background image

ESPECIFICACIONES

CD1200S

Cargador:   120 V AC ~ 60HZ  7W

Salida:

15,3V dc 210MA

CD1440S

Cargador:   120 V AC ~ 60HZ  10W

Salida:

22V dc 210MA

CD1800S

Cargador:   120V AC ~ 60HZ  10W

Salida:        26V dc 210MA

BLACK & DECKER S.A. DE C.V.

BOSQUES DE CIDROS ACCESO RADIATAS

NO. 42

COL. BOSQUES DE LAS LOMAS.

05120 MÉXICO, D.F

TEL. 55-5326-7100

Vea “Herramientas 

eléctricas (Tools-

Electric)”

– Páginas amarillas –

para Servicio y ventas

CULIACAN, SIN

Av. Nicolás Bravo #1063 Sur
(667) 7 12 42 11
Col. Industrial Bravo

GUADALAJARA, JAL

Av. La Paz #1779
(33) 3825 6978
Col. Americana Sector Juarez

MEXICO, D.F.

Eje Central Lázaro Cardenas 
No. 18
(55) 5588 9377
Local D, Col. Obrera

MERIDA, YUC

Calle 63 #459-A
(999) 928 5038
Col. Centro

MONTERREY, N.L.

Av. Francisco I. Madero 
No.831
(81) 8375 2313
Col. Centro

PUEBLA, PUE

17 Norte #205
(222) 246 3714
Col. Centro

QUERETARO, QRO

Av. Madero 139 Pte.
(442) 214 1660
Col. Centro

SAN LUIS POTOSI, SLP

Av. Universidad 1525
(444) 814 2383
Col. San Luis

TORREON, COAH

Blvd. Independencia, 96 Pte.
(871) 716 5265
Col. Centro

VERACRUZ, VER

Prolongación Díaz Mirón #4280
(229)921 7016
Col. Remes

VILLAHERMOSA, TAB

Constitución 516-A
(993) 312 5111
Col. Centro

PARA OTRAS LOCALIDADES LLAME AL: (55) 5326 7100

Para reparación y servicio de sus herramientas eléctricas, favor de dirigirse
al Centro de Servicio más cercano:

firmeza para controlar la acción de torsión y evitar la pérdida de control que pudiera
causar lesiones personales. Si el taladro se atasca, suelte inmediatamente el gatillo y
determine la razón del atascamiento antes de reiniciar la operación.

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES PARA REFERENCIAS FUTURAS

INSTRUCCIONES DE OPERACION

Interruptor y palanca de control

Un botón de control de marcha determina la dirección de la herramienta y funciona
también como botón de trabado (Figura  A. Para seleccionar la rotación hacia adelante,
suelte el gatillo interruptor y oprima el botón de control del lado derecho de la herramienta.
Para seleccionar reversa, oprima el botón de control del lado izquierdo de la herramienta.
La posición central del botón de control asegura la herramienta en la posición de
APAGADO. Cuando cambie la posición del botón de control, asegúrese que el gatillo
interruptor se encuentra liberado.

NOTA: 

La primera vez que encienda la herramienta después de cambiar la dirección de

rotación, puede escuchar un “clic” al arrancar. Esto es normal y no indica ningún
problema.

CONTROL DEL PAR TORSOR 

Esta herramienta viene con una rueda para seleccionar el modo de funcionamiento y fijar
el par torsor para ajustar tornillos. Los tornillos grandes y piezas fabricadas con materiales
duros requieren un mayor par torsor que los tornillos pequeños y piezas de materiales
blandos.

• Para taladrar en madera, metal y plásticos, fije la rueda en la posición del taladro con el 

símbolo .

• Para atornillar, fije la rueda en la posición deseada. Si no conoce la posición apropiada,

haga lo siguiente:

• Fije la rueda en la posición de menor par torsor.
• Ajuste el primer tornillo.
• Si el portabrocas emite un ruido de chicharra y se tranca (ratchets) antes de lograr el

resultado deseado, aumente el par torsor y siga ajustando el tornillo. Repita hasta que
alcance la posición correcta. Use esta configuración para los demás tornillos.

Operación del portabrocas sin llave

Portabrocas con doble camisa – Para instalar los accesorios, sujete la mitad trasera del
portabrocas con una mano y utilice la otra mano para girar la mitad frontal en sentido
opuesto a las manecillas del reloj. Inserte la broca u otro accesorio completamente dentro
del portabrocas, y apriete con firmeza sujetando la mitad trasera del portabrocas y girando
la mitad frontal en el sentido de las manecillas del reloj, visto desde el extremo del
portabrocas.

Taladrado

• Solamente utilice brocas afiladas.
• Apoye y asegure apropiadamente la pieza de trabajo, como se recomienda en las

Instrucciones de seguridad.

• Utilice el equipo de seguridad apropiado y requerido, como se señala en las 

instrucciones de seguridad.

• Cuide el área de trabajo, como se menciona en las instrucciones de seguridad.
• Haga funcionar el taladro muy lentamente, utilizando poca presión, hasta haber 

perforado lo suficiente para evitar que la broca se deslice hacia afuera del barreno.

• Aplique presión en línea recto con la broca. Haga presión suficiente para conservar a la

broca cortando, pero no tanta como para que el motor se atasque o la broca se desvíe.

Sujete firmemente el taladro para controlar su acción de torsión.

• NO OPRIMA EL GATILLO DE UN TALADRO ATASCADO PARA INTENTAR 

ENCENDERLO Y APAGARLO. PUEDE DAÑARLO.

• Minimice el atascamiento al iniciar el barreno reduciendo la presión y perforando 

lentamente a través de la última parte del barreno.

• Conserve el motor en funcionamiento mientras saca la broca de un barreno. Esto ayu-

dará a evitar atascaduras.

• Emplee un lubricante para corte cuando perfore metales. Las excepciones son el hierro

colado y el latón, que deben taladrarse en seco. Los lubricantes que tienen mejor 
funcionamiento son el aceite sulfúrico para corte y la manteca de cerdo. La grasa de 
tocino funciona también.

• Cuando emplee brocas helicoidales para perforar en madera, será necesario sacarlas

del barreno con frecuencia para limpiar las virutas de los canales.

Asegúrese que el interruptor enciende y apaga el taladro.

ADVERTENCIA:

Es importante apoyar la pieza de trabajo adecuadamente y sujetar al

taladro con firmeza para evitar la pérdida de control que pudiese ocasionar lesiones
personales. Si tiene preguntas sobre la operación correcta de la herramienta, llame:

(55)5326-7100

TALADRADO EN MADERA

Se puede utilizar el mismo tipo de brocas helicoidales que se emplean para metal 
cuando haga barrenos en madera. Estas brocas deben estar afiladas y deben sacarse
con frecuencia del barreno para quitar las virutas acumuladas en las estrías.

TALADRADO EN METAL

Utilice un lubricante para corte cuando perfore metales, excepto en los casos de hierro 
fundido o latón en los que se deberá taladrar en seco. Los lubricantes para corte que
mejor funcionan son el aceite sulfúrico y la manteca de cerdo; la grasa de tocino también
funciona para este propósito.

TALADRADO EN MAMPOSTERIA

Utilice brocas para mampostería con punta de carburo. Consulte la sección Taladrado.
Aplique fuerza uniforme al taladro, pero no tanta como para estrellar el material. El flujo 
uniforme de polvo indica la velocidad de perforación adecuada.

MANTENIMIENTO

Utilice únicamente jabón suave y un trapo húmedo para limpiar la herramienta. No 
permita nunca que lleguen líquidos al interior de la herramienta, ni sumerja ninguna parte
en ningún líquido.

IMPORTANTE:

Para garantizar la SEGURIDAD y la CONFIABILIDAD del producto, las

reparaciones, el mantenimiento y los ajustes deben ser realizados por centros de 
servicio autorizados u otras organizaciones de servicio calificadas, que siempre utilicen
partes de repuesto idénticas.

DETECCIÓN DE PROBLEMAS

Problema

Causa posible

Solución posible

• La unidad no enciende. • La batería no carga.

• Verifique los requisitos de 
carga de la batería.

• La batería no carga.

• El cargador no está enchufado.

• Enchufe el cargador en un 
tomacorriente que funcione. 
Para conocer más detalles, 
consulte "Notas importantes 
sobre la carga". 
• Controle la corriente del 
tomacorriente enchufando
una lámpara u otro artefacto.
• Verifique si el tomacorriente
está conectado a un 
interruptor que corta la 
energía cuando usted apaga 
la luz. 

• Temperatura ambiental 

• Mueva el cargador y la

demasiado caliente o demasiado 

herramienta a un ambiente 

fría.

con una temperatura superior

a 4,5 °C (40 °F) o inferior a 

40,5 °C (105 °F).

Para conocer la ubicación del centro de mantenimiento más cercano a fin de recibir ayuda con 
su producto, visite nuestro sitio Web 

www.blackanddecker.com 

o llame a la línea de ayuda 

BLACK & DECKER al

(55)5326-7100.

El sello RBRC™

El sello RBRC™ (Rechargeable Battery Recycling Corporation o Corporación de
Reciclaje de Baterías Recargables) en la batería (o unidad de alimentación) de
níquel- cadmio indica que los costos de reciclaje de la batería (o unidad de alimentación),
una vez que llegue al final de su vida útil, ya han sido pagados por Black & Decker. En
algunas áreas es ilegal botar baterías de níquel- cadmio gastadas en la basura o corriente
de residuos sólidos urbanos, y el programa RBRC ofrece una alternativa ecológica.
RBRC, en colaboración con Black & Decker y otros usuarios de baterías, ha establecido
programas en los EE.UU. y Canadá para facilitar la colección de baterías de níquel-
cadmio gastadas.
Ayude a proteger nuestro medio ambiente y a conservar los recursos naturales
devolviendo la batería de níquel-cadmio gastada a un centro de servicio Black & Decker
autorizado o a su distribuidor local para que sea reciclada. También puede contactar a su
centro local de reciclaje para mayor información sobre dónde ir a dejar la batería gastada,
o llame al 

(55)5326-7100.

Accesorios

Los accesorios recomendados para emplearse con su herramienta se encuentran a su
disposición con su distribuidor local o en los centros de servicio autorizado. Si necesita
ayuda en relación con los accesorios, por favor llame: 

(55) 5326-7100

Los siguientes accesorios deben utilizarse únicamente en las medidas especificadas
para mayor seguridad: BROCAS PARA METAL–Hasta 9,5 mm (3/8 pulg.); BROCAS
PARA MAMPOSTERIA–Hasta 9,5 mm (3/8 pulg.); BROCAS PARA MADERA–Hasta
12,7 mm (1/2 pulg.).

ADVERTENCIA:

El uso de cualquier accesorio no recomendado para emplearse con

esta herramienta puede ser peligroso.

INFORMACIÓN DE MANTENIMIENTO

Todos los Centros de mantenimiento de Black & Decker cuentan con personal altamente
capacitado dispuesto a brindar a todos los clientes un servicio eficiente y confiable en la
reparación de herramientas eléctricas. Si necesita consejo técnico, reparaciones o piezas
de repuesto originales de fábrica, póngase en contacto con el centro de mantenimiento de
Black & Decker más cercano a su domicilio. Para ubicar su centro de servicio local,
consulte la sección “Herramientas eléctricas” (Tools-Electric) de las páginas amarillas,
llame al 

(55)5326-7100

o visite nuestro sitio 

www.blackanddecker.com.

GARANTÍA COMPLETA DE DOS AÑOS PARA USO EN EL HOGAR 

Black & Decker (Estados Unidos) Inc. ofrece una garantía de dos años por cualquier
defecto del material o de fabricación de este producto. El producto defectuoso se reparará
o reemplazará sin costo alguno de dos maneras.
La primera opción, el reemplazo, es devolver el producto al comercio donde se lo adquirió
(siempre y cuando se trate de un comercio participante). Las devoluciones deben
realizarse conforme a la política de devolución del comercio (generalmente, entre 30 y 90
días posteriores a la venta). Le pueden solicitar comprobante de compra. Consulte en el
comercio acerca de la política especial sobre devoluciones una vez excedido el plazo
establecido.
La segunda opción es llevar o enviar el producto (con flete pago) a un Centro de
mantenimiento propio o autorizado de Black & Decker para su reparación o reemplazo
según nuestro criterio. Le pueden solicitar el comprobante de compra. Los Centros de
mantenimiento autorizados y de propiedad de Black & Decker se detallan en la sección
“Herramientas eléctricas” (Tools-Electric) de las páginas amarillas de la guía telefónica.
Esta garantía no se extiende a los accesorios. Esta garantía le concede derechos legales
específicos; usted puede tener otros derechos que pueden variar según el estado o la
provincia. Si tiene alguna pregunta, comuníquese con el gerente del Centro de
mantenimiento de Black & Decker de su zona. Este producto no está diseñado para uso
comercial.

REEMPLAZO GRATUITO DE LAS ETIQUETAS DE ADVERTENCIAS:

si sus etiquetas

de advertencia se tornan ilegibles o faltan, llame al 

(55)5326-7100 

para que se le

reemplacen gratuitamente.

Содержание 90526978

Страница 1: ...use keep it away from other metal objects like paper clips coins keys nails screws or other small metal objects that can make a connection from one terminal to another Shorting the battery terminals together may cause burns or a fire d Under abusive conditions liquid may be ejected from the battery avoid contact If contact accidentally occurs flush with water If liquid contacts eyes additionally s...

Страница 2: ...run the batteries down completely before recharging Normal usage is the best method of discharging and recharging the batteries Safety Warnings and Instructions Drills 1 Hold drill firmly to control the twisting action of the drill 2 When attaching accessories in the drill chuck hand tighten the keyless chuck firmly WARNING Drill may stall if overloaded or improperly used causing a twist Always ex...

Страница 3: ...ux présentes directives en tenant compte des conditions de travail et du travail à effectuer L utilisation d un outil électrique pour toute opération autre que celle pour laquelle il a été conçu est dangereuse 5 Utilisation et entretien du bloc piles a Ne recharger l outil qu au moyen du chargeur précisé par le fabricant L utilisation d un chargeur qui convient à un type de bloc piles risque de pr...

Страница 4: ...nt Cela est normal et n indique pas la présence d un problème 4 Si le bloc pile ne se charge pas normalement il faut 1 vérifier l alimentation de la prise en y enfichant une lampe ou un appareil 2 s assurer que la prise n est pas raccordée à un interrupteur qui coupe le courant lorsqu on éteint les lumières 3 placer le chargeur et le bloc pile dans un endroit où la température ambiante est environ...

Страница 5: ... mb b b br r r ri i i ic c c co o o os s s s d d d de e e e 9 9 9 9 5 5 5 5 m m m mm m m m 3 3 3 3 8 8 8 8 p p p pu u u ul l l lg g g g Catalog Nos CD1200S CD1440S CD1800S ENTRETIEN Nettoyer l outil seulement à l aide d un savon doux et d un linge humide Ne laisser aucun liquide s infiltrer dans l outil et ne jamais immerger l outil IMPORTANT Pour assurer la SÉCURITÉ D EMPLOI et la FIABILITÉ de l ...

Страница 6: ...eventivas reducen el riesgo de encender la herramienta eléctrica en forma accidental d Guarde las herramientas eléctricas que no están en uso fuera del alcance de los niños y no permite que otras personas no familiarizadas con ella o con estas instrucciones operen la herramienta Las herramientas eléctricas son peligrosas en las manos de usuarios no entrenados e Mantenimiento de las herramientas el...

Страница 7: ...rutas acumuladas en las estrías TALADRADO EN METAL Utilice un lubricante para corte cuando perfore metales excepto en los casos de hierro fundido o latón en los que se deberá taladrar en seco Los lubricantes para corte que mejor funcionan son el aceite sulfúrico y la manteca de cerdo la grasa de tocino también funciona para este propósito TALADRADO EN MAMPOSTERIA Utilice brocas para mampostería co...

Отзывы: