BizLine SD 1600 Скачать руководство пользователя страница 14

Nederlands

1

In-/uit-schakelaar

2

Vastzetknop voor kontinubedrijf

3

Uitblaasmondstuk (hetelucht-uitlaat)

4

Huis met beveiligingsbuis

5

Deksel met luchtaanzuigopeningen

6

Draaipotentiometer voor temperatuurkeuze

7

Uittrekbare steun voor horizontaal gebruik

Technische gegevens

Kapaciteit

max. 1600 Watt, instelbaar van

160–1600 Watt, naar gelang van

temperatuurbereik

Temperatuurkapaciteit

80–600 °C, in te stellen d.m.v.

de draaipotentiometer

Luchtverbruik

tot 400 liter p. min. naar gelang van

temperatuurkapaciteit

Gewicht

ca. 0,55 kg

Gebruik

Het heteluchtpistool is universeel inzetbaar voor de bewer-

king van de verschillendste materialen. Let op de toep as-

sing sv oo r beelden

in deze gebruiksaanwijzing.

Het heteluchtpistool SD 1600

maakt een elektronische,

trappenloze temperatuur-instelling mogelijk van 80–600 °C

bij en groot luchtvolume tot 400 liter per minuut.

Dubbele isolatie

Onze machines zijn in het belang van een zo groot moge-

lijke veiligheid in overeenstemming met de Europese voor-

schriften

(EN-normen) geconstrueerd.

Dubbel

geïsoleerde

machines

dragen

steeds

het

internationale

symbool

.

Die machines moeten niet geaard worden. Een tweeadrige

snoer

volstaat.

De

machines

zijn

ontstoord

conform

EN 55014.

Veiligheidsrichtlijnen en ongevallenpreventie

Lees voor u de machine in bedrijf stelt de gebruiksaanwijz-

ing helemaal door. Neem de veiligheid sr ichtlijne n in deze

gebruiksaanwijzing

in

acht

alsook

de

algemene

veilig-

heid sv oo rs chr if ten

voo r

elek tr isch

ge r eed schap

in

het

hierbij ingesloten boekje.

Attentie! Veiligheidsrichtlijnen en ongevallenpreventie!

Belangrijke instructies die in acht genomen dienen te

worden:

Het he tel uchtpi st oo l SD 1600

pr od ucee rt he te lucht

tot m axim um 600 °C. Deze hoge tempe r atuur

w or dt be-

r eik t doo r doo rstr oming

van lucht lang s een

gloeiende

verw ar ming sdr aa d.

Bij in st ellen

van de m ax. tempe r atuur

w or dt de verw ar -

ming

r oodgloeiend , m aa r

er

on tst aa t

geen

open

vlam.

Het

ge vaa r

van

on tv lam baa r heid

best aa t

de salnie tt e-

min.

U dien t

daa r om

in

de

omg ang

me t

br and ba r e

en

li cht

on tv lam baa r

m ater iaa l

bij zonde r

voo rz ichtig

te

zijn!

Houdt steeds een brandblusapparaat binnen handbe-

reik!

- Bij werkzaamheden aan gebouwen bestaat brandge-

vaar!

- Gebruik het apparaat niet in ruimten waarin zich licht

ontvlambare materialen, vloeistoffen of gassen be-

vinden.

- Attentie! Brand- en explosiegevaar bij de bewerking

van kunststoffen, verf, lak en dergelijke materialen.

Daarbij kunnen eveneens giftige gassen onstaan,

daarom altijd in ruimtes werken die goed geventi-

leerd worden!

- Gebruik het apparaat niet in een vochtige toestand

en niet in vochtige ruimtes c.q. in de open lucht niet

bij regen.

- Voorzichtig: U kunt zich lelijk branden aan het meta-

len uitblaasmondstuk. Niet aankomen dus!

- Het uitblaasmondstuk tijdens of onmiddellijk na ge-

bruik niet tegen voorwerpen houden! Het apparaat

zo plaatsen dat het nog warme uitblaasmondstuk

geen schade kan aanrichten.

- Ingeval de motor  zou uitvallen dient U het apparaat

onmiddellijk uit te schakelen, daar  zich de hitte an-

ders in het apparaat opslaat.

- Belemmer de luchtaanzuiging en de heteluchtuitlaat

niet. Gebruik ook geen aanvullend mondstuk dat de

gemiddelde luchtuitlaat kan veranderen, wanneer zij

niet door de fabrikant voor gebruik zijn vrijgegeven.

De daardoor  ontstane hittestuwing kan schade

veroorzaken aan het apparaat.

- Het apparaat is zo gekonstrueerd dat het ook zonder

aanvullende mondstukken een gebundelde hete-

luchtstraal produceert.

- Richt de heteluchtstroom nooit op personen en kijk

ook niet direkt in de mond van de uitblaaspijp.

- Laat het ingeschakelde apparaat nooit zonder  toe-

zicht achter!

- Het in- en uitschakelen dient met de apparaatscha-

kelaar  tegeschieden en nooit door  het inbrengen of

uittrekken van de steker in of uit het stopkontakt.

- Het heteluchtpistool hoort  nooit thuis in kinderhan-

den!

- Niet gebruiken om haar  te drogen! (gevaar  voor 

verbranding!)

Inbedrijfstelling

Controleer voor de inbedrijfstelling of de netspanning met

de gegevens op het typeplaatje van de machine overeen-

stemt.

Het

elektronische

heteluchtpistool

SD 1600

is

zo

ge-

konstrueerd dat het probleemloos en zonder extra onder-

delen gebruikt kan worden:

1. als handapparaat

2. als

tafelapparaat

in

horizontale

opstelling

(met

toepas-

sing van de uittrekbare steun)

3. als

tafelapparaat

in

vertiale

opstelling

(zoals

b.v.

een

Bunsenbrander).

Schakelaar met vastzetknop voor continugebruik

Door indrukken van schakelaar (1) in de handgreep wordt

het

apparaat

in

bedrijf

gesteld.

Bij

het

inschakelen

voor

continugebruik moet bovendien nog de zich aan de zijkant

bevindende vastzetknop (2) worden ingedrukt. Het ophef-

fen van de continustand geschiedt door het doordrukken

van de schakelaar waardoor de vastzetstand automatisch

wordt opgeheven.

Het instellen van de temperatuur

De temperatuur-instelling geschiedt via een draaibare po-

tentiometer (6). De instelwaarden zijn daarop met de cijfers

1–6 aangegeven. Deze cijfers zijn identiek aan de ongevere

arbeidstemperatuur, b.v. 2 = 200 °C, 6 = 600 °C.

Het apparaat produceert pas na enkele minuten konstante

hete lucht daar alle elementen eerst opgewarmd, resp. bij

temperatuursvermindering afgekoeld moeten worden.

Gebruik in horizontale stand

De steun (7) voor het gebruik van het apparaat in horizon-

tale stand kan door uittrekken tot de aanslag vastgesteld

worden.

Door

het

naar

beneden

drukken

van

de

uittrek-

bare

steunschuif

naar

het

huis

kan

de

steun

weer

in

het

huis worden teruggeschoven.

Содержание SD 1600

Страница 1: ...r nico de aire caliente Manual de instru es PT Ventilador electr nico de ar quente Souffleur d capeur thermique Mode d emploi F Gebruiksaanwijzing NL Elektronisch heteluchtpistool Manuale di servizio...

Страница 2: ......

Страница 3: ...tal Opera o na horizontal Horisontalt l ge Horizontaler Betrieb Horizontale stand Funzionamente orizzontale Fonctionnement vertical Vertical operation Servicio vertical Opera o na vertical Vertikalt l...

Страница 4: ...s Ne pas utiliser l appareil celui ci tant humide et ne pas s en servir dans des pi ces humides ou l ext rieur par temps de pluie Attention Evitez de toucher le tube de soufflage en m tal Il y a risqu...

Страница 5: ...s articles de sport Pour mordancer le bois l aide de l arriv e d airchaud au lieu de flammes dangereuses Pour st riliser Pour vaser des tuyaux et des tubes en mati re plas tique Pour r parer des pi ce...

Страница 6: ...warm blow out tube does no harm If the motor fails switch the hot air blower off immediately as otherwise heat accumulates inside it Do not impair the air suction or the hot air outlet Also do not us...

Страница 7: ...meter position 1 4 depending on permissible temperature Contraction of packings potentiometer position 3 6 Shrinking of PVC and teflon tubes potentiometer posi tion 3 5 PVC polystyrol acrylic glass an...

Страница 8: ...en recintos h medos ni bajo la lluvia Cuidado Peligro de sufrir quemaduras con el tubo met lico de evacuaci n Prohibido tocarlo Evite el contacto de cualquier objeto con el tubo de evacuaci n durante...

Страница 9: ...Reparar esmaltados defectuosos Soldar con esta o y esta ar carrocer as y chapas ajuste del potenci metro 6 temperatura m xima Secar pinturas y masillas con aire caliente ajuste del potenci metro de 1...

Страница 10: ...alor fica retido no aparelho N o influencie a suc o de ar nem a sa da de ar quen te N o utilize bicos adicionais que alterem a sec o da sa da de ar caso estes n o tenham sido disponibi lizados pelo fa...

Страница 11: ...tros equipamentos desportivos Corros o da madeira introduzindo ar quente no lugar de uma perigosa chama Esterilizar Alargamento de mangueiras e tubos de pl stico Repara o de falhas no e mail Soldadura...

Страница 12: ...n ambienti umidi o all aperto sotto la pioggia Attenzione Pericolo di ustioni al tubo di soffiaggio in metallo Non toccarlo Il tubo di soffiaggio non va appoggiato ad altri og getti durante o subito d...

Страница 13: ...Riparare difetti nello smalto Brasature in stagno e stagnatura di lamiere e carrozze rie potenziometro in posizione 6 temperatura mas sima Essiccare colori e stucchi tramite l aria calda potenzio met...

Страница 14: ...n lucht niet bij regen Voorzichtig U kunt zich lelijk branden aan het meta len uitblaasmondstuk Niet aankomen dus Het uitblaasmondstuk tijdens of onmiddellijk na ge bruik niet tegen voorwerpen houden...

Страница 15: ...t toevoer in plaats van een gevaarlijke vlam Desinfecteren Opwijden van slangen en kunststof pijpen Repareren van email beschadigingen Solderen met tinsoldeer alsmede met vertinnen van carrosseriedele...

Страница 16: ...t staut Beeintr chtigen Sie nicht die Luftansaugung und den Hei luftaustritt Verwenden Sie auch keine Zusatzd sen welche den Luftaustritts Querschnitt ver ndern wenn sie nicht vom Hersteller f r die...

Страница 17: ...stellung 6 max Temperatur Farben und Spachtelmassen durch Hei luft trocknen je nach zul ssiger Temperatur Potentiometerstellung 1 4 Einschrumpfen von Verpackungen Potentiometerstel lung 3 6 Schrumpfen...

Страница 18: ...nv ndning L gg ned maski nen s att utbl sningsr ret som fortfarande r varmt inte f rorsakar n gra skador Om motorn slutar fungera skall maskinen omedel bart fr nkopplas d v rme annars lagras i maskine...

Страница 19: ...erl ge 6 max temperatur Torkning av f rg och spackelmassa med hetluft allt ef ter till ten temperatur potentiometerl ge 1 4 Ihopkrympning av f rpackningar potentiometerl ge 3 6 Krympning av PVC och te...

Страница 20: ...idade exclusiva que este produto cumpre com as seguintes normas ou documentos normativos Ver abaixo EN 60335 2 45 EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 89 336 EWG 98 37 EG BizLine SAS 75838...

Страница 21: ......

Страница 22: ......

Страница 23: ...SERVITECH Distribution Service Apr s Vente F 54500 VAND UVRE T l phone 33 0 3 83 53 26 45 Fax 33 0 3 83 56 23 42 E mail servitech nancy wanadoo fr 1 rue Jean Mermoz Distribution Service Apr s Vente SE...

Отзывы: