background image

15

14

Lʼétiquette de lʼoutil peut comporter les symboles suivants.

Symboles

V ....................................volts

A..........................ampères

Hz ..................................hertz

W ........................watts

min ..................................minutes

......................courant alternatif

................................courant continu

no ........................sous vide

....................................construction de classe II

........................borne de terre

..................................symbole d´avertissement

.../min ..................tours ou courses

à la minute

DESCRIPTION FONCTIONNELLE

A. Accessoires pour ponçage de contour
B. Papier abrasif pour ponçage de contour
C. Pointes de papier abrasif
D. Papier abrasif
E. Papier abrasif pour attache en forme de doigt
F. Attache en forme de doigt 
G. INDICATEUR de zone (affichage en « U »)
H. Interrupteur dʼARRÊT (OFF)
I.  Interrupteur de mise en MARCHE (ON)

MESURES DE SÉCURITÉ : PONCEUSES

TOUJOURS PORTER UNE PROTECTION OCULAIRE ET UNE PROTECTION
RESPIRATOIRE ADÉQUATES.

• Nettoyer lʼoutil régulièrement.

AUTRES MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

RALLONGES

Sʼassurer que la rallonge est en bon état avant de lʼutiliser. Toujours utiliser une rallonge qui
convient à lʼoutil, cʼest-à-dire dont le calibre des fils, la longueur du cordon et les valeurs
nominales correspondent à lʻoutil alimenté. Lʼusage dʼune rallonge de calibre insuffisant 
pourrait causer une chute de tension entraînant une perte de puissance et une surchauffe.
Pour sʼassurer quʼon utilise le calibre approprié, consulter le tableau indiqué ci-dessous.  

PONÇAGE

Peinture à base de plomb

Le ponçage dʼune peinture au plomb NʼEST PAS RECOMMANDÉ en raison de la difficulté
entourant le contrôle de la poussière contaminée. Le danger le plus important
dʼempoisonnement au plomb touche les enfants et les femmes enceintes.
Étant donné quʼil est difficile dʼidentifier si une peinture contient ou non du plomb sans une
analyse chimique, nous vous recommandons de suivre les précautions suivantes lors du
ponçage dʼune peinture. 

Calibre minimal des cordons de rallonge

Tension

Longueur totale du cordon en pieds

120V

0-25

26-50

51-100

101-150

(0-7,6m)

(7,6-15,2m)   (15,2-30,4m) (30,4-45,7m)

240V

0-50

51-100

101-200

201-300

(0-15,2m) (15,2-30,4m) (30,4-60,9m) (60,9-91,4m)

Intensité (A)

Au

Au

Calibre moyen des fils (AWG)

moins

plus

0

-

6

18

16

16

14

6

-

10

18

16

14

12

10

-

12

16

16

14

12

12

-

16

14

12

Non recommandé

6) Réparation

a) Faire réparer lʼoutil électrique par un réparateur professionnel en nʼutilisant

que des pièces de rechange identiques

. Cela permettra de maintenir une

utilisation sécuritaire de lʼoutil électrique.

RÈGLES DE SÉCURITÉ SPÉCIFIQUES

Saisir l’outil 

électrique 

par ses surfaces de prises isolées lorsque l’outil peut entrer

en contact avec des fils cachés ou son cordon.  

En cas de contact avec un fil sous

tension, les pièces métalliques de lʼoutil seront sous tension et lʼutilisateur subira des
secousses électriques.

Toujours porter des lunettes de protection et un appareil respiratoire antipoussière
pendant le ponçage.

Le ponçage de peintures à base de plomb n’est pas recommandé.

Se reporter à la

section 

Mesures de précaution concernant le ponçage de peinture Précautions à

prendre pour poncer les peintures

pour plus dʼinformations quant au ponçage des peintures.

Nettoyer

lʼoutil régulièrement. 

AVERTISSEMENT :

certains outils électriques, tels que les sableuses, les scies,

les meules, les perceuses ou certains autres outils de construction, peuvent
produire de la poussière contenant des produits chimiques reconnus par lʼÉtat de
la Californie comme étant susceptibles dʼentraîner le cancer, des malformations 
congénitales ou pouvant être nocifs pour le système reproductif. Parmi ces 
produits chimiques, on retrouve :

· le plomb dans les peintures à base de plomb, 
· la silice cristalline dans les briques et le ciment et autres produits de maçonnerie, 
· lʼarsenic et le chrome dans le bois de sciage ayant subi un traitement chimique.          

Le risque associé à de telles expositions varie selon la fréquence avec laquelle on 
effectue ces travaux. Pour réduire lʼexposition à de tels produits, il faut travailler dans un
endroit bien aéré et utiliser le matériel de sécurité approprié, tel un masque anti-
poussières spécialement conçu pour filtrer les particules microscopiques.

Éviter tout contact prolongé avec la poussière soulevée par cet outil ou autres outils
électriques. Porter des vêtements de protection et nettoyer les parties exposées du
corps avec de l’eau savonneuse.

Sʼassurer de bien se protéger afin dʼéviter dʼabsorber

par la bouche, les yeux ou la peau des produits chimiques nocifs.

AVERTISSEMENT :

C

et outil peut produire et répandre de la poussière

susceptible de causer des dommages sérieux et permanents au système
respiratoire. 

Toujours utiliser un appareil respiratoire anti-poussières approuvé par le

NIOSH ou lʼOSHA. Diriger les particules dans le sens opposé du visage et du corps. 

AVERTISSEMENT : TOUJOURS porter des lunettes de sécurité.  Les lunettes de

vue ne constituent PAS des lunettes de sécurité.  Utiliser également un masque
facial ou anti-poussière si l’opération de découpe génère de la poussière.
TOUJOURS PORTER UN ÉQUIPEMENT DE PROTECTION HOMOLOGUÉ  : 

• protection oculaire conforme à la norme ANSI Z87.1 (CAN/CSA Z94.3); 
• protection auditive ANSI S12.6 (S3.19);
• protection des voies respiratoires conformes aux normes NIOSH/OSHA/MSHA.

LIGNES DIRECTRICES EN MATIÈRE DE SÉCURITÉ - DÉFINITIONS

Il est important que vous lisiez et compreniez ce mode dʼemploi. Les informations quʼil 
contient concernent VOTRE SÉCURITÉ et visent à ÉVITER TOUT PROBLÈME. Les 
symboles ci-dessous servent à vous aider à reconnaître cette information.

DANGER : 

Indique une situation dangereuse imminente qui, si elle nʼest pas évitée,

causera la mort ou des graves blessures.

AVERTISSEMENT :

Indique une situation potentiellement 

dangereuse qui, si elle nʼest pas évitée, pourrait causer la mort ou de graves blessures.

MISE EN GARDE :

Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle nʼest

pas évitée, pourrait causer des blessures mineures ou modérées.

MISE EN GARDE :

Utilisé sans le symbole dʼalerte à la sécurité, indique une situation 

potentiellement dangereuse qui, si elle nʼest pas évitée, peut résulter en des dommages à la
propriété.

90518305 03 MS600 ZONE MOUSE:??????-00 BDL500 laser  12/11/09  10:51 AM  Page 14

Содержание 90518305

Страница 1: ...LACKANDDECKER COM INSTANTANSWERS If you can t find the answer or do not have access to the internet call 1 800 544 6986 from 8 a m to 5 p m EST Mon Fri to speak with an agent Please have the catalog number available when you call for instant answers 24 hours a day VEA EL ESPAÑOL EN LA CONTRAPORTADA INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA ADVERTENCIA LÉASE ESTE INSTRUCTIVO...

Страница 2: ... the job better and safer at the rate for which it was designed b Do not use the power tool if the switch does not turn it on and off Any power tool that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired c Disconnect the plug from the power source and or the battery pack from the power tool before making any adjustments changing accessories or storing power tools Such preventi...

Страница 3: ...OUR SAFETY and PREVENTING PROBLEMS The symbols below are used to help you recognize this information DANGER Indicates an imminently hazardous situation which if not avoided will result in death or serious injury WARNING Indicates a potentially hazardous situation which if not avoided could result in death or serious injury CAUTION Indicates a potentially hazardous situation which if not avoided ma...

Страница 4: ...C DC means that you tool will operate on standard 60 Hz AC or DC power This information is printed on the nameplate Lower voltage will cause loss of power and can result in over heating All Black Decker tools are factory tested if this tool does not operate check the power supply OPERATING INSTRUCTIONS WARNING To reduce the risk of serious personal injury read understand and follow all important s...

Страница 5: ...PAD HEAVY SCRUBBING RUST REMOVAL The pads described above are available in kits where Mouse products are sold The hook and loop pad and individual bases are replaceable parts If they become worn contact your local service center For more information call 1 800 544 6986 ZONE 2 Displays when Optimum pressure is being applied to achieve optimum performance and low fatigue Zone Lens will illuminate a ...

Страница 6: ...nty does not apply to products sold in Latin America For products sold in Latin America check country specific warranty information contained in the packaging call the local company or see the website for warranty information TROUBLESHOOTING Problem Possible Cause Possible Solution Zone lights do not work Voltage to tool is Plug tool in outlet that is as intended below 120 volts not shared Re cali...

Страница 7: ...ir des soins médicaux Le liquide qui gicle hors du bloc piles peut provoquer des irritations ou des brûlures Avertissements de sécurité généraux pour les outils électriques AVERTISSEMENT Lire tous les avertissements de sécurité et toutes les directives Le non respect des avertissements et des directives pourrait se solder par un choc électrique un incendie et ou une blessure grave Conserver tous l...

Страница 8: ... les peintures pour plus dʼinformations quant au ponçage des peintures Nettoyer lʼoutil régulièrement AVERTISSEMENT certains outils électriques tels que les sableuses les scies les meules les perceuses ou certains autres outils de construction peuvent produire de la poussière contenant des produits chimiques reconnus par lʼÉtat de la Californie comme étant susceptibles dʼentraîner le cancer des ma...

Страница 9: ...spirer REMARQUE Seuls les masques qui conviennent pour le travail avec de la poussière et des émanations de peinture au plomb doivent être utilisés Les masques pour peinture ordinaires nʼoffrent pas cette protection Consulter la quincaillerie de votre région pour avoir un masque adéquat approuvé par la NIOSH Il faut éviter de MANGER BOIRE et FUMER dans la zone de travail pour empêcher toute ingest...

Страница 10: ...apier abrasif suive bien la forme du calibre Entretien Utiliser seulement du savon doux et un chiffon humide pour nettoyer lʼoutil Ne laisser aucun liquide sʼinfiltrer dans lʼoutil et ne jamais immerger tout composant de lʼoutil IMPORTANT Pour assurer la SÉCURITÉ DʼEMPLOI et la FIABILITÉ de lʼoutil en confier les réparations lʼentretien et les réglages au personnel dʼun centre de service ou dʼun a...

Страница 11: ...pièces de rechange d origine communiquer avec le centre de service Black Decker de la région On peut trouver l adresse du centre de service de la région dans l annuaire des Pages Jaunes à la rubrique Outils électriques ou en composant le numéro suivant 1 800 544 6986 Garantie complète de deux ans pour utilisation domestique Black Decker garantit le produit pour une période de deux ans contre les v...

Страница 12: ...o para uso en exteriores a fin de reducir el riesgo de descarga eléctrica f Si el uso de una herramienta eléctrica en un lugar húmedo es imposible de evitar utilice un suministro protegido con un interruptor de circuito por falla a tierra GFCI El uso de un GFCI reduce el riesgo de descargas eléctricas 3 Seguridad personal a Permanezca alerta controle lo que está haciendo y utilice el sentido común...

Страница 13: ...odo momento Esto permite un mejor control de la herramienta eléctrica en situaciones inesperadas f Use la vestimenta adecuada No use ropas holgadas ni joyas Mantenga el cabello la ropa y los guantes alejados de las piezas en movimiento Las ropas holgadas las joyas o el cabello largo pueden quedar atrapados en las piezas en movimiento g Si se suministran dispositivos para la conexión de accesorios ...

Страница 14: ...ndar a 60 Hz No utilice herramientas para corriente alterna con corriente continua Una especificación de 120 V AC DC significa que su herramienta funcionará con corriente alterna estándar a 60 Hz o con corriente continua esta información está impresa en la placa de identificación Voltajes menores causarán pérdida de potencia y pueden producir sobrecalentamiento todas las herramientas Black Decker ...

Страница 15: ...rizados u otras organizaciones de servicio calificadas que siempre utilicen partes de repuesto idénticas Funcionamiento Tome la herramienta como se observa en la Figura 1 y enciéndala Haga movimientos amplios barriendo la superficie dejando que la lijadora haga el trabajo Sólo ejerza una leve presión sobre el instrumento Utilice el dispositivo Zone Touch Toque de zona según se describe a continuac...

Страница 16: ...mpre y cuando se trate de un comercio participante Las devoluciones deben realizarse conforme a la política de devolución del comercio generalmente entre 30 y 90 días posteriores a la venta Le pueden solicitar comprobante de compra Consulte en el comercio acerca de la política especial sobre devoluciones una vez excedido el plazo establecido Accesorios Busque los siguientes accesorios para su Mous...

Страница 17: ...cas Tools Electric Páginas amarillas para Servicio y ventas Grupo Realsa en herramientas S A de C V Súper Manzana 69 MZ 01 Lote 30 Av Torcasita Col Puerto Juárez Cancún Quintana Roo Tel 01 998 884 72 27 Ferre Pat de Puebla S A de C V 16 de Septiembre No 6149 Col El Cerrito Puebla Puebla Tel 01 222 264 12 12 Ferre Pat de Puebla S A de C V Ejército Mexicano No 15 Col Ejido 1ro de Mayo Boca del Rio V...

Отзывы: