background image

18 gauge. When using more than one extension to make up the total length, be sure
each extension contains at least the minimum wire size.

CHART FOR MINIMUM WIRE SIZE (AWG)OF EXTENSION CORDS

NAMEPLATE RATING AMPS – 0 – 10.0

Total Extension Cord Length (ft) 

25

50

75

100

125     150

Wire Gauge

18

18

16

16

14        14

9. Use only the supplied charger when charging your drill. The use of any other charger

could damage the drill or create a hazardous condition.

10. Use only one charger when charging.
11. Do not attempt to open the charger or the drill. There are no customer serviceable parts

inside. Return to any authorized Black & Decker service center.

12. DO NOT incinerate the drill or battery packs even if they are severely damaged or com-

pletely worn out. The batteries can explode in a fire.

13. Do not incinerate the batteries. They can explode in a fire. A small leakage of liquid from

the battery cells may occur under extreme usage, charging or temperature conditions.
This does not indicate a failure. However, if the outer seal is broken and this leakage gets
on your skin:

a. Wash quickly with soap and water.
b. Neutralize with a mild acid such as lemon juice or vinegar.
c. If the battery liquid gets in your eyes, flush them with clean water for a minimum of 10

minutes and seek immediate medical attention. MEDICAL NOTE: The liquid is a 25-35%
solution of potassium hydroxide.

CHARGING THE POWER PACK

THE BATTERIES IN YOUR POWER PACK ARE NOT FULLY CHARGED AT THE
FACTORY. BEFORE ATTEMPTING TO CHARGE THEM, THOROUGHLY READ ALL OF
THE SAFETY INSTRUCTIONS.
The charger is designed to use standard household 120 volt 60 Hz power.

1. Plug the charger into any standard 120 Volt 60 Hz electrical outlet. 
2. Slide the charger onto the battery pack as shown in Figure 1 and let it charge initially for

9 hours. After the initial charge, under normal usage, your power pack should be fully
charged in 

3 to 6 hours

.

3. Remove pack from the charger and place in product. NOTE: To remove the battery from

the product, press down on the release button on the back of the battery (Figure 2) and
pull out.

IMPORTANT CHARGING NOTES

1. After normal usage, your power pack should be fully charged in 3 to 6 hours. If the power

pack is run-down completely, it may take up to 6 hours to become fully charged. Your
power pack was sent from the factory in an uncharged condition. Before attempting to
use it, it must be charged for at least 9 hours.

2. DO NOT charge the power pack in an air temperature below 40°F or above 105°F. This

is important and will prevent serious damage to the power pack. Longest life and best
performance can be obtained if power pack is charged when air temperature is about
75°F.

3. While charging, the charger may hum and become warm to touch. This is a normal con-

dition and does not indicate a problem.

4. If the power pack does not charge properly—(1) Check current at receptacle by plugging

in a lamp or other appliance. (2) Check to see if receptacle is connected to a light switch
which turns power off when you turn out the lights. (3) Move charger and power pack to
a surrounding air temperature of 40°F to 105°F. (4) If the receptacle and temperature are 
OK, and you do not get proper charging, take or send the power pack and charger to your
local Black & Decker service center. See Tools Electric in yellow pages.

5. The power pack should be recharged when it fails to produce sufficient power on jobs

which were easily done previously. DO NOT CONTINUE using product with its power
pack in a depleted condition.

6. To prolong power pack life, avoid leaving the power pack on charge for extended periods

of time (over 30 days without use). Although overcharging is not a safety concern, it can
significantly reduce overall power pack life.

7.  When the battery is inserted into the charger, the red “Charging Indicator” light will come

on  indicating that there is contact between the battery and charger. The light will stay on
as long as the battery is in the charger and the charger is plugged into a working outlet. It
WILL NOT flash, go out or change to a different color when the charging cycle is
complete.

8. The power pack will reach optimum performance after being cycled 5 times during normal

usage. There is no need to run the batteries down completely before recharging. Normal
usage is the best method of discharging and recharging the batteries.

Safety Warnings and Instructions: Drills

1. Do not lock the tool ON when drilling by hand. Refer to Operating Instructions-Switch.
2. Hold drill firmly to control the twisting action of the drill. 
3.  When attaching accessories in the drill chuck, hand tighten the keyless chuck firmly

WARNING:  Drill may stall (if overloaded or improperly used) causing a twist. Always

expect the stall.Grip the drill firmly to control the twisting action and prevent loss of control
which could cause personal injury. If a stall does occur, release the trigger immediately and
determine the reason for the stall before re-starting.

Operating Instructions

Switch and Control Button

A forward/reverse control button determines the direction of the tool and also serves as a
lock off button (Fig. A). To select forward rotation, release the trigger switch and depress the
forward/reverse control button as shown in Figure A. To select reverse, depress the
forward/reverse control button the opposite direction. The center position of the control
button locks the tool in the off position. When changing the position of the control button, be
sure the trigger is released. NOTE: The first time tool is run after changing  direction of
rotation, you may hear a click on start up. This is normal and does not indicate a problem. 

Torque Control 

To set the tool’s torque, rotate the adjustable torque collar clockwise as required. 24
positions are marked around the collar and the higher the number, the higher the torque.
Each click in a clockwise direction means an increase in the torque produced. Position 24 is
the drill mode and is marked with the picture of a drill bit.  In this position the clutch will not
operate. This permits heavy duty drilling / driving screws.

Keyless Chuck Operation 

To attach accessories, grasp the rear half of the chuck with one hand and use your other
hand to rotate the front half in the counterclockwise direction. Insert the bit or other
accessory fully into the chuck, and tighten securely by holding the rear half of the chuck and
rotating the front portion in the clockwise direction as viewed from the chuck end.

Drilling

Use sharp drill bits only.

Support and secure work properly, as instructed in the Safety Instructions. 

Use appropriate and required safety equipment, as instructed in the safety instructions. 

Secure and maintain work area, as instructed in the safety instructions. 

Run the drill very slowly, using light pressure, until the hole is started enough to keep the
drill bit from slipping out of it.

Apply pressure in a straight line with the bit. Use enough pressure to keep the bit biting
but not so much as to stall the motor or deflect the bit.

Hold the drill firmly to control its twisting action.

DO NOT CLICK THE TRIGGER OF A STALLED DRILL OFF AND ON IN AN ATTEMPT
TO START IT. DAMAGE TO THE DRILL CAN RESULT.

Minimize stalling on breakthrough by reducing pressure and slowly drilling through last
part of hole.

Keep the motor running while pulling the bit out of a drilled hole This will help reduce jam-
ming.

Use a cutting lubricant when drilling metals. The exceptions are cast iron and brass which
should be drilled dry. Lubricants that work best are sulphurized cutting oil or lard oil. 

When using twist drill bits to drill holes in wood, it will be necessary to pull the bits out fre-
quently to clear chips from the flutes.

Make sure switch turns drill on and off.

WARNING: It is important to support work properly and to hold the drill firmly to prevent

loss of control which could cause personal injury If you have questions on how to operate
tool, call: 1-800-54-HOW-TO (544-6986).

IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ - POUR TOUS LES OUTILS
ALIMENTÉS PAR PILES

AVERTISSEMENT! Lire et comprendre toutes les directives.  Le non-respect de toutes

les directives suivantes présente des risques de secousses électriques, d’incendie ou de
blessures graves.

CONSERVER CES MESURES.

ZONE DE TRAVAIL

• S’assurer que la zone de travail est propre et bien éclairée. Des établis encombrés et

des endroits sombres présentent des risques d’accidents.

• Ne pas utiliser des outils électriques en présence de vapeurs explosives (comme

celles dégagées par des liquides, des gaz ou des poussières inflammables).  Les
étincelles générées par le moteur des outils électriques peuvent enflammer les poussières
ou les vapeurs.

• Éloigner les curieux, les enfants et les visiteurs de la zone de travail lorsqu’on utilise

un outil électrique.  Une distraction peut entraîner la perte de maîtrise de l’outil.

MESURES DE SÉCURITÉ RELATIVES À L’ÉLECTRICITÉ

• Manipuler le cordon avec soin.  Ne jamais se servir du cordon afin de transporter

l’outil .  Éloigner le cordon des sources de chaleur, des flaques d’huile, des arêtes
tranchantes et des pièces mobiles.  Remplacer immédiatement les cordons
endommagés
.  Les cordons endommagés augmentent les risques de secousses
électriques.

• Il faut charger un outil à piles intégrées ou un ensemble de piles seulement dans le

chargeur conçu à cet effet. Un chargeur convenant pour un type de piles peut présenter
un risque d’incendie lorsqu’on s’en sert avec un autre type de piles.

• Utiliser un outil alimenté par piles seulement avec la pile appropriée.  L’utilisation de

toute autre pile présente des risques d’incendie.

SÉCURITÉ PERSONNELLE

• Demeurer vigilant, prendre soin et faire preuve de jugement lorsqu’on utilise un outil

électrique.  Ne pas s’en servir lorsqu’on est fatigué ou affaibli par des drogues, de
l’alcool ou des médicaments
.  De graves blessures peuvent résulter d’un moment
d’inattention lors de l’utilisation d’un outil électrique.

• Porter des vêtements appropriés.  Éviter de porter des vêtements amples ou des

bijoux.  Recouvrir la chevelure si elle est longue.  Éloigner les cheveux, les vêtements
et les gants des pièces en mouvement 
qui peuvent les happer.

• Éviter les démarrages accidentels.  S’assurer que l’interrupteur est en position hors

tension ou verrouilleé avant d’insérer la pile. Afin d’éviter les risques de blessures, ne
pas transporter l’outil avec le doigt sur l’interrupteur ni insérer la pile dans un outil dont
l’interrupteur est en position sous tension.

• Enlever les clés de réglage avant de mettre l’outil sous tension.  Une clé qui est laissée

sur une pièce rotative de l’outil présente des risques de blessures.

• Ne pas dépasser sa portée.  Garder son équilibre en tout temps.  On s’assure d’une

meilleure maîtrise de l’outil dans des situations imprévues grâce à une position stable et un
bon équilibre.

• Porter de l’équipement de sécurité.  Toujours porter des lunettes de sécurité.  Dans

certaines conditions, il faut porter des masques respiratoires, des chaussures
antidérapantes, un casque de sécurité ou des protège-tympans.

UTILISATION ET ENTRETIEN DE L’OUTIL

• Utiliser des pinces de serrage ou de tout autre moyen pratique afin de fixer et de

soutenir la pièce à ouvrer sur une plate-forme stable.  La pièce est instable lorsqu’elle
est retenue par la main ou le corps de l’utilisateur.  Cela présente des risques de perte de
maîtrise de l’outil.

AVANT DE RETOURNER LE PRODUIT, PEU IMPORTE LA RAI-

SON PRIÈRE DE COMPOSER

1 800 544-6986

Modèle CD1200S

Maintenance

Use only mild soap and damp cloth to clean the tool. Never let any liquid get inside the tool;
never immerse any part of the tool into a liquid. IMPORTANT: To assure product SAFETY
and RELIABILITY, repairs, maintenance and adjustment should be performed by authorized
service centers or other qualified service organizations, always using identical replacement
parts.

The RBRC™ Seal

The RBRC™ (Rechargeable Battery Recycling Corporation)Seal on the nickel-
cadmium battery (or battery pack) indicates that the costs to recycle the battery (or
battery pack) at the end of its useful life have already been paid by Black & Decker.
In some areas, it is illegal to place spent nickel-cadmium batteries in the trash or
municipal solid waste stream and the RBRC program provides an environmentally conscious
alternative.
RBRC in cooperation with Black & Decker and other battery users, has established
programs in the United States and Canada to facilitate the collection of spent nickel-
cadmium batteries. Help protect our environment and conserve natural resources by
returning the spent nickel-cadmium battery to an authorized Black & Decker service center
or to your local retailer for recycling. You may also contact your local recycling center for
information on where to drop off the spent battery, or call 1-800-8-BATTERY.

Accessories

Recommended accessories for use with your tool are available from your local dealer or
authorized service center. If you need assistance regarding accessories, please call: 1-800-
54-HOW-TO (544-6986).  
The following accessories should be used only in the sizes
specified below: BITS, METAL DRILLING – Up to 3/8" (9.5mm); BITS, MASONRY
DRILLING – Up to 3/8" (9.5mm); WOOD DRILLING – Up to 1/2" (12.7mm).

WARNING:

The use of any accessory not recommended for use with this tool could be

hazardous.

Full Two-Year Home Use Warranty

Black & Decker (U.S.) Inc. warrants this product for two years against any defects in material
or workmanship. The defective product will be replaced or repaired at no charge in either of
two ways. The first, which will result in exchanges only, is to return the product to the retailer
from whom it was purchased (provided that the store is a participating retailer). Returns
should be made within the time period of the retailer’s policy for exchanges (usually 30 to 90
days after the sale). Proof of purchase may be required. Please check with the retailer for
their specific return policy regarding returns that are beyond the time set for exchanges. 
The second option is to take or send the product (prepaid) to a Black & Decker owned or
authorized Service Center for repair or replacement at our option. Proof of purchase may be
required. Black & Decker owned and authorized service centers are listed under "Tools-
Electric" in the yellow pages of the phone directory.
This warranty does not apply to accessories. This warranty gives you specific legal rights and
you may have other rights which vary from state to state. Should you have any questions,
contact the manager of your nearest Black & Decker Service Center. This product is not
intended for commercial use.

See ‘Tools-Electric’

– Yellow Pages –

for Service & Sales

Imported by

Black & Decker (U.S.) Inc., 

701 E. Joppa Rd.

Towson, MD 21286 U.S.A.

IMPORTANTS RENSEIGNEMENTS :

Charger la pile pendant 9 heures avant d’utiliser le produit pour la première fois.

Pour obtenir plus de renseignements, consulter la section « CHARGEMENT DU

BLOC-PILE » du présent guide.

Содержание 617623-00

Страница 1: ...her construction activities contains chemicals known to cause cancer birth defects or other reproductive harm Some examples of these chemicals are lead from lead based paints crystalline silica from bricks and cement and other masonry products and arsenic and chromium from chemically treated lumber CCA Your risk from these exposures varies depending on how often you do this type of work To reduce ...

Страница 2: ...ole This will help reduce jam ming Use a cutting lubricant when drilling metals The exceptions are cast iron and brass which should be drilled dry Lubricants that work best are sulphurized cutting oil or lard oil When using twist drill bits to drill holes in wood it will be necessary to pull the bits out fre quently to clear chips from the flutes Make sure switch turns drill on and off WARNING It ...

Страница 3: ...er la perceuse L utilisation de tout autre chargeur peut endommager la perceuse et être dangereuse 10 Utiliser un seul chargeur à la fois 11 Ne pas tenter de démonter le chargeur ni la perceuse L utilisateur ne peut les réparer En confier les réparations à un centre de service autorisé Black Docker 12 NE PAS incinérer la perceuse ni les ensembles de piles même si ceux ci sont très endommagés ou co...

Страница 4: ...selon les mesures de sécurité Actionner la perceuse à basses vitesses en exerçant une pression minimale jusqu à ce que le trou soit suffisamment percé afin d empêcher le glissement du foret hors du trou Toujours exercer la pression en ligne directe avec le foret N user que de la force néces saire pour que le foret continue de percer éviter de trop forcer ce qui pourrait faire étouf fer le moteur o...

Страница 5: ...e en el receptáculo enchufando una lámpara o accesorio similar a la toma de corriente 2 Verifique si el receptáculo esta conectado a una toma de luz que apaga la corriente al apagar las luces 3 Mueva la batería y el cargador a una temperatura ambiente de 40 F a 105 F 4 Si el receptáculo esta en buen estado y la temperatura es la correcta y no logra cargar la batería lleve o envié su batería y carg...

Страница 6: ...icio Black Decker cuentan con personal capacitado para proporcionar el servicio a herramientas más eficiente y confiable Siempre que necesite consejo técnico reparaciones o partes de repuesto genuinas comuníquese con el centro Black Decker más cercano a usted Para encontrar su centro de servicio local consulte la sección amarilla bajo Herramientas eléctricas o llame al 326 7100 GARANTÍA PARA USO D...

Отзывы: