background image

Advertencias generales de seguridad para herramientas
eléctricas

ADVERTENCIA: Lea todas las advertencias de seguridad e instrucciones 

El

incumplimiento de las advertencias e instrucciones puede provocar descargas
eléctricas, incendios o lesiones graves.

Conserve todas las advertencias e instrucciones para futuras consultas.

El término “herramienta eléctrica” incluido en las advertencias hace referencia
a las herramientas eléctricas operadas con corriente (con cable eléctrico) o a
las herramientas eléctricas operadas con baterías (inalámbricas).

1) Seguridad en el área de trabajo

a) Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada.

Las áreas abarrotadas y

oscuras propician accidentes.

b) No opere herramientas eléctricas en atmósferas explosivas, como ambientes

donde se encuentran líquidos, gases o polvo inflamables.

Las herramientas 

eléctricas originan chispas que pueden encender el polvo o los vapores.

c) Mantenga a los niños y espectadores alejados de la herramienta eléctrica en 

funcionamiento.

Las distracciones pueden provocar la pérdida de control.

2) Seguridad eléctrica

a) Los enchufes de la herramienta eléctrica deben adaptarse al tomacorriente.

Nunca modifique el enchufe de ninguna manera. No utilice ningún enchufe 
adaptador con herramientas eléctricas con conexión a tierra.

Los enchufes no

modificados y que se adaptan a los tomacorrientes reducirán el riesgo de descarga
eléctrica.

b) Evite el contacto corporal con superficies puestas a tierra, como por ejemplo

tuberías, radiadores, rangos y refrigeradores. 

Existe mayor riesgo de descarga

eléctrica si su cuerpo está puesto a tierra.

c) No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia o a condiciones de humedad.

Si ingresa agua a una herramienta eléctrica, aumentará el riesgo de descarga  
eléctrica.

d) No maltrate al cable. Nunca utilice el cable para transportar, tirar o 

desenchufar la herramienta eléctrica. Mantenga el cable lejos del calor,
aceite, bordes afilados o piezas móviles.

Los cables dañados o enredados

aumentan el riesgo de descarga eléctrica. 

e) Al operar una herramienta eléctrica en el exterior, utilice un cable 

prolongador adecuado para tal uso.

Utilice un cable adecuado para uso en 

exteriores a fin de reducir el riesgo de descarga eléctrica. 

f) Si el uso de una herramienta eléctrica en un lugar húmedo es imposible de 

evitar, utilice un suministro protegido con un dispositivo de corriente residual
(RCD).

El uso de un RCD reduce el riesgo de descargas eléctricas.

3) Seguridad personal

a) Permanezca alerta, controle lo que está haciendo y utilice el sentido común

cuando emplee una herramienta eléctrica. 

No utilice una herramienta eléctrica si

está cansado o bajo el efecto de drogas, alcohol o medicamentos. Un momento de
descuido mientras se opera una herramienta eléctrica puede provocar lesiones
personales graves.

b) Utilice equipos de protección personal. Siempre utilice protección para los

ojos.

En las condiciones adecuadas, el uso de equipos de protección, como 

máscaras para polvo, calzado de seguridad antideslizante, cascos o protección
auditiva, reducirá las lesiones personales.

c) Evite el encendido por accidente. Asegúrese de que el interruptor esté en la

posición de apagado antes de conectarlo a la fuente de energía o paquete de
baterías, o antes de levantar o transportar la herramienta. 

Transportar 

herramientas eléctricas con el dedo apoyado en el interruptor o enchufar 
herramientas eléctricas con el interruptor en la posición de encendido puede 
propiciar accidentes.

d) Retire las clavijas de ajuste o llaves de tuercas antes de encender la 

herramienta eléctrica

. Una llave de tuercas o una clavija de ajuste que se deje

conectada a una pieza giratoria de la herramienta eléctrica pueden provocar
lesiones personales.

e) No se estire. Conserve el equilibrio adecuado y manténgase parado 

correctamente en todo momento.

Esto permite un mejor control de la 

herramienta eléctrica en situaciones inesperadas.

f) Use la vestimenta adecuada. No use ropas holgadas ni joyas. Mantenga el

cabello, la ropa y los guantes alejados de las piezas en movimiento. 

Las

ropas holgadas, las joyas o el cabello largo pueden quedar atrapados en las
piezas en movimiento. 

g) Si se suministran dispositivos para la conexión de accesorios con fines de

recolección y extracción de polvo, asegúrese de que estén conectados y que
se utilicen correctamente. 

El uso de dispositivos de recolección de polvo puede

reducir los peligros relacionados con el polvo.

4) Uso y mantenimiento de la herramienta eléctrica

a) No fuerce la herramienta eléctrica. Utilice la herramienta eléctrica correcta

para el trabajo que realizará.

La herramienta eléctrica correcta hará el trabajo

mejor y más seguro a la velocidad para la que fue diseñada.

b) No utilice la herramienta eléctrica si no puede encenderla o apagarla con el 

interruptor.

Toda herramienta eléctrica que no puede ser controlada mediante el 

interruptor es peligrosa y debe ser reparada.

II

II

N

N

N

N

F

F

F

F

O

O

O

O

R

R

R

R

M

M

M

M

A

A

A

A

C

C

C

C

II

II

O

O

O

O

N

N

N

N

  

  

II

II

M

M

M

M

P

P

P

P

O

O

O

O

R

R

R

R

T

T

T

T

A

A

A

A

N

N

N

N

T

T

T

T

E

E

E

E

  

  

Q

Q

Q

Q

U

U

U

U

E

E

E

E

  

  

U

U

U

U

S

S

S

S

T

T

T

T

E

E

E

E

D

D

D

D

  

  

D

D

D

D

E

E

E

E

B

B

B

B

E

E

E

E

  

  

S

S

S

S

A

A

A

A

B

B

B

B

E

E

E

E

R

R

R

R

Cargue la batería durante 9 horas antes de utilizar el producto por primera vez.

Para mayor información consulte las instrucciones “PARA CARGAR EL APARATO

DE RECARGA DE BATERIA”.

MANUAL DE INSTRUCCIONES

¡G

¡G

RACIAS

RACIAS

POR

POR

ELEGIR

ELEGIR

B

B

LACK

LACK

& D

& D

ECKER

ECKER

!

!

V

V

A

A

Y

Y

A

A

A

A

WWW

WWW

.B

.B

LACKAND

LACKAND

D

D

ECKER

ECKER

.

.

COM

COM

/N

/N

EW

EW

O

O

WNER

WNER

P

P

ARA

ARA

REGISTRAR

REGISTRAR

SU

SU

NUEVO

NUEVO

PRODUCT

PRODUCT

O

O

.

.

T

T

T

T

a

a

a

a

ll

ll

a

a

a

a

d

d

d

d

rr

rr

o

o

o

o

ss

ss

  

  

ii

ii

n

n

n

n

a

a

a

a

ll

ll

á

á

á

á

m

m

m

m

b

b

b

b

rr

rr

ii

ii

cc

cc

o

o

o

o

ss

ss

  

  

d

d

d

d

e

e

e

e

9

9

9

9

,,

,,

5

5

5

5

  

  

m

m

m

m

m

m

m

m

  

  

((

((

3

3

3

3

//

//

8

8

8

8

  

  

p

p

p

p

u

u

u

u

ll

ll

g

g

g

g

..

..

))

))

Catalog Nos. CD1200S, CD1440S, CD1800S

ENTRETIEN

Nettoyer l’outil seulement à l’aide d’un savon doux et d’un linge humide. Ne laisser aucun
liquide s’infiltrer dans l’outil et ne jamais immerger l’outil.

IMPORTANT :

Pour assurer la SÉCURITÉ D’EMPLOI et la FIABILITÉ de l’outil, n’en confier

la réparation, l’entretien et les rajustements qu’à un centre de service ou à un
atelier d’entretien autorisé n’utilisant que des pièces de rechange identiques.

Sceau RBRC

MC

Le sceau RBRC

MC

de la Rechargeable Battery Recycling Corporation apposé sur

la pile au nickel-cadmium (ou le bloc-pile) indique que les coûts de recyclage de
ce dernier à la fin de sa vie utile ont déjà été payés par Black & Decker. En certains
endroits, la mise au rebut ou aux ordures municipales des piles au nickel-cadmium est
illégale; le programme de «RBRC» constitue donc une solution des plus pratiques et
écologiques.
La «RBRC», en collaboration avec Black & Decker et d’autres utilisateurs de piles, a mis
sur pied des programmes aux États-Unis et au Canada dans le but de faciliter la collecte
des piles déchargées. Black & Decker encourage ses utilisateurs à participer à son
programme de protection de l'environnement et de conservation des ressources naturelles
en retournant les piles usagées à un centre de service Black & Decker ou chez un
dépositaire local afin qu’elles puissent être recyclées. On peut en outre se renseigner
auprès d’un centre de recyclage local pour connaître d'autres sites les acceptant, ou
composer le 

1 800 8-228-8379

pour obtenir de l'information sur le recyclage de ces piles

dans sa région.

Accessoires

Les détaillants et le centre de service de la région vendent les accessoires recommandés
pour l’outil. Pour trouver un accessoire, composer le 

1 800 544-6986. 

Il faut utiliser les accessoires suivants seulement en fonction des dimensions spécifiées.
FORETS À MÉTAL – 9,5 mm (3/8 po) max.; FORETS À MAÇONNERIE – 9,5 mm (3/8 po)
max.; FORETS À BOIS – 12,7 mm (1/2 po) max.

AVERTISSEMENT :

L’utilisation de tout accessoire non recommandé pour l’outil peut

être dangereuse.

Information sur les réparations

Tous les centres de réparation Black & Decker sont dotés de personnel qualifié en matière
d’outillage électrique; ils sont donc en mesure d’offrir à leur clientèle un service efficace et
fiable. Que ce soit pour un avis technique, une réparation ou des pièces de rechange
authentiques installées en usine, communiquer avec l’établissement Black & Decker le
plus près de chez vous. Pour trouver l’établissement de réparation de votre région,
consulter le répertoire des Pages jaunes à la rubrique « Outils électriques » ou composer
le numéro suivant : 

1-800-544-6986

ou consulter le site 

www.blackanddecker.com

Garantie complète de deux ans pour une utilisation domestique 

Black & Decker (É.-U.) Inc. garantit ce produit pour une durée de deux ans contre tout
défaut de matériau ou de fabrication. Le produit défectueux sera remplacé ou réparé sans
frais de l’une des deux façons suivantes :
La première façon consiste en un simple échange chez le détaillant qui l’a vendu (pourvu
qu’il s’agisse d’un détaillant participant). Tout retour doit se faire durant la période
correspondant à la politique d’échange du détaillant (habituellement, de 30 à 90 jours après
l’achat). Une preuve d’achat peut être requise. Vérifier auprès du détaillant pour connaître
sa politique concernant les retours hors de la période définie pour les échanges.
La deuxième option est d’apporter ou d’envoyer le produit (transport payé d’avance) à un
centre de réparation autorisé ou à un centre de réparation de Black & Decker pour faire
réparer ou échanger le produit, à notre discrétion. Une preuve d’achat peut être requise.
Les centres Black & Decker et les centres de service autorisés sont répertoriés dans les
pages jaunes, sous la rubrique « Outils électriques ».
Cette garantie ne s’applique pas aux accessoires. Cette garantie vous accorde des droits
légaux spécifiques et vous pourriez avoir d’autres droits qui varient d’un État ou d’une
province à l’autre. Pour toute question, communiquer avec le directeur du centre de
réparation Black & Decker le plus près de chez vous. Ce produit n’est pas destiné à un
usage commercial.

REMPLACEMENT GRATUIT DES ÉTIQUETTES D’AVERTISSEMENT :

si les étiquettes

d’avertissement deviennent illisibles ou sont manquantes, composer le 

1-800-544-6986

pour en obtenir le remplacement gratuit.

Imported by / Importé par

Black & Decker Canada Inc.

100 Central Ave.

Brockville (Ontario) K6V 5W6

Voir la rubrique “Outils électriques”

des Pages Jaunes

pour le service et les ventes.

ANTES DE DEVOLVER ESTE PRODUCTO POR

CUALQUIER MOTIVO, LLAME AL 

(55)5326-7100

ANTES DE LLAMAR, TENGA EL NÚMERO DE CATÁLOGO Y EL CÓDIGO DE FECHA PREPARADOS. EN

LA MAYORÍA DE LOS CASOS, UN REPRESENTANTE DE BLACK & DECKER PUEDE RESOLVER EL

PROBLEMA POR TELÉFONO. SI DESEA REALIZAR UNA SUGERENCIA O COMENTARIO, LLÁMENOS.

SU OPINIÓN ES FUNDAMENTAL PARA BLACK & DECKER.

DÉPANNAGE

Problème

Cause possible

Solution possible

• L’appareil refuse de 

• Pile non chargée.

• Vérifier les exigences de 

démarrer.

charge pour la pile.

• La pile ne se charge pas. • Chargeur non branché.

•Brancher le chargeur dans 
une prise qui fonctionne. Se 
reporter à la rubrique 
« Remarques  importantes de 
chargement » pour plus de 
renseignements.
•Vérifier le courant à la prise en
branchant une lampe ou un 
autre appareil électrique.
•Vérifier si la prise est reliée à 
un interrupteur qui coupe le 
courant au moment d’éteindre 
la lumière

• Température ambiante

• Déplacer le chargeur 

trop chaude ou froide.

et l’outil à une température 
ambiante de plus de 4,5 °C 
(40 °F) ou sous les 40,5 °C  
(105 °F) 105 degree F 
(+40,5°C).

Pour de l’aide avec l’outil, consulter notre site Web 

www.blackanddecker.com

pour 

l’emplacement du centre de réparation le plus près ou communiquer avec l’assistance 
BLACK & DECKER au 

1-800-544-6986.

Содержание 90526978

Страница 1: ...use keep it away from other metal objects like paper clips coins keys nails screws or other small metal objects that can make a connection from one terminal to another Shorting the battery terminals together may cause burns or a fire d Under abusive conditions liquid may be ejected from the battery avoid contact If contact accidentally occurs flush with water If liquid contacts eyes additionally s...

Страница 2: ...run the batteries down completely before recharging Normal usage is the best method of discharging and recharging the batteries Safety Warnings and Instructions Drills 1 Hold drill firmly to control the twisting action of the drill 2 When attaching accessories in the drill chuck hand tighten the keyless chuck firmly WARNING Drill may stall if overloaded or improperly used causing a twist Always ex...

Страница 3: ...ux présentes directives en tenant compte des conditions de travail et du travail à effectuer L utilisation d un outil électrique pour toute opération autre que celle pour laquelle il a été conçu est dangereuse 5 Utilisation et entretien du bloc piles a Ne recharger l outil qu au moyen du chargeur précisé par le fabricant L utilisation d un chargeur qui convient à un type de bloc piles risque de pr...

Страница 4: ...nt Cela est normal et n indique pas la présence d un problème 4 Si le bloc pile ne se charge pas normalement il faut 1 vérifier l alimentation de la prise en y enfichant une lampe ou un appareil 2 s assurer que la prise n est pas raccordée à un interrupteur qui coupe le courant lorsqu on éteint les lumières 3 placer le chargeur et le bloc pile dans un endroit où la température ambiante est environ...

Страница 5: ... mb b b br r r ri i i ic c c co o o os s s s d d d de e e e 9 9 9 9 5 5 5 5 m m m mm m m m 3 3 3 3 8 8 8 8 p p p pu u u ul l l lg g g g Catalog Nos CD1200S CD1440S CD1800S ENTRETIEN Nettoyer l outil seulement à l aide d un savon doux et d un linge humide Ne laisser aucun liquide s infiltrer dans l outil et ne jamais immerger l outil IMPORTANT Pour assurer la SÉCURITÉ D EMPLOI et la FIABILITÉ de l ...

Страница 6: ...eventivas reducen el riesgo de encender la herramienta eléctrica en forma accidental d Guarde las herramientas eléctricas que no están en uso fuera del alcance de los niños y no permite que otras personas no familiarizadas con ella o con estas instrucciones operen la herramienta Las herramientas eléctricas son peligrosas en las manos de usuarios no entrenados e Mantenimiento de las herramientas el...

Страница 7: ...rutas acumuladas en las estrías TALADRADO EN METAL Utilice un lubricante para corte cuando perfore metales excepto en los casos de hierro fundido o latón en los que se deberá taladrar en seco Los lubricantes para corte que mejor funcionan son el aceite sulfúrico y la manteca de cerdo la grasa de tocino también funciona para este propósito TALADRADO EN MAMPOSTERIA Utilice brocas para mampostería co...

Отзывы: