background image

7. To turn off, turn thermostat control to FROST WATCH and control knob to Off.

Note:

The power indicator light shows heater is on and operating. It continues to

glow even if thermostat has cycled off and heating elements are off.
8.

Frost Watch:

When heater is plugged in and POWER indicator light is on, you

can select any setting for room size (depending on your model) and leave
thermostat control on toward lower settings or FROST WATCH. Heater will
remain off unless the temperature drops below (40° F/4°C). If this happens,
FROST WATCH will automatically cycle unit on to protect against freezing
pipes or frost damage.

Special features and the Advanced Safety Technology™ (AST) system

1. This unit has a safety auto off, plus a safety thermal fuse and CAUTION light. 

If unit experiences excessive heat, the safety auto off will shut off unit, and the
CAUTION light will go on. If this happens, turn control knob to OFF
immediately. Be sure front grille is not blocked and nothing is restricting
airflow. Unplug unit, let it cool down, and wait 10-15 minutes. To reset, plug
unit back in and turn thermostat control to HOT. You can then readjust
temperature or room settings. If unit fails to operate after 15 minutes, it may
mean heater has internal damage and thermal fuse has been tripped so heater
can no longer operate.

2. A built-in tip-over switch will cut power if the unit is accidentally knocked over

forward or backward. To reset, simply place heater in upright position on a
level surface. If it falls forward, the roll-over bars on the front of unit will help
prevent heater from burning surfaces.

3. Even though unit has a cool-touch housing, the front grille

will get hot. Be careful not to touch it during operation.

Heat sensor patch on the front:

This patch changes color

when front grille becomes hot to the-touch (C). Do not
touch front of heater when this happens. 

Care and Cleaning

This heater is permanently lubricated and will not require additional lubrication.
There are no user serviceable parts. Refer service to qualified service personnel.
1. Always turn heater off, unplug, and allow it to cool completely before

cleaning.

2. To clean exterior, use a soft dry cloth or one moistened with mild detergent to

wipe outside surfaces. Do not use abrasives or harsh cleansers. Dry surfaces
thoroughly before using heater. Or, you can use a vacuum with a dusting brush
attachment to clean away dust.

Caution:

Do not immerse heater in water or allow water to drip into interior of

heater, as this could create an electric shock hazard.
3. Store heater in a cool, dry location in its original carton. Gather power cord in

loops and secure with a twist tie. Don’t let power cord come in contact with
sharp edges or get compressed by heavy objects. Portable electric heaters are
designed for space heating as a supplementary heat source. They are not
intended to be the main source of heat.

6

5

INSTRUCCIONES IMPORTANTES

DE SEGURIDAD

ADVERTENCIA:

Para reducir el riesgo de incendio:

Mientras el calefactor se encuentre conectado, mantenga todos los
materiales combustibles, tales como muebles, almohadas, ropa de
cama, papeles, prendas de vestir y cortinas a una distancia mínima de 3
pies (0,9m) de la parte frontal y posterior del calefactor así como de los
costados del mismo.

No coloque el calefactor cerca de una cama, ya que las almohadas o
mantas pueden caer sobre el calefactor y prenderse fuego.

Desconecte siempre el calefactor de la toma de corriente eléctrica
cuando se encuentre fuera de uso.

Evite utilizar un cable de extensión ya que puede calentarse demasiado
y presentar así un riesgo de incendio. No obstante, si debe utilizarse un
cable de extensión, debe medir como mínimo 14 AWG (1,63 mm) y
tener una capacidad no menor de 1875 watts.

Cuando se utilizan aparatos eléctricos, siempre se deben tomar ciertas
precauciones a fin de reducir el riesgo de un incendio, un choque
eléctrico y lesiones a las personas, incluyendo las siguientes:

Lea todas las instrucciones antes de utilizar el calefactor.

El calefactor se calienta cuando está en funcionamiento. Para evitar
quemaduras, no toque ninguna superficie caliente. Desconecte el
calefactor y permita que se enfríe durante diez (10) minutos como
mínimo antes de moverlo.  Utilice los mangos que se proporcionan.

Es necesario vigilar a los niños o a las personas minusválidas que
utilicen el calentador; del mismo modo, se debe supervisar el uso del
calentador cerca de ellos y cuando el aparato se encuentra en uso sin
supervisión.

No opere este artefacto si tiene el cable o enchufe dañado, después de
un mal funcionamiento o si se ha caído o dañado de alguna manera.
Lleve el calefactor al centro de servicio autorizado más cercano para su
revisión, reparación o ajuste eléctrico o mecánico. También puede
llamar gratis al número apropiado que aparece en la cubierta de este
manual.

Este aparato no se debe utilizar a la intemperie.

El calefactor no está diseñado para su uso en áreas mojadas o húmedas,
tales como baños, habitaciones donde se lava ropa u otras áreas
interiores similares. Nunca coloque el calefactor en un lugar desde
donde puede caerse a una bañera o recipiente con agua.

No tienda el cable debajo de una alfombra. No cubra el cable con
alfombrillas, camineros o tejidos similares. Coloque el cable de manera
que se mantenga alejado de las zonas de tráfico y que nadie se enrede
con él. 

C

220UHPub1000002304  5/6/05  11:17 AM  Page 6

Содержание 220UH

Страница 1: ...NTRETIEN ET D UTILISATION Utility Heaters Calentador para uso general Radiateurs à usage général Model Modelo Modèle 220UH USA Canada 1 800 231 9786 Mexico 01 800 714 2503 www blackanddecker com Accessories Parts USA Canada 1 800 738 0245 Accesorios Partes EE UU Canadá Accessoires Pièces É U Canada 220UHPub1000002304 5 6 05 11 17 AM Page 1 ...

Страница 2: ...ge cord away from traffic areas and where it will not be tripped over To disconnect heater press OFF button then remove plug from outlet by pulling the plug not the cord Do not insert or allow foreign objects to enter any ventilation or exhaust opening as this may cause an electric shock or fire or damage heater IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS SAVE THESE INSTRUCTIONS A heater has hot and arcing or s...

Страница 3: ...ged into same circuit with heater fan A circuit overload could occur 1 Place heater on a flat stable surface such as a floor or tabletop where airflow grille opening won t be obstructed Use fold down handle when moving unit Do not use in wet moist locations like bathrooms or laundry areas or in areas where paint flammable or other volatile liquids are used or stored 2 Be sure control knob is in th...

Страница 4: ...er power cord in loops and secure with a twist tie Don t let power cord come in contact with sharp edges or get compressed by heavy objects Portable electric heaters are designed for space heating as a supplementary heat source They are not intended to be the main source of heat 6 5 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio Mientras el calefactor se encu...

Страница 5: ... el riesgo CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Para desconectar el calefactor presione el botón OFF apagado Luego retire el enchufe de la toma de corriente sujetando el enchufe no el cable No inserte ni permita que ingresen objetos extraños en ninguna abertura de ventilación o de escape Esto podría producir un choque eléctrico o un incendio o dañar el calefactor Dentro del calefactor se encuentran piezas...

Страница 6: ...agradable de temperatura 5 Cronómetro Gire la perilla del cronómetro a la posición deseada 1 2 3 ó 4 horas para seleccionar cuánto tiempo debe permanecer encendido el calefactor El aparato se apagará automáticamente al final del ciclo Para que el calefactor funcione continuamente gire la perilla del cronómetro a la posición ON encendido Recuerde apagar el aparato cuando termine de utilizarlo 6 Par...

Страница 7: ...utiliser une rallonge se servir d un cordon ayant un calibre minimal de 14 AWG et une puissance d au moins 1 875 watts Lorsqu on utilise un appareil électrique il faut toujours respecter certaines règles de sécurité fondamentales afin d éviter les risques d incendie de secousses électriques ou de blessures notamment les suivantes Lire toutes les directives avant d utiliser l appareil Le radiateur ...

Страница 8: ... toujours pas dans la prise il faut communiquer avec un électricien certifié Il ne faut pas tenter de modifier la fiche VIS INDESSERRABLE Cet appareil est équipé de vis inviolables Pour réduire le risque de choc ne pas essayer d enlever ni le devant ni le dos du boîtier L utilisateur ne peut pas remplacer le pièces de l appareil En confier la réparation seulement au personnel des centres de servic...

Страница 9: ...le radiateur sans arrêt automatique régler le bouton de la minuterie à la position de mise en marche ON Ne pas oublier d éteindre l appareil lorsqu on a fini de s en servir 6 Pour se servir du ventilateur sans chaleur déplacer le bouton de commande vers le réglage pour ventilateur FAN ONLY et la commande du thermostat vers la position de chaleur HOT jusqu à ce que le ventilateur fonctionne L appar...

Страница 10: ...plica s liability will not exceed the purchase price of the product For how long One year after the date of original purchase What will we do to help you Provide you with a reasonably similar replacement product that is either new or factory refurbished How do you get service Save your receipt as proof of the date of sale Check our on line service site at www prodprotect com applica or call our to...

Страница 11: ...liés au remplacement du produit Des dommages indirects il faut toutefois prendre note que certains états ne permettent pas l exclusion ni la limitation des dommages indirects Quelles lois régissent la garantie Les modalités de la présente garantie donnent des droits légaux spécifiques L utilisateur peut également se prévaloir d autres droits selon l état ou la province qu il habite NECESITA AYUDA ...

Страница 12: ...á Colombia Tel 57 1 610 1604 533 4680 Costa Rica Aplicaciones Electromecanicas S A Calle 26 Bis y Ave 3 San Jose Costa Rica Tel 506 257 5716 223 0136 Ecuador Castelcorp Km 2 1 2 Avenida Juan T Marengo junto Dicentro Guayaquil Ecuador Tel 5934 224 7878 224 1767 El Salvador Sedeblack Calle A San Antonio Abad y Av Lisboa Edif Lisboa Local 21 San Salvador El Salvador Tel 503 274 1179 274 0279 Guatemal...

Страница 13: ...nterior marque sin costo 01 800 714 2499 Fabricado en la República Popular de China Impreso en la República Popular de China Fabriqué en République populaire de Chine Imprimé en République populaire de Chine is a trademark of The Black Decker Corporation Towson Maryland USA Marca registrada de The Black Decker Corporation Towson Maryland E U Marque de commerce déposée de la société The Black Decke...

Отзывы: