali infiammabili Spegnere sempre il motore quando si sposta o rifornisce il generatore Assicurarsi che quando si effettua il...

Страница 27: ...tramite un tubo di scarico Tenere il generatore ad almeno 1m da edifici o dagli attrezzi ad esso collegati Indossare dispositivi di protezione per l udito quando si è in prossimità del generatore acceso I valori inseriti nei dati tecnici riguardanti il livello di potenza sonora LWA ed il livello di pressione sonora LWM sono valori di emissioni e non rappresentano necessariamente valori adatti ad u...

Страница 28: ...ed 50 Hz Fattore di potenza cosφ 1 Classe di potenza G1 Modalità di funzionamento S1 utilizzo continuo La macchina può funzionare per un lungo periodo con il carico indicato Modalità di funzionamento S2 utilizzo temporaneo La macchina può alimentare per un tempo ridotto il carico indicato Dopo questo tempo la macchina deve essere spenta per evitare il surriscaldamento Caratteristica del motore mon...

Страница 29: ...gli strumenti per il collegamento degli apparecchi devono essere in perfette condizioni Il generatore deve alimentare esclusivamente attrezzi le cui specifiche siano conformi alla tensione di uscita del generatore Mai collegare il generatore alla rete elettrica Fare in modo che la lunghezza del cavo di alimentazione degli attrezzi sia la più corta possibile 6 5 Sicurezza ambientale Smaltire i mate...

Страница 30: ... particolari condizioni di utilizzo Utilizzare il cavo DC per collegamento a dispositivi DC 12 V Importante L uscita DC del generatore non è adatto per dispositivi di corrente continua Non utilizzare per il funzionamento di dispositivi a corrente continua Se il generatore viene utilizzato per il funzionamento di impianti di riscaldamento si raccomanda di tenere lontano il generatore 7 4 Spegnere i...

Страница 31: ... incrostazioni pulire prima con acqua insaponata quindi risciacquare con acqua pulita e asciugare con aria Montare nuovamente seguendo le istruzioni in senso inverso 8 3 Candela Fig 9 Controllare la candela a intervalli regolari ogni 50 ore di utilizzo Se sporca di polvere o detriti pulire con una spazzola a fini di rame Effettuare comunque la manutenzione ogni 50 ore di utilizzo Rimuovere la cope...

Страница 32: ...n caso di non utilizzo prolungato più di 3 mesi osservare seguenti punti Assicurarsi che il serbatoio è vuoto Una conservazione prolungata del carburante in un serbatoio non chiuso saldamente può peggiorare le caratteristiche del carburante Assicurarsi che non ci sia carburante nel carburatore Per svuotare il carburatore rimuovere il tappo drenaggio e lasciar fluire il carburante in un contenitore...

Страница 33: ...e Periodo di controllo Effettuare la manutenzione ad ogni scadenza temporale o dopo ogni intervallo di utilizzo a seconda di quale evento si verifichi per prim PEZZO Dopo ogni utilizzo Ogni mese o 20 ore Ogni 3 mesi o 50 ore Ogni 6 mesi o 100 ore Ogni anno o 200 ore Olio motore Controllo livello O Sostituzione O O Filtro dell aria Controllo O Pulizia O 1 Candela Controllo O Sostituzione O Pulizia ...

Страница 34: ...nneer u de apparatuur gebruikt moeten enkele veiligheidsvoorzorgsmaatregelen in acht genomen worden ter vermijding van letsel en schade Gelieve de volledige bedieningsinstructies en veiligheidsregels zorgvuldig te lezen Bewaar deze handleiding op een veilige plaats zodat de informatie te allen tijde beschikbaar is Indien u de apparatuur aan een andere persoon geeft overhandig dan eveneens deze bed...

Страница 35: ...eschoold personeel uitgevoerd worden Belangrijk benzine en benzinedampen zijn uiterst brandbaar of explosief Explosiegevaar bedien de generator nooit in kamers met ontbrandbare materialen Vul de tank niet bij en leeg deze niet in de nabijheid van open lichten vuur of vonken Niet roken Belangrijk toxische uitlaatgassen kunnen ondanks de uitlaatslang ontsnappen Met het oog op brandgevaar richt de sl...

Страница 36: ...rs of in een gemakkelijk ontvlambare omgeving Wanneer u de generator in kamers met goede ventilatie gebruikt moeten de uitlaatgassen rechtstreeks naar buiten geleid worden door een uitlaatslang Plaats de generator ten minste 1 m verwijderd van gebouwen en de eraan verbonden apparatuur Draag geschikte oorbescherming wanneer u zich in de nabijheid van de apparatuur bevindt De in de technische gegeve...

Страница 37: ... 230 V 1x12 V d c Nominaal duurvermogen Pnom S1 4 0 kW Maximaal vermogen Pmax S2 4 5 kW S2 2 min Nominale ingangsstroom Inom 17 4 A Frequentie Fnom 50 Hz Arbeidsfactor cos φ 1 Arbeidsklasse G1 Bedieningsmodus S1 continue bediening De machine kan continu bediend worden met de aangehaalde vermogensuitvoer Bedieningsmodus S2 tijdelijke bediening De machine kan tijdelijk bediend worden met de aangehaa...

Страница 38: ...ens de andere bout vast volgens dezelfde procedure De gebruiker kan de positie van de draaghendel aanpassen Als de draaghendel in de open stand wordt gedraaid kan de generator worden verplaatst 6 4 Elektrische veiligheid Elektrische stroomkabels en aangesloten apparatuur moeten in perfecte staat zijn De generator dient enkel met apparatuur gebruikt te worden waarvan de spanningsspecificaties voldo...

Страница 39: ...ebruiken wilt op de fittinguitgangen 3 aan Belangrijk Deze fittings kunnen continu geladen zijn volgens S1 waarde of tijdelijk volgens S2 waarde schakel de machine onmiddellijk uit en neem contact met uw onderhoudsstation op In geval van ongebruikelijke trillingen of geluiden Indien de motor overbelast lijkt of onstekingsfouten vertoont Sluit de generator niet op het huiselijke stroomnet aan aange...

Страница 40: ...n aan het toestel onmiddellijk te reinigen telkens wanneer u klaar bent met het gebruik ervan Reinig de apparatuur geregeld met een vochtige doek en wat zachte zeep Gebruik geen bijtende producten of oplosmiddelen deze zouden de plastic delen van de apparatuur kunnen aantasten Zorg ervoor dat er geen water in het toestel kan sijpelen 8 2 Luchtfilter afb 10 11 Gelieve eveneens de service informatie...

Страница 41: ...laat de hete motorolie naar buiten druppelen in een tobbe Nadat de oude olie gedraineerd is sluit u de aftapplug en plaatst u de generator opnieuw op een even oppervlak 8 4 4 Motorolie verversen raadpleeg de paragrafen 8 4 3 en 8 4 1 voor het verversen van de olie 8 5 Beveiliging tegen olietekort Deze generator beschikt over een beveiliging tegen een laag olieniveau De beveiliging tegen olietekort...

Страница 42: ...te oliekwaliteit kan de oliesensor beschadigd raken Belangrijk Sla de generator nooit in de buitenlucht op 9 Transport LET OP Gevaar voor verbrijzeling van handen en voeten door glijdende of valllende eenheid Draag de generator met transporthendels Til de generator gelijkmatig op Draag de generator naar de plaats van gebruik Laat de generator gelijkmatig zakken ...

Страница 43: ...ende na de aangegeven tijdsduur maar minimaal na het gegeven aantal bedrijfsuren ONDERHOUDSPUNT Na elk gebruik Eerste maand of 20 uur Elke drie maanden of 50 uur Elke zes maanden of 100 uur Elk jaar of 200 uur Motorolie Peil controleren O Verversen O O Luchtreiniger Controleren O Schoonmaken O 1 Bougie Controleren instellen O Vervangen O Vonkvanger Schoonmaken O Klepspeling Controleren instellen O...

Страница 44: ...ποιείτε το μηχάνημα αυτό θα πρέπει να ακολουθήσετε μερικές προφυλάξεις για να αποφύγετε τραυματισμούς και ζημιές Παρακαλώ διαβάστε όλες τις οδηγίες λειτουργίας και ασφάλειας με προσοχή Κρατήστε τις οδηγίες αυτές σε ασφαλές μέρος για μελλοντική χρήση Εάν πουλήσετε το μηχάνημα σε κάποιον άλλον θα πρέπει να δώσετε και τις οδηγίες λειτουργίας και ασφάλειας μαζί Δεν μπορούμε να πάρουμε ευθύνη για οποια...

Страница 45: ...μέσα από την σωλήνα εξάτμισης Λόγω κινδύνου φωτιάς μην σημαδεύετε το σωλήνα προς εύφλεκτα υλικά Σταματήστε πάντα τον κινητήρα όταν μεταφέρετε την γεννήτρια ή συμπληρώνετε καύσιμα Σιγουρευτείτε ότι όταν ανεφοδιάζετε την γεννήτρια δεν έχει χυθεί βενζίνη στον κινητήρα ή στην εξάτμιση Τοποθετήστε την γεννήτρια σε μια ασφαλές και επίπεδη θέση Μην την γυρνάτε ή αλλάζετε την θέση της όταν εκείνη λειτουργ...

Страница 46: ...ετήστε την γεννήτρια 1 μέτρο μακριά από κτίρια και από τα εργαλεία που είναι συνδεδεμένα σε αυτήν Φοράτε ωτοασπίδες όταν βρίσκεστε κοντά στην γεννήτρια Οι τιμές που αναγράφονται στα τεχνικά χαρακτηριστικά για το επίπεδο του θορύβου και το επίπεδο πίεσης του θορύβου είναι τιμές εκπομπής και μπορεί να μην είναι αξιόπιστες τιμές στο χώρο εργασίας Επειδή υπάρχει συσχέτιση ανάμεσα στα επίπεδα εκπομπής ...

Страница 47: ... συνεχής λειτουργία Το μηχάνημα μπορεί να λειτουργήσει συνεχόμενα με την αναφερόμενη απόδοση Τρόπος λειτουργίας S2 προσωρινή λειτουργία Το μηχάνημα μπορεί να λειτουργήσει προσωρινά με την αναγραφόμενη απόδοση Μετά θα πρέπει να σταματήσετε την γεννήτρια για λίγο για να μην υπερθερμανθεί Κινητήρας 4χρονος ΟΗV αερόψυκτος μονοκύλινδρος Μπουζί LGF6TC Εκτόπισμα 389 cm3 Χωρητικότητα ρεζερβουάρ 28 λίτρα Λ...

Страница 48: ...ρική ασφάλεια Τα καλώδια παροχής ρεύματος και τα συνδεδεμένα εργαλεία θα πρέπει να είναι σε άριστη κατάσταση Η γεννήτρια θα πρέπει να χρησιμοποιηθεί μόνο με εργαλεία που τα χαρακτηριστικά της τάσης είναι ίδια με αυτά της γεννήτριας Μην συνδέσετε ποτέ την γεννήτρια στο δίκτυο παροχής ρεύματος Κρατήστε το καλώδιο του καταναλωτή όσο το δυνατόν πιο κοντό 6 5 Προστασία περιβάλλοντος Δώστε τα παλιά υλικ...

Страница 49: ...κοινωνήστε με εξουσιοδοτημένο σέρβις Στην περίπτωση που υπάρχουν περίεργες δονήσεις ή θορύβους Εάν ο κινητήρας παρουσιάσει διακοπές ή δείχνει υπερφορτωμένος Σημείωση Μερικές ηλεκτρικά εργαλεία σέγες τρυπάνια κλπ μπορεί να έχουν μεγαλύτερη κατανάλωση ρεύματος όταν χρησιμοποιούνται σε δύσκολες συνθήκες Χρησιμοποιήστε το καλώδιο DC που σας παρέχεται για να συνδέσετε συσκευές που λειτουργούν με 12volt...

Страница 50: ...ικά διαστήματα και αλλάξτε το εάν χρειάζεται Αφαιρέστε τον κοχλία στερέωσης στον αέρα filtercover Εικ 10 Αφαιρέστε τα στοιχεία του φίλτρου Σημαντικό Μην χρησιμοποιήσετε απορρυπαντικά ή πετρέλαιο για να καθαρίσετε το φίλτρο Καθαρίστε το χτυπώντας το ελαφρά σε μια επίπεδη επιφάνεια Στην περίπτωση σκληρής βρωμιάς καθαρίστε το με σαπουνόνερο στύψτε το και στεγνώστε το Τοποθετήστε το αντίστροφα 8 3 Μπο...

Страница 51: ...ό χρονικό διάστημα Ο κινητήρας δεν μπορεί να ξεκινήσει πάλι εάν το λάδι της κινητήρα δεν συμπληρωθεί βλέπε παράγραφο 8 4 8 6 Αποθήκευση Εάν η γεννήτρια πρόκειται να μείνει σταματημένη για μεγάλο χρονικό διάστημα πάνω από 3 μήνες ακολουθήστε τα παρακάτω βήματα Σιγουρευτείτε ότι το ρεζερβουάρ είναι άδειο Το ρεζερβουάρ δεν είναι αεροστεγώς κλεισμένο Καύσιμα που έχουν αποθηκευτεί για μεγάλο χρονικό δι...

Страница 52: ...ωτές Καθαρίστε ή αλλάξτε το φίλτρο 11 Πίνακας συντηρήσεων Διαστήματα Είδος Κάθε χρήση Πρώτο μήνα ή 20ώρες Κάθε 3 μήνες Ή 50ώρες Κάθε 6 μήνες ή 100ώρες Κάθε χρόνο ή 200ώρες Λάδι κινητήρα Έλεγχος O Αλλαγή O O Φίλτρο αέρος Έλεγχος O Καθαρισμός O 1 Μπουζί Έλεγχος και ρύθμιση O Αλλαγή O Φλογοκρύπτης Καθαρισμός O Βαλβίδες Έλεγχος ρύθμιση O 2 Θάλαμος ανάφλεξης Καθαρισμός Κάθε 300 ώρες 2 Ρεζερβουάρ και φί...

Страница 53: ...lisuusvarotoimia vammojen ja vahinkojen välttämiseksi Lue täydelliset käyttöohjeet ja turvallisuussäännöt huolellisesti Säilytä tätä käyttöopasta turvallisessa paikassa niin että tiedot ovat aina saatavilla Jos luovutat laitteen jollekin toiselle henkilölle anna sen mukana myös nämä käyttöohjeet ja turvallisuussäännöt Emme ota mitään vastuuta vahingoista tai onnettomuuksista jotka johtuvat näiden ...

Страница 54: ...stä ilmaan pakokaasuletkusta huolimatta Tulipalovaaran vuoksi älä koskaan suuntaa pakokaasuletkua kohti syttyviä materiaaleja Sammuta moottori aina kun kuljetat generaattoria tai lisäät siihen polttoainetta Varmista että lisätessäsi polttoainetta generaattoriin yhtään polttoainetta ei valu moottorille tai pakoputkelle Aseta generaattori tukevalle tasaiselle alustalle Älä käännä kallista tai muuta ...

Страница 55: ...vista lisävaatimus Tekijöihin jotka vaikuttavat todellisen käyttämän immuunikatoon sisältyy työpaikan ominaisuudet muut äänilähteitä jne lähellä olevien koneiden lukumäärä ja muut prosessit sekä aika jonka käyttäjä on altistun melulla Sallittu omaisi voi myös vaihdella maittain Siitä huolimatta käyttäjä kykenee näiden tietojen perusteella arvioimaan paremmin työhön liittyviä riskejä VAARA Lue kaik...

Страница 56: ...kahva 16 Kumijalat 17 Ruuviavain 18 Tasavirtalähtösovittimen kaapeli 19 Renkaan kokoamissarja 20 Ilmasuodatinsarja 21 Sytytystulppa 22 Sytytystulppa avainsarja 6 Ennen koneen käyttöönottoa 6 1 Rengaskokoonpano B4 B5 1 Työnnä ensin pyörän akselin osa 20 toinen pää rungossa olevan reiän läpi ja kiinnitä mutterilla ja aluslevyllä 2 Työnnä holkki akselin toieen päähän aseta pyörä ja aluslevy paikallee...

Страница 57: ...paan Tarkista generaattorin lähiympäristö Irrota kaikki mahdollisesti jo generaattoriin liitetyt sähkölaitteet Älä altista työkaluja kosteudelle tai pölylle Sallittu ympäristön lämpötila 10 40 C maksimikorkeus 1000 m merenpinnan yläpuolella suhteellinen kosteus 90 ei kondensoituva 7 2 Moottorin käynnistäminen suunnanvaihtokäynnistin Avaa bensiinihana 13 kääntämällä se alas Siirrä ON OFF PÄÄLLE POI...

Страница 58: ...rmakytkimen saa vaihtaa vain samantyyppiseen ja suoritusarvoltaan samanlalaiseen kytkimeen Jos korjaukset ovat välttämättömiä ota yhteys asiakaspalvelukeskukseen 8 Puhdistus kunnossapito ja varastointi Sammuta moottori ja vedä sytystulpan liitin irti sytystulpasta ennen laitteen puhdistusta ja kunnossapitoa 8 1 Puhdistus Pidä kaikki suojalaitteet tuuletusaukot ja moottorin kotelo niin puhtaana lia...

Страница 59: ...B13 Aseta generaattori hieman kaltevalle alustalle niin että mittatikku on oikeassa asennussa Avaa voiteluaineen täyttöaukko ja pyyhi ylimääräinen öljy mittatisusta Laita mittatikku takaisin säiliöön älä ruuvaa kantta kiinni Tärkeää Tärkeää Älä kierrä öljytikkua kiinni öljyn tason tarkistamiseksi aseta se vain kierteille Tarkista öljyn määrä mittatikussa sen tulisi olla merkintöjen H ja L välissä ...

Страница 60: ...meen jäänyt polttoaine voi aiheuttaa kaasuttimen tukkiutumisen Varmistu että moottoriöljy on poistettu Katso ohjeet kohjasta 8 4 3 Pitkäaikainen säilytys heikentää öljyn laatua mikä voi johtaa öljyanturin tukkeutumiseen HUOM ÄLÄ KOSKAA SÄILYTÄ GENERAATTORIA ULKOTILOISSA 9 Kuljetus HUOM Laitteen paino voi vahingoittaa jalkasi tai kätesi mikäli laite lipeää tai putoaa otteestasi Tartu laitetta kanto...

Страница 61: ... osoitettuina kuukausina tai käyttötuntivälein kumpi täyttyy ensin KOHDE Jokainen käyttökerta Ensimmäinen kuukausi tai 20 tuntia Kolmen kuukauden välein tai 50 tuntia Kuuden kuukauden välein tai 100 tuntia Kerran vuodessa tai 200 tuntia Moottoriöljy Tarkista taso O Vaihda O O Ilmanpuhdistin Tarkista O Puhdista O 1 Sytytystulppa Tarkista säädä O Vaihda O Kipinänsammutin Puhdista O Venttiilin välys ...

Страница 62: ...sluze včetně bezpečnostních pokynů Uschovejte tento návod na bezpečném místě abyste si jej mohli kdykoliv znovu pouţít V případě ţe tento přístroj předáte jiné osobě pak nezapomeňte předat také návod k obsluze a bezpečnostní pokyny Neneseme odpovědnost za jakékoliv škody nebo nehody vzniklé nedodrţením pokynů v tomto návodě nebo bezpečnostních pokynů 1 Pokyny k výstražným a ostatním symbolům na př...

Страница 63: ...lad Je li generátor v provozu nikdy ho neotáčejte nenaklánějte nebo nepřemísťujte Při přepravě zajistěte generátor proti posunutí a převrácení Zabraňte úrazu elektrickým proudem Nepřipojujte generátor na veřejnou nebo domácí elektrickou síť v opačném případě může dojít k poškození generátoru a jiných elektrických přístrojů Nepoužívejte vadné nebo poškozené elektropřístroje to platí i pro prodlužov...

Страница 64: ...m Uschovejte bezpečnostní pokyny a návody na nějakém bezpečném místě abyste je měli k dispozici k pozdějšímu nahlédnutí 3 Předpisové použití Bezpodmínečně dodržujte nařízení v bezpečnostních pokynech Generátor slouží k zásobení elektrických nářadí a zdrojů světla elektřinou Při používání přístroje k napájení domácích spotřebičů se předem informujte na základě dokumentace výrobce o způsobilosti dan...

Страница 65: ...ruhý konec hřídele a nasaďte kolo podložku a zajistěte je maticí 3 Kolo na levé straně přimontujte stejným způsobem Důležité Kolo se dodává prázdné musí se proto nahustit vzduchem maxmální tlak 3 bary 0 3 Mpa 6 2 Připevněte gumové nožky B7 B8 Nasaďte nožku č 16 na rám podle obrázku Zaveďte čep otvory v rámu a nožce potom zafixujte matkou Stejným způsobem připevněte zbývající tři čepy 6 3 Připevnět...

Страница 66: ...řete uzavírací ventil paliva č 13 otočením do polohy I Vypínač č 10 nastavte do polohy I Páčku sytiče nastavte do polohy IØI Nastartujte motor silným avšak ne trhavým zatažením za startovací lanko č 12 Pokud motor nenaskočí zatáhněte znovu Po naskočení motoru nastavte páčku sytiče č 11 opět do původní polohy Důležité Při startováni se po naskočení motoru může startovací lanko trhnutím vrátit zpět ...

Страница 67: ...žujte pokud možno bez prachu a jiných nečistot Otřete přístroj čistým hadříkem nebo jej vyčistěte stlačeným vzduchem při nízkém tlaku Doporučujeme vyčistit přístroj hned po každém použití Čistěte přístroj pravidelně vlhkým hadříkem a trochou jemného mýdla Nepoužívejte čisticí prostředky a rozpouštědla takové látky mohou škodit plastové části přístroje Dbejte na to aby do přístroje nevnikla voda a ...

Страница 68: ...a oleje mezi značkami H a L 8 4 3 Vypuštění použitého oleje B14 Otevřete plnicí zátku č 8 Otevřete vypouštěcí zátku č 9 nechejte horký motorový olej vytéci do nějaké záchytné nádobky Po vypuštění starého oleje uzavřete vypouštěcí zátku a postavte generátor opěr na nějaký rovný podklad 8 4 4 Výměna motorového oleje pro výměnu oleje viz body 8 4 3 a 8 4 1 8 5 Vypnutí při nedostatku oleje Tento gener...

Страница 69: ...o rozkladu Rozložený olej může ucpat senzor oleje Důležité Nikdy neskladujte generátor venku 9 Přeprava POZOR Při uklouznutí či pádu může jednotka způsobit poranění nohou a rukou Generátor přenášejte za držáky pro přenášení Generátor zvedejte rovnoměrně Přeneste generátor do místa jeho provozu Generátor pokládejte rovnoměrně ...

Страница 70: ...síců nebo provozních hodin podle toho která doba vyprší dříve Prvek První použití Po prvním měsíci nebo po 20 ti provozních hodinách Po každých 3 měsících nebo po 50 ti provozních hodinách Po každých 6 měsících nebo po 100 provozních hodin Ročně nebo vždy po 200 provozních hodin Motorový olej Zkontrolovat stav O Vyměnit O O Vzduchový filtr Zkontrolovat O Vyčistit O 1 Zapalovací svíčka Zkontrolovat...

Страница 71: ...tilizar el equipo se han de tener en cuenta algunas precauciones de seguridad para evitar daños y lesiones Lea todas las instrucciones de funcionamiento y la normativa de seguridad con atención Conserve este manual en un lugar seguro para poder disponer de la presente información en cualquier momento Si se hace entrega del presente equipo a alguna persona facilítela las instrucciones de funcionami...

Страница 72: ...dor en áreas con materiales inflamables No reposte o vacíe el depósito cerca de luces encendidas fuegos o chispas No fume Importante a pesar del conducto de salida se pueden escapar gases tóxicos Debido al riesgo de incendio nunca dirija el conducto de salida hacia materiales inflamables Apague siempre el motor cuando transporte el generador y reposte Cuando reposte asegúrese de que el combustible...

Страница 73: ...ones de seguridad Los niños deben mantenerse alejados del generador Importante peligro de envenenamiento No inhalar Nunca utilice el generador en áreas no ventiladas o junto a lugares fácilmente inflamables Cuando utilice el generador en áreas bien ventiladas los gases evacuados se deben canalizar directamente hacia el exterior a través de un conducto de salida Coloque el generador alejado al meno...

Страница 74: ...rmación técnica Tipo de generador Sincrónico Tipo de protección IP 23M Voltaje nominal Unominal 230 V 1x12 Vcc Potencia nominal continua Pnominal S1 4 0 kW Potencia máxima Pmáxima S2 4 5 kW S2 2 min Corriente nominal Inominal 17 4 A Frecuencia Fnominal 50 Hz Factor de potencia cos φ 1 Clase de potencia G1 Modo de funcionamiento S1 funcionamiento continuo La máquina puede funcionar continuamente co...

Страница 75: ...porte B6 Ponga el soporte del asa de transporte elemento 15 contra el muro tal y como se muestra Ponga el perno en el marco a través del orificio y el orificio en el soporte del asa Después asegúrelo con una tuerca A continuación asegure el otro perno siguiendo el mismo procedimiento El usuario puede ajustar la posición del asa de transporte Mueva el generador a la posición abierto a través del as...

Страница 76: ...ción I0I Arranque el motor con el cordón de arranque 12 tirando del asa con convicción Si el motor no arranca tire de nuevo Devuelva la palanca del acelerador 11 a su posición original cuando el motor haya arrancado Importante Cuando arranque con el cordón de arranque el motor puede retroceder repentinamente cuando se ponga en marcha lo que puede provocar lesiones en la mano Utilice guantes de pro...

Страница 77: ...izar reparaciones póngase en contacto con su centro de servicio de atención al cliente 8 Limpieza mantenimiento y almacenamiento Apague el motor y tire del capuchón de la bujía antes de llevar a cabo cualquier tarea de limpieza y mantenimiento en el equipo 8 1 Limpieza Mantenga los dispositivos de seguridad las aberturas de ventilación y la carcasa del motor sin suciedad y polvo siempre que sea po...

Страница 78: ...n una superficie ligeramente inclinada de tal manera que la varilla del nivel esté en una posición adecuada Desatornille el tapón de llenado de aceite y limpie el aceite que quede en la varilla Vuelva a poner la varilla del nivel de aceite sin atornillarla al rellenador de aceite Importante no enrosque la varilla de nivel aceite para leer el nivel del aceite tan solo insértela hasta que haga tope ...

Страница 79: ...rnillo de salida del mismo Recoja el combustible del interior y vuelva a atornillarlo B15 Los residuos de combustible pueden hacer que el carburador se atasque Asegúrese de que no haya aceite en el motor El vaciado de aceite se refiere al contenido de 8 4 3 Si el aceite se almacena durante mucho tiempo se puede deteriorar El aceite deteriorado puede atascar el sensor de aceite Importante No almace...

Страница 80: ...s tiempos de funcionamiento lo que antes suceda ELEMENTO Cada uso Primer mes o cada 20 horas Cada 3 meses o cada 50 horas Cada 6 meses o cada 100 horas Cada año o cada 200 horas Aceite de motor Comprobar nivel O Cambiar O O Filtro de aire Comprobar O Limpiar O 1 Bujía Comprobar ajuste O Cambiar O Amortiguador de chispas Limpiar O Distancia de la válvula Comprobar ajuste O 2 Cámara de combustión Li...

Страница 81: ...ilmeniz için güvenli bir yerde saklayınız Cihazı başka bir kişiye devrederseniz bu kullanma kılavuzunu ve emniyet uyarılarını da vermeyi unutmayınız Bu kılavuza ve emniyet uyarılarına uymama halinde meydana gelebilecek her türlü kaza ve hasarlar hakkında sorumluluk kabul edilmez 1 Cihaz üzerindeki uyarı sembolleri ve diğer semboller hakkında bilgi Jeneratörü kullanmadan önce emniyet uyarıları hakı...

Страница 82: ...arı yanmaz bir hortum ile dışarıya atılmalıdır Önemli Yanmaz hortuma rağmen yanıcı gazlar sızabilir Hortumun ağzını hiçbir zaman yanıcı malzemelere yöneltmeyiniz Patlama tehlikesi Jeneratörü yanıcı malzemelerin bulunduğu mekânlarda kullanmayınız Üretici tarafından ayarlanmış motor devir hızını değiştirmeyiniz Bu durumda jeneratör ve bağlı cihazlar hasar görebilir Taşımada jeneratörü kaymaya ve dev...

Страница 83: ...ha bilinçli olarak değerlendirilmesinde yardımcı olacaktır Hiçbir zaman arızalı veya hatalı elektrikli cihazları kullanmayınız bu uzatma kablosu ve bağlantılar için de geçerlidir DİKKAT Tüm emniyet talimatlarını ve uyarılarını okuyunuz Güvenlik talimatına uyulmaması elektrik çarpması yangın ve veya ağır yaralanmalara neden olabilir Emniyet bilgileri ve talimatlarını her zaman okuyabilmeniz için gü...

Страница 84: ... şaseye yerleştiriniz Cıvatayı şaseden ve ayaktan geçiriniz ardından somun ile sıkınız Kalan üç cıvatayı da aynı şekilde takınız 6 3 Taşıma kolunu takma Resim 7 8 Taşıma kolunu askıya yerleştiriniz ardından düğme ile sabitleyiniz Cıvatayı şasede ve piston kolundaki yuvaya yerleştiriniz Ardından pul ve somun ile sıkınız bakınız resim 12 13 Kol cihazı hareket ettirmek için düğme ile çözülebilir ve y...

Страница 85: ...tebilirler 12VDC güç cihaza bağlantı kurmak için verilen DC bağlantı kablosu kullanın Önemli Jeneratörün DC çıkış kesin bir elektrik devresi ile tedavi edilmez Herhangi bir kesin DC enstrüman güç kullanmayın Önemli Bir ısıtma cihazı güç için jeneratör kullanırken Uzak jeneratörden güç ısıtma cihazı tutun lütfen 7 4 Motoru kapatma Kapatmadan önce jeneratörü alıcılara bağlı olmaksızın bir süre çalış...

Страница 86: ...ına kadar itiniz Eski yağı uygun şekilde bertaraf ediniz 8 5 Otomatik yağ kapatması Otomatik yağ kapatması motorda yağın az olduğu durumlarda devreye girer Bu durumda motor çalışmaz ya da kısa bir süre sonra kendiliğinden kapanır Yağ doldurulduktan sonra motor yeniden çalıştırılabilir bakınız 8 4 8 6 Depolama Jeneratör uzun süre en fazla 3 ay için kullanılan durdurmak için gidiş varsa Emin aşağıda...

Страница 87: ...a erken olduğuna göre belirtilen ay veya çalışma saati sayılarına uygun olarak bakım yapınız Madde İlk Çalışma İlk ay veya 20 çalışma saati Her üç ay veya 50 çalışma saati Her 6 ay veya 100 çalışma saati Yıllık veya her 200 çalışma saati sonrasında Motor yağı Seviyeyi kontrol ediniz O Değiştiriniz O O Hava filtresi Kontrol ediniz O Temizleyiniz O 1 Buji Kontrol ediniz Ayarlayınız O Değiştiriniz O ...

Страница 88: ...ion de cet appareil implique d observer quelques règles de sécurité de manière à éviter tout risque de blessure ou de dommages matériels Veuillez lire attentivement la notice dans son intégralité de même que les consignes de sécurité Conservez cette notice en lieu sûr de manière à pouvoir vous y reporter à tout moment Si vous transmettez l appareil à une autre personne n oubliez pas de lui transme...

Страница 89: ...ctués que par des spécialistes qualifiés Important Les carburants et les vapeurs de carburant sont hautement inflammables et explosifs Risque d explosion Ne jamais utiliser le générateur dans un endroit où se trouvent des matériaux inflammables Ne jamais remplir ou vider le réservoir de carburant à proximité d une source de flammes de feu ou d étincelles Ne pas fumer Important Malgré le tuyau d éc...

Страница 90: ...le générateur dans des espaces non aérés ou à proximité d objets facilement inflammables Lorsque le générateur est en service dans un espace bien aéré les gaz d échappement doivent être évacués directement vers l extérieur à l aide d un tuyau d évacuation Installer le générateur à au moins 1 m des bâtiments et des équipements qui y sont raccordés Porter une protection auditive adaptée lorsque vous...

Страница 91: ...ynchrone Classe de protection IP 23M Tension nominale U 230 V 12 V d c Puissance nominale permanente P S1 4 0 kW Puissance maximale Pmax S2 4 5 kW S2 2 min Tension alternative Courant nominal I 17 4 A Fréquence F 50 Hz Facteur de puissance cos φ 1 Classe de puissance G1 Mode d exploitation S1 fonctionnement continu L appareil fonctionne en continu avec la puissance de sortie indiquée Mode d exploi...

Страница 92: ...eur peut adapter la position de la poignée Pour déplacer le générateur tourner la poignée en position ouverte 6 4 Sécurité électrique Le câble d alimentation et les équipements raccordés doivent être dans un état irréprochable N utiliser le générateur qu avec des appareils dont les caractéristiques de tension correspondent à la tension de sortie du générateur Ne jamais raccorder le générateur au r...

Страница 93: ...nnecter les récepteurs au générateur Branchez les appareils électriques désirés sur les prises 3 Important Ne pas relier le générateur au réseau public ou domestique si vous le faites cela peut entraîner des dommages du générateur et des autres appareils électriques Dans les cas suivants arrêtez immédiatement l appareil et adressez vous au service client En cas de vibrations ou de bruits inhabitue...

Страница 94: ...en plastique de l appareil Veillez à ce qu aucune eau et autres liquides ne puissent pénétrer à l intérieur de l appareil 8 2 Filtre à air illustrations 10 11 Merci de lire également les consignes d entretien Nettoyez régulièrement le filtre à air échangez le si besoin Ôtez les vis de fixation du couvercle du filtre à air illustration 10 Sortez les éléments du filtre illustration 11 Important N ut...

Страница 95: ...ons données au 8 4 3 et 8 4 1 8 5 Arrêt pour manque d huile Ce générateur dispose d un capteur de niveau d huile L arrêt automatique pour manque d huile n 10 se déclenche lorsqu il n y a plus assez d huile dans le moteur Dans ce cas le moteur ne peut pas être démarré ou s éteint tout seul après peu de temps Le moteur ne peut être relancé qu une fois le réservoir d huile rempli voir 8 4 8 6 Stockag...

Страница 96: ... à chuter il existe un risque d écrasement pour les mains et les pieds Porter le générateur par les poignées de transport Soulever le générateur de manière régulière Porter le générateur jusqu au lieu d installation Reposer le générateur de manière régulière ...

Страница 97: ... en cas d utilisation dans un environnement poussiéreux 2 L entretien de ces éléments doit être effectué par le SAV Se reporter aux consignes d entretien Le non respect du plan d entretien peut être à l origine de pannes qui ne sont pas couvertes par la garantie 10 Dépannage Problème Cause Solution Le moteur ne démarre pas Le système de désactivation pour défaut d huile a réagi Bougies d allumage ...

Страница 98: ...98 Explosive drawing ...

Страница 99: ...27 The camshaft combination 1 28 Piston pin retainer 2 29 The piston pin 1 30 The piston 1 31 Connecting rod parts 1 32 Speed swinging rod gasket 2 33 Piston ring components 1 33 1 Oil ring 1 33 2 Piston ring 1 1 33 3 Piston ring 2 1 33 4 Tabletting ring 2 34 Empty filter components 1 35 Air filter paper 1 36 Air filter bracket 1 37 Carburetor parts 1 38 Carburetor paper pad 1 39 Carburetor insula...

Страница 100: ...tube 1 76 3 The rubber hand 1 76 4 bolt 2 76 5 Insert lock nut not of metal 2 77 Panel assembly 1 77 1 Panel cover 1 77 2 Dc terminal 2 77 3 Grounding line column 1 77 4 Thermal protector 1 77 5 socket 2 77 6 The circuit breaker 1 77 7 Voltage watchcase 1 77 8 Shut down the switch 1 77 9 voltmeter 1 77 10 Electrical components installed version 1 78 Wheel cover 2 79 Pneumatic tyre 2 80 shaft 2 81 ...

Страница 101: ...101 106 Insert lock nut not of metal 2 107 nut 8 108 bolt 3 109 Oil drain bolt 2 110 Flat mat 4 111 Reset tension spring 1 104 Reel nut 4 105 bolt 4 ...

Страница 102: ...ledující shodu podle smernice EU a norem pro výrobek ES declara la conformidad siguiente según la directiva la UE y las normas para el artículo FIN vakuuttaa täten että seuraava tuote täyttää ala esitetyt EU direktiivit ja standardit GR Δήλωση συμμόρφωσης GR δηλώνει την παρακάτω συμμόρφωση κάτω από την Οδηγία της E E και τα στάνταρ του παρακάτω άρθρου 2006 42 EC 87 404 EEC R TTED 1999 5 EC 2000 14...

Страница 103: ... ein Qualitätserzeugnis Es wurde unter Beachtung der derzeitigen technischen Erkenntnisse konstruiert und unter Verwendung eines üblichen guten Materials sorgfältig gebaut Die Garantiezeit beträgt 24 Monate und beginnt mit dem Zeitpunkt der Übergabe der durch Kassenbon Rechnung oder Lieferschein nachzuweisen ist Innerhalb der Garantiezeit werden alle Funktionsfehler durch unseren Kundendienst bese...

Страница 104: ... εγγύηση για ζημιές και ελαττώματα του μηχανήματος που έχουν προκύψει από υπερφόρτωση ακατάλληλη χρήση και σέρβις Αυτό ισχύει και για την μη συμμόρφωση στις οδηγίες χρήσης και της εγκατάστασης ανταλλακτικών και αξεσουάρ που δεν περιλαμβάνονται στην γκάμα των προϊόντων μας Σε περίπτωση αλλαγών ή ρυθμίσεων του μηχανήματος από μη εξουσιοδοτημένο προσωπικό η εγγύηση παύει να ισχύει Παρακαλούμε να μας ...

Страница 105: ...me mukaan Vaihdetut osat siirtyvät meidän omaisuudeksemme Korjaustoimenpiteet tai yksittäisten osien vaihtaminen eivät pidennä takuuaikaa eivätkä ne aloita uutta takuuaikaa laitteelle Vaihdetuille varaosille ei ala erillistä takuuaikaa Takuu ei kata sellaisia laitteille tai niiden osille aiheutuneita vahinkoja ja vikoja joiden syynä on liiallinen voimankäyttö väärinkäyttö tai vääränlainen huolto T...

Страница 106: ...mize başvurun Değişiklik yapma hakkımız saklı tutulmuştur GARANTIE FR Cet appareil est un produit de qualité Il a été conçu selon les connaissances techniques actuelles et construit soigneusement en utilisant une bonne matière première courante La durée de garantie est de 24 mois et commence à courir au moment de la remise qui doit être attestée en présentant le ticket de caisse la facture ou le b...

Страница 107: ... Αγορασμένο στο Διεύθυνση πόλη οδός Όνομα πελάτη Διεύθυνση πελάτη Ταχυδρομικός κώδικας πόλη Τηλέφωνο Ημερομηνία υπογραφή Περιγραφή βλάβης FIN TAKUU Ostopaikka Kaupunki katuosoite Asiakkaan nimi Katuosoite Postinumero ja kaupunki Puhelin Päivämäärä ja allekirjoitus Vian kuvaus CZ ZARUKA Zakoupeno u V místo ulice Jméno prodejce Ulice císlo domu PSC místo Telefon Datum Podpis Popis závady ES GARANTÍA...

Отзывы: