background image

• Recoger y desechar los paños de plástico para herramientas junto con la remoción de

polvo, astillas u otros escombros. Poner en recipientes de basura sellados y desecharse
mediante el procedimiento habitual de recolección de basura. Durante la limpieza,
mantener a los niños y mujeres embarazadas alejados de la zona de trabajo inmediata.

• Los juguetes, muebles lavables y utensilios utilizados por los niños deben lavarse a fondo

antes de utilizarlos de nuevo.

SUGERENCIAS PRÁCTICAS

• Ponga su lijadora siempre en marcha antes de entrar en contacto con la pieza de trabajo y

no la apague hasta que la haya distanciado de la pieza.

• Siempre sostenga su lijadora de correa con dos manos.
• Cuando posible, sujete la pieza a un banco de trabajo o a una superficie robusta similar.
• Use la correa lijadora con el calibre de arenilla adecuado para la aplicación. A continuación

una lista sugerida del calibre de las partículas de arenilla para usar con distintos materiales.

MATERIAL

CALIBRE DE LAS PARTICULAS

Madera sólida

80

Chapa de madera

150

Cartón

60 / 80

Plástico

100

Acero

80 (quitar la bolsa para polvo)

Remoción de pintura

40 / 60

Madera Balsa

100

Acrílico

100

CUIDADO Y MANTENIMIENTO DE HERRAMIENTAS

Evite siempre usar fuerza excesiva al operar su lijadora de correa. Demasiada fuerza
puede resultar en una sobrecarga y dañar el motor o la pieza de trabajo. Si su lijadora se
pone demasiado caliente, opérela sin carga por 2 minutos. Mantenga siempre despejados
los orificios de ventilación de enfriamiento por aire. Para limpiar su lijadora de correa,
proceda como sigue: 

ANTES DE LIMPIAR. DESCONECTE LA LIJADORA.

• Use una brocha de pintar limpia para despejar los orificios y ductos de ventilación.
• Limpie las envolturas protectoras con un trapo limpio y húmedo (no usar solventes, gas o

trementina.)

IMPORTANTE :

A fin de asegurar la SEGURIDAD y CONFIABILIDAD del producto, efectuar

las reparaciones, mantenimiento y ajustes en centros de servicio autorizados u otras
organizaciones de servicio competentes y usar siempre repuestos idénticos a los que se van
a reemplazar.

ACCESORIOS

Use sólo correas lijadoras de 76 x 533mm (3” x 21”). Los accesorios que se recomiendan
usar con su herramienta, se pueden obtener a un costo extra donde su proveedor o centro
autorizado de servicio. Si usted necesita ayuda para localizar algún accesorio para su
herramienta, favor llamar al 

1-800-544-6986.

ATENCIÓN: 

El usar esta herramienta con cualquier otro accesorio no recomendado,

puede ser peligroso. 

Para servicio y ventas consulte

“HERRAMIENTAS ELECTRICAS”

en la sección amarilla.

ESPECIFICACIONES

Tensión de alimentación:

120 V~

Potencia nominal:

580 W

Frecuencia de operacion: 60 Hz
Consumo de corriente:

5.2A

INFORMACIÓN DE SERVICIO

Black & Decker ofrece una red completa de centros de servicio propiedad de la compañía y
franquiciados a través de toda Norteamérica. Todos los centros de servicio Black & Decker
cuentan con personal capacitado para proporcionar el servicio a herramientas más eficiente y
confiable.
Siempre que necesite consejo técnico, reparaciones o partes de repuesto genuinas,
comuníquese con el centro Black & Decker más cercano a usted.
Para encontrar su centro de servicio local, consulte la sección amarilla bajo "Herramientas
eléctricas", o llame al: 

(55) 5326-7100

GARANTÍA PARA USO DOMÉSTICO POR DOS AÑOS COMPLETOS

Black & Decker (U.S.) garantiza este producto por dos años completos contra cualquier falla
originada por materiales o mano de obra defectuosos. El producto defectuoso será reem-
plazado o reparado sin cargo alguno en cualquiera de las siguientes dos maneras:
La primera, que resulta únicamente en cambios, es regresar el producto al vendedor al que se
compró (en la suposición que es un distribuidor participante). Las devoluciones deberán hac-
erse dentro del tiempo estipulado por la política de cambios del distribuidor (usualmente de 30
a 90 días después de la venta). Se puede requerir prueba de compra. Por favor verifique con
el vendedor las políticas específicas de devolución relacionadas a las devoluciones en tiempo
posterior al estipulado para cambios.
La segunda opción es llevar o enviar el producto (con porte pagado) a los centros de servicio
Black & Decker propios o autorizados, para que la reparemos o reemplacemos a nuestra
opción. Se puede requerir prueba de compra. Los centros de servicio Black & Decker propios
y autorizados están enlistados bajo “Herramientas eléctricas” en la sección amarilla del direc-
torio telefónico.
Esta garantía no se aplica a los accesorios. Esta garantía le otorga derechos legales especí-
ficos, y usted puede tener otros que varíen de estado a estado. Si tiene usted cualquier pre-
gunta, comuníquese con el gerente del centro de servicio Black & Decker más cercano.
Este producto no está destinado a uso comercial.

PARA REPARACION Y SERVICIO DE SUS HERRAMIENTAS ELECTRICAS
FAVOR DE DIRIGIRSE AL CENTRO DE SERVICIO MAS CERCANO

CULIACAN             

Av. Nicolas Bravo #1063 Sur 

(56 77) 12 42 10

GAUDALAJARA

Av. La Paz #1770

(33 38) 26 69 78

LEON

Polara #32

(47 77) 13 14 56

MEXICO

Sonora #134 Hiprodromo Condesa 

(55 55) 53 99 79

MERIDA

Calle 63 #459

(99 99) 23 54 90

MONTERREY

Av. Francisco I. Madero Pte. 1820-A

(81 83) 72 11 25

PUEBLA

17 Norte #2057

(22 22) 46 90 20

QUERETARO

Av. Madero 139 Pte.

(44 22) 14 60 60

SAN LOUIS POTOSI

Pedro Moreno #408 Fracc. la Victoria

(44 48) 14 25 67

TORREON                       Blvd. Independencia, 96 pte.

(87 17) 16 52 65

VERACRUZ                     Prolongación Diaz Miron #4280

(29 99) 21 70 18

VILLAHERMOSA

Zaragoza #105

(99 33) 12 53 17

PARA OTRAS LOCALIDADES LLAME AL: (55) 5326-7100

IMPORTADOR: BLACK & DECKER  S.A. DE

C.V.

BOSQUES DE CIDROS ACCESO RADIATAS

NO. 42

BOSQUES DE LAS LOMAS, 05120 MEXICO,

D.F.

(55) 5326-7100

Содержание 626257-00

Страница 1: ...re Keep cutting tools sharp and clean Properly maintained tools with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control Check for misalignment or binding of moving parts breakage of parts and any other condition that may affect the tools operation If damaged have the tool serviced before using Many accidents are caused by poorly maintained tools Use only accessories that are rec...

Страница 2: ... that your tool will operate on standard 60 Hz AC or DC power This information is printed on the nameplate Lower voltage will cause loss of power and can result in over heating All Black Decker tools are factory tested if this tool does not operate check the power supply Use of Extension Cords Make sure the extension cord is in good condition before using Always use the proper size extension cords...

Страница 3: ...étique telle que le polyuréthane le vernis le vernis à la gomme laque etc La poussière qui s accumule durant le ponçage pourrait s enflammer et causer un incendie MISE EN GARDE lorsqu on travaille une surface métallique on ne doit utiliser ni sac à poussières ni aspirateur puisque ce type de ponçage engendre des étincelles On doit porter des lunettes de sécurité et un masque anti poussières Afin d...

Страница 4: ...a etiqueta de su herramienta puede incluir los siguientes símbolos V volts A amperes Hz hertz W watts min minutos corriente alterna corriente directa no velocidad sin carga construcción clase II erminales de conexión a tierre símbolo de alerta seguridad min revoluciones o reciprocaciones por minuto MOTOR Su herramienta Black Decker funciona con un motor Black Decker integrado Asegúrese que su alim...

Страница 5: ...ERVICIO Black Decker ofrece una red completa de centros de servicio propiedad de la compañía y franquiciados a través de toda Norteamérica Todos los centros de servicio Black Decker cuentan con personal capacitado para proporcionar el servicio a herramientas más eficiente y confiable Siempre que necesite consejo técnico reparaciones o partes de repuesto genuinas comuníquese con el centro Black Dec...

Отзывы: