background image

SAMPLE 

COPY

 COMPANY

Copyright 

©

  2009, Price Pfister, Inc.

Price Pfister

Lifetime Limited Mechanical & Pfinish Warranty

Covers Pfinish and Pfunction for as Long as You  

Own Your Home

(Commercial Applications Limit the Duration of the

Warranties as Provided  Below)

Price Pfister provides the following Warranties for its products.  Proof 
of Purchase may be required in order to obtain any of the benefits set 
forth below.

Limited Warranties:  Price Pfister warrants that for as long as the original 
purchaser owns the home in which the Price Pfister product (the “Product”) 
is originally installed, the Product will be free of all defects in material 
and workmanship that would impair the intended and proper use of the 
Product. If the Product is installed in a commercial application, the above 
mechanical warranty shall be limited for a period of ten (10) years from the 
date of purchase of the Product.

Price Pfister warrants against deterioration of the Product’s finish for as long 
as the original purchaser owns the home in which the Product is originally 
installed.  If the Product is installed in a commercial application, the above 
finish warranty for Products that do not contain the Pforever finish shall be 
limited to a period of five (5) years from the date of purchase.

Exclusive Remedy:  In the event of any defect in the Product that breaches 
the foregoing warranties, Price Pfister, at its option, will repair or replace 
the defective part of the Product.  Repair or replacement of the Product is 
the exclusive remedy.

For any remedy under this warranty, Price Pfister is to be notified describing 
the problem.  In order to notify Price Pfister and receive assistance or service 
under this warranty, the original purchaser may: (1) call 1-800-Pfaucet 
(1-800-732-8238) for a consumer service representative who can assist 
you, or (2) write consumer service department c/o Price Pfister Inc., 19701 
DaVinci, Lake Forest,  CA 92610, and include a description of the problem, 
model number, your name, address, phone number and approximate date 
of purchase, or (3) email Price Pfister’s customer service department by 
going to www.PricePfister.com, or (4) notify the location or distributor 
from which the Product was purchased.  In any case, you may be required 
to return the Product to Price Pfister for inspection and proof of purchase 
may be required.

Limitations and Exclusions: 
PRICE PFISTER WILL NOT BE LIABLE FOR ANY OTHER DAMAGES 
OR LOSSES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, INCIDENTAL 
AND/OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, REGARDLESS OF THE 
LEGAL THEORY ASSERTED, INCLUDING ANY CLAIM OR BREACH 
OF WARRANTY HEREUNDER OR ANY OTHER CAUSE, AND 
WHETHER ARISING IN CONTRACT OR IN TORT (including negligence 
and strict liability).

Price Pfister has the right to discontinue or modify any product at any 
time.  Some states do not allow limitations or exclusions of incidental or 
consequential damages, so the above limitations or exclusions may not 
apply to you.  This warranty gives you specific legal rights, and you may 
also have other rights which vary from state to state.

The above warranties do not cover damage resulting from improper 
maintenance, repair, cleaning or installation, misuse, abuse, alterations, 
accidents or acts of God.

Price Pfister

Garantía Mecánica y sobre el Acabado Limitada de por Vida

Cubre las funciones y el acabado por el tiempo en que usted sea 

propietario de su casa

(Las Aplicaciones Comerciales Limitan la Duración  

de las Garantías)

Price Pfister suministra las siguientes Garantías para sus productos. Es 
posible que se requiera la presentación de una Prueba de compra para obtener 
cualquiera de los beneficios indicados a continuación.

Garantías Limitadas:  Price Pfister garantiza que por el tiempo en que el 
comprador original sea propietario de la casa en el que se hubiese instalado 
inicialmente el producto Price Pfister (el “Producto”), este Producto estará 
libre de todo defecto en material y mano de obra que pueda  afectar el 
uso proyectado y correcto del Producto.  Si el Producto se instala en una 
aplicación comercial, la garantía mecánica que antecede estará limitada a un 
período de diez (10) años a partir de la fecha de compra del Producto. 

Price Pfister garantiza el acabado del Producto contra deterioro por el 
tiempo en que el comprador original sea propietario de la casa en la que 
hubiese instalado inicialmente el Producto.  Si el Producto se instala en 
una aplicación comercial, la garantía sobre el acabado que precede para 
Productos que no contengan el acabado “Pforever” estará limitada a un 
periodo de cinco (5) años a partir de la fecha de compra.

Recurso exclusivo:  En el caso de que haya un defecto en el Producto 
que viole las garantías que preceden, Price Pfister, a su opción, reparará o 
reemplazará la pieza defectuosa del Producto.  La reparación o el reemplazo 
del Producto es el recurso exclusivo.

Para todo recurso con respecto a esta garantía, Price Pfister deberá ser 
notificado, con una descripción del problema.  Para notificar a Price Pfister y 
recibir ayuda o servicio bajo esta garantía, el comprador original puede: (1) 
llamar al 1-800-Pfaucet (1-800-732-8238) para hablar con un representante 
de servicio al cliente que lo pueda ayudar, o (2) escribir al departamento de 
servicio al consumidor, c/o Price Pfister Inc., 19701 DaVinci, Lake Forest,  
CA 92610 U.S.A., e incluir una descripción del problema, el número del 
modelo, su nombre, dirección, número de teléfono y fecha aproximada de 
compra, o (3) enviar un e-mail al departamento de servicio al consumidor 
de Price Pfister entrando en la página web www.PricePfister.com, o (4) 
avisarle al lugar o al distribuidor en donde se compró el Producto. En 
cualesquiera de los casos, podría pedírsele devolver el Producto a Price 
Pfister para su inspección y es posible que se requiera la presentación de 
una prueba de compra. 

Limitaciones y Exclusiones:
PRICE PFISTER NO SE HARÁ RESPONSABLE DE NINGÚN OTRO DAÑO 
O PERJUICIO, INCLUYENDO, PERO SIN ESTAR LIMITADO A DAÑOS 
INCIDENTALES Y/O CONSECUENTES,  SIN IMPORTAR LA TEORÍA LEGAL 
A LA QUE SE ALEGUE, INCLUYENDO TODO RECLAMO O VIOLACIÓN DE 
LA GARANTÍA PRESENTE O CUALQUIER OTRA CAUSA, Y YA SEAN COMO 
RESULTADO DE LA LEY CONTRACTUAL O LA DE ANTECEDENTES 
(incluyendo negligencia y responsabilidad estricta).

Price Pfister tiene el derecho de discontinuar o modificar cualquier producto 
en cualquier momento.  Ciertos estados no permiten limitaciones o 
exclusiones de daños incidentales o consecuentes, de manera que es posible 
que las limitaciones o exclusiones que preceden no correspondan en su caso.  
Esta garantía le otorga derechos legales específicos y es posible que usted 
también tenga otros derechos que difieren entre un estado y otro.

Las garantías que preceden no cubren daños y perjuicios ocasionados 
como resultado de mantenimiento, reparaciones, limpieza o instalación 
inadecuados, mal uso, abuso, alteraciones, accidentes o causas de fuerza 
mayor.

Price Pfister

Une garantie limitée à vie

pour ce qui est de l’aspect mécanique et de la finition,

tant et aussi longtemps que vous serez propriétaire  

de votre domicile.

(Garantie limitée en cas d’utilisation commerciale  

– voir ci-dessous)

Veuillez noter qu’une preuve d’achat peut être requise en cas de recours 
au titre de la garantie.

Garantie limitée : Tant et aussi longtemps que l’acheteur sera propriétaire 
du domicile dans lequel le produit Price Pfister a été installé, nous lui 
garantissons que ce dernier sera exempt de tout défaut de matériau ou 
vice de fabrication pouvant en entraver l’utilisation correcte tel que prévu.  
Dans le cas des produits d’utilisation commerciale, la garantie exprimée 
ci-dessus est restreinte à une période de dix (10) ans.

Par ailleurs, tant et aussi longtemps que l’acheteur sera propriétaire 
du domicile dans lequel le produit Price Pfister a été installé, nous lui 
garantissons un article dont la finition ne pourra se détériorer.  Dans le cas 
des produits d’utilisation commerciale qui ne comportent pas la finition 
“Pforever”, la garantie est restreinte à une période de cinq (5) ans.

Recours exclusif : En cas de défaut du produit relevant de la garantie, 
le fabricant pourra, à sa discrétion, réparer ou remplacer la partie 
défectueuse.  Cette mesure constitue un recours exclusif.

Pour tout recours au titre de la garantie, les clients doivent communiquer 
avec le fabricant pour lui faire part du problème.  L’acheteur d’origine 
peut : (1) composer le 1 800 732-8238 pour parler à un représentant qui 
l’assistera; (2) écrire au service à la clientèle : Price Pfister Inc., 19701 
DaVinci, Lake Forest,  CA 92610 U.S.A., et fournir une explication du 
problème, en précisant le numéro de modèle, son nom, son adresse et 
son numéro de téléphone, ainsi que la date d’achat approximative; (3) 
communiquer par courrier électronique avec le service à la clientèle en 
utilisant le site www.PricePfister.com, ou (4) aviser le détaillant qui a 
vendu le produit.  On peut être obligé de retourner le produit au fabricant, 
et une preuve d’achat peut être exigée. 

Limitations et exclusions :
PRICE PFISTER NE SERA PAS RESPONSABLE DES AUTRES 
DOMMAGES OU PERTES, Y COMPRIS LES DOMMAGES 
INDIRECTS, INDÉPENDAMMENT DE TOUTE THÉORIE JURIDIQUE, 
Y COMPRIS TOUTE RÉCLAMATION SELON LAQUELLE IL 
Y AURAIT EU RUPTURE DE GARANTIE, QUE CE SOIT PAR 
RAPPORT À UN CONTRAT OU PAR VOIE DE NÉGLIGENCE (cela 
comprend la négligence et la responsabilité stricte).

Price Pfister se réserve le droit de discontinuer ou de modifier un produit 
en tout temps.  Certaines provinces ne permettent pas l’exclusion ou la 
limitation des dommages indirects, de sorte que la limitation exprimée 
peut ne pas s’appliquer.  La présente garantie octroie aux clients certains 
droits d’ordre juridique, et ceux-ci pourraient en avoir d’autres, selon la 
province où ils habitent.

La garantie ne s’applique pas aux dommages résultant d’un entretien, 
d’un nettoyage ou d’une installation fautivement effectués, ou encore 
d’usages fautifs, d'abus, de modifications, d'accidents ou de catastrophes 
naturelles.

04-16-09   EO7406B

29963-0400

CONSERVE

Engineered to use 30% less water without 

compromising the water experience

 49 Series 

■ Serie 49 ■

■ Série 49 ■

Single Control Lavatory Faucet 

With Soap Dispenser

Grifo Monomando Para el Baño Con 

Dispensador De Jabón

Mitigeur de Robinet Pour Lavabo et 

Distributeur de Savon

Содержание Amherst Price Pfister 49 Series

Страница 1: ...antía el comprador original puede 1 llamar al 1 800 Pfaucet 1 800 732 8238 para hablar con un representante de servicio al cliente que lo pueda ayudar o 2 escribir al departamento de servicio al consumidor c o Price Pfister Inc 19701 DaVinci Lake Forest CA 92610 U S A e incluir una descripción del problema el número del modelo su nombre dirección número de teléfono y fecha aproximada de compra o 3 ...

Страница 2: ...on may require new supply lines and or shut off valves or other additional tools 4 CHECKING THE CONTENTS OF THE BOX Upon opening the box check to ensure that all of the following items are included A Spout Body B Valve Body C Soap Dispenser D Pop Up Assembly E Lift Rod F Spout Gasket G Valve Gasket H Spout Locknut J Spout Metal Washer K Valve Washer L Valve Locknut If any of these items are missin...

Страница 3: ...ect Housing 8A If the housing and the Inner Collet 8D separate slightly but do not pull off the Receiving Tube 8B the connection is secure To remove Hose 8D push up on Quick Connect Housing 8A holding Inner Collet 8D in place pull downward on Quick Connect Housing 8A until Receiving Tube 8B is free 9 SOAP DISPENSER INSTALLATION Insert Soap Dispenser Shank 9A through Foam Gasket 9B and into the sin...

Страница 4: ...4A up the valve will be activated allowing water to flow The water flow will increase by continuing to lift up Lever Handle 14A By rotating Lever Handle 14A counterclockwise the water temperature will decreased to fully cold By rotating Lever Handle 14A clockwise the water temperature will increased to fully hot 15 SOAP DISPENSER OPERATION To activate Soap Dispenser 15A press Dispenser Head 15B to s...

Страница 5: ...ercial use Installation of Said Trim is at Users Risk 1 800 PFAUCET 1 800 732 8238 For Toll Free Pfaucet information call 1 800 PFAUCET 1 800 732 8238 or visit www pricepfister com Installation Support Care and Warranty Information 17 HANDLE REMOVAL Carefully pry off Handle Cap 17A Remove Lever Retaining Screw 17B Handle Lever 17C and Handle Skirt 17D from Control Body 17E Reassemble handle by reve...

Страница 6: ...a verifique que todos los artículos siguientes se encuentran presentes A Cuerpo del surtidor B Cuerpo de válvula C Dispensador de jabón D Conjunto de salto E Varillaparaelevación F Junta del surtidor G Junta de la válvula H Tuerca de fijación del surtidor J Arandela de metal del surtidor K Arandela de la válvula L Tuerca de fijación de la válvula Si falta alguno de estos artículos comuníquese con el ...

Страница 7: ...a interior 8D se separan ligeramente pero no se desprende del tubo de recibo 8B la conexión rápida está firme Para quitar la manguera 8D empuje hacia arriba la caja de conexión rápida 8A y manteniendo la boquilla de interior 8D en posición empuje hacia abajo la caja de conexión rápida 8A hasta que el tubo de recibo 8B se desprenda 9 INSTALACIÓN DEL SURTIDOR DE JABÓN Inserte la espiga del surtidor d...

Страница 8: ...tar la manija de palanca 14A la válvula se activará y permitirá el flujo de agua El flujo de agua aumentará al continuar levantando la manija de palanca 14A Al girar la manija de palanca 14A en sentido contra horario la temperatura del agua disminuirá hasta completamente fría Al girar la manija de palanca 14A en sentido horario la temperatura del agua aumentará hasta completamente caliente 15 FUNCIO...

Страница 9: ...el usuario 1 800 PFAUCET 1 800 732 8238 Para obtener información mediante llamadas gratis llame al 1 800 PFAUCET 1 800 732 8238 o visite www pricepfister com Apoyo a instaladores Información sobre cuidado y garantías 17 RETIRO DE LA MANIJA Palanquee cuidadosamente y retire la tapa de la manija 17A con un destornillador o cuchilla pequeña Retire el tornillo de retención de la palanca 17B la palanca ...

Страница 10: ...utres outils 4 VÉRIFICATION DU CONTENU DE LA BOÎTE Lors de l ouverture de la boîte vérifier qu elle contient toutes les pièces suivantes A Corps du bec B Corps de la valve C Distributeur de savon D Corpsdebonde E Tige de levage F Garniture de bec G Garniture de valve H Contre écrou de bec J Rondelle en métal de bec K Rondelle de valve L Contre écrou de valve Si l une quelconque de ces pièces manque...

Страница 11: ...pteur intérieur 8D se séparent légèrement sans se désaccoupler le raccord rapide du tube récepteur 8B est bien assujetti Pour débrancher de tuyau 8D pousser le boîtier de raccord rapide 8A vers le haut et tout en maintenant le récepteur intérieur 8D en place tirer le boîtier de raccord rapide 8A de raccord rapide vers le bas jusqu à ce que le tube récepteur 8B soit libéré 9 POSE DU DISTRIBUTEUR DE...

Страница 12: ...le levage de la manette 14A active le robinet pour permettre à l eau de couler Le débit augmente au fur et à mesure que l on relève la manette 14A Lorsqu on tourne la manette 14A dans le sens antihoraire la température de l eau baisse jusqu à ce que celle ci soit tout à fait froide Lorsqu on tourne la manette 14A dans le sens horaire la température de l eau augmente jusqu à ce que celle ci soit tr...

Страница 13: ...erciaux La pose de telles garnitures se fait aux risques de l utilisateur 1 800 PFAUCET 1 800 732 8238 Pour les renseignement concernant le service san frais de Pfaucet appelez 1 800 PFAUCET 1 800 732 8238 appel ou visite www pricepfister com Aide pour le montage Rensignements sur l entretien et la garantie 17 DÉPOSE DE LA MANETTE Faire levier avec précaution sur le capuchon décoratif 17A à l aide ...

Страница 14: ...hrome Cromo Pulido Chrome Poli J PVD Brushed Nickel PVD Niquel Cepillado PVD Nickel Brosse Y Tuscan Bronze Bronce Toscano Bronze Le Toscan Z Oil Rubbed Bronze Bronce Frotado Con Aceite Bronze Huilé 940 831 940 832 950 124 941 786 941 152 931 002 950 004 920 512 962 149 941 242 941 142 949 064C Gray Gris Gris 949 064B Black Negra Noire 949 065C Gray Gris Gris 949 065B Black Negra Noire 974 074 962 ...

Отзывы: