background image

 8 

1-6. Instalação ou substituição do papel

 

 

1)

. Certifique-se de que a impressora não está a receber dados, dado que podem perder-se.

2)

. Abra a tampa do rolo de papel, premindo o botão de abertura da tampa.

 

 

 

 

 
 

3). Retire a parte central do rolo de papel usado, caso exista.

 

4). 

Insira o rolo de papel como mostra a figura.

 

 

 

  

NOTA: Certifique-se de que utiliza rolos de papel que cumpram as especificações. 
Não utilize rolos com o papel colado à parte central porque assim a impressora não 
consegue detectar correctamente o final do papel. 

NOTA: 

Não abra a tampa da impressora com a máquina em funcionamento, já que

pode danificar a impressora.

 

 

 

Portuguese 

 

 

 

   

 

 

 

Содержание SRP-350 PlusA

Страница 1: ...E68 00135A Rev 3 05 USER S MANUAL GUIDE DE l UTILISATEUR MANUAL DE USUARIO MANUAL DE USUÁRIO SRP 350 THERMAL PRINTER IMPRIMANTE THERMIQUE IMPRESORA TÉRMICA IMPRESSORA TÉRMICA www samsungminiprinters com ...

Страница 2: ...l damage Violating following instructions can cause serious injury or death Do not plug several products in one multi outlet This can provoke over heating and a fire If the plug is wet or dirty dry or wipe it before usage If the plug does not fit perfectly with the outlet do not plug in Be sure to use only standardized multi outlets You must use only the supplied adapter It is dangerous to use oth...

Страница 3: ... which case the user will be required to correct the interference at his own expense Notice Canada This Apparatus complies with class A limits for radio interference as specified in the Canadian department of communications radio interference regulations Get appareil est conforme aux normes class A d interference radio tel que specifier par ministre canadien des communications dans les reglements ...

Страница 4: ...ECIMAL DUMPING 15 CHAPTER 3 THE SELF TEST 16 CHAPTER 4 CODE TABLE 17 CHAPTER 5 CONTROL COMMANDS LIST 25 APPENDIX 50 A STAR MODE COMMAND SUMMARY 50 B CONNECTORS 53 RS 232C Cable Connector 54 Interface Connector 55 Drawer Connector 57 C NOTES 57 D SPECIFICATION 58 5 English Chapter 1 Setting Up the Printer 1 1 Unpacking Your printer box should include these items If any items are damaged or missing ...

Страница 5: ...onnector securely into the printer s interface connector 2 Tighten the screws on both sides of the cable connector 3 Attach the other end of the cable to the computer 1 4 Connecting the Drawer WARNING Use a drawer that matches the printer specification Using an improper drawer may damage the drawer as well as the printer CAUTION Do not connect a telephone line to the drawer kick out connector othe...

Страница 6: ... power supply matches that of your electrical outlet 3 Plug in the power supply s cable as shown below Notice that the flat side of the plug faces down Notes To remove the DC cable connector make sure that the power supply s power cord is unplugged then grasp the connector at the arrow and pull it straight out 9 English 1 6 Installing or Replacing the Paper Roll 1 Make sure that the printer is not...

Страница 7: ...propriate for almost all users It does however offer some settings for users with special requirements It has DIP switches that allow you to change communication settings such as handshaking and parity check as well as print density The SRP 350 also has a near end sensor for the paper This can give you a warning when the paper is almost out If you find that there is not enough paper remaining on t...

Страница 8: ...RS 485 Specification DIP Switch Set 1 Functions SW FUNCTION ON OFF DEFAULT 1 Auto Line Feed Always enabled Always disabled OFF 2 Reserved OFF 3 Handshaking XON OFF DTR DSR OFF 4 Word length 7 bits 8 bits OFF 5 Parity check Yes No OFF 6 Parity selection EVEN ODD OFF 7 ON 8 Baud rate selection Refer to the Following Table OFF Baud rate selection Transmission speed SW 7 SW 8 9600 baud ON OFF 19200 ba...

Страница 9: ...data is coming to the printer This can be useful in finding software problems When you turn on the hexadecimal dump function the printer prints all commands and data in hexadecimal format along with a guide section to help you find specific commands To use the hexadecimal dump function follow these steps 1 After you make sure that the printer is off open the cover 2 Turn on the printer while holdi...

Страница 10: ... following and pause The PAPER LED light blinks Self test printing Please press the FEED button 5 Press the FEED button to continue printing The printer prints a pattern using the built in character set 6 The self test automatically ends and cuts the paper after printing the following COMPLETED The printer is ready to receive data as soon as it completes the self test 17 English Chapter 4 Code Tab...

Страница 11: ...18 English Page 2 PC850 Multilingual 19 English Page 3 PC860 Portuguese ...

Страница 12: ...20 English Page 4 PC 863 Canadian French 21 English Page 5 PC 865 Nordic ...

Страница 13: ...22 English Page 19 PC858 Euro 23 English Page 255 Space Page ...

Страница 14: ...ined characters ESC m nL nH 1B 2A m nL nH Select bit image mode ESC n 1B 2D n Turn underline mode on off ESC 2 1B 32 Select default line spacing ESC 3 n 1B 33 n Set line spacing ESC n 1B 3D n Set peripheral device ESC n 1B 3F n Cancel user defined characters ESC 1B 40 Initialize printer ESC D n1 nK 1B 44 00 Set horizontal tab position ESC E n 1B 45 n Turn emphasized mode on off ESC G n 1B 47 n Tur...

Страница 15: ...1D 61 n Enable Disable Automatic status back GS f n 1D 62 n Select font for HRI characters GS h n 1D 68 n Set bar code height GS k m NUL GS k m n 1D 6B m NUL 1D 6B m n Print bar code GS r n 1D 72 n Transmit status GS v 0 m 1D 76 30 Print raster bit image GS w n 1D 77 n Set bar code width 27 English Command Notation Name Format Range Description The name of the command The code sequence ASCII Indic...

Страница 16: ...Off 00 0 Not used Fixed to Off Bit 5 Becomes on when the paper end sensor detects paper end and printing stops 29 English n 3 Error status Bit Off On Hex Decimal Function 0 Off 00 0 Not used Fixed to Off 1 On 02 2 Not used Fixed to On 2 Undefined Off 00 0 No auto cutter error 3 On 08 8 Auto cutter error occurs 4 On 10 16 Not used Fixed to On Off 00 0 No unrecoverable error 5 On 20 32 Unrecoverable...

Страница 17: ... nL nH Name Format Range Description Set absolute print position ASCII ESC nL n Hex 1B 24 nL n Decimal 27 36 nL n 0 n 255 0 n 255 Set the distance from the beginning of the line to the position at which subsequent characters are to be printed The distance from the beginning of the line to the print position is nL nH 256 vertical or horizontal notion unit inches ESC n Name Format Range Description ...

Страница 18: ... on underline mode 1 dot thick 2 50 Turns on underline mode 2 dot thick ESC 2 Name Format Description Select default line spacing ASCII ESC 2 Hex 1B 32 Decimal 27 50 Selects 1 6 inch line approximately 4 32mm spacing 33 English ESC 3 n Name Format Range Description Set line spacing ASCII ESC 3 n Hex 1B 33 n Decimal 27 51 n 0 n 255 Sets the line spacing to n X vertical or horizontal motion unit inc...

Страница 19: ...le strike mode is turned on ESC J n Name Format Range Description Print and feed paper ASCII ESC J n Hex 1B 4A n Decimal 27 74 n 0 n 255 Prints the data in the print buffer and feeds the paper n X vertical or horizontal motion unit inches 35 English ESC L Name Format Description Select page mode ASCII ESC L Hex 1B 4C Decimal 27 76 Switches from standard mode to page mode ESC M n Name Format Range ...

Страница 20: ... unit y0 yL yH 256 vertical motion unit dx dxL dxH 256 horizontal motion unit dy dyL dyH 256 horizontal motion unit The printing area is set as shown in the figure below B D 37 English ESC n Name Format Range Description Set relative print position ASCII ESC nL nH Hex 1B 5C nL nH Decimal 27 92 nL nH 0 nL 255 0 nH 255 Set the print starting position based on the current position by using the horizo...

Страница 21: ...55 Outputs the pulse specified by t1 and t2 to connector pin m as follows m Connector pin 0 48 Drawer kick out connector pin 2 1 49 Drawer kick out connector pin 5 39 English ESC t n Name Format Range Description Select character code table ASCII ESC t n Hex 1B 74 n Decimal 27 116 n 0 n 5 n 255 Selects a page n from the character code table n Page 0 0 PC437 USA standard Europe 1 1 Katakana 2 2 PC8...

Страница 22: ...Decimal Height 00 0 1 normal 00 0 1 normal 10 16 2 double width 01 1 2 double width 20 32 3 02 2 3 30 48 4 03 3 4 40 64 5 04 4 5 50 80 6 05 5 6 60 96 7 06 6 7 70 112 8 07 7 8 41 English GS nL nH Name Format Range Description Set absolute vertical print position in page mode ASCII GS nL nH Hex 1D 24 nL nH Decimal 29 36 nL nH 0 nL 255 0 nH 255 Sets the absolute vertical print starting position for b...

Страница 23: ...er model ID SRP 350 series 20 2 50 Type ID 02 3 51 ROM version ID Depends on ROM version 02 43 English GS L nL nH Name Format Range Description Set left margin ASCII GS L nL nH Hex 1D 4C nL nH Decimal 29 76 nL nH 0 nL 255 0 nH 255 Sets the left margin using nL and nH The left margin is set to nL nH 256 horizontal motion unit inches GS P x y Name Format Range Description Set horizontal and vertical...

Страница 24: ...1 n Decimal 29 97 n 0 n 255 Enables or disables ASB and specifies the status items to include using n as follows Bit Off On Hex Decimal Status for ASB Off 00 0 Drawer kick out connector pin 3 status disabled 0 On 01 1 Drawer kick out connector pin 3 status enabled Off 00 0 On line Off line status disabled 1 On 02 2 On line Off line status enabled Off 00 0 Error status disabled 2 On 04 4 Error stat...

Страница 25: ... g wire break occurs it is impossible to recover Bit 6 When printing is stopped due to high print head temperature until the print head temperature drops sufficiently or when the paper roll cover is open during printing bit 6 is On 47 English Third byte paper sensor information Bit Off On Hex Decimal Status for ASB Off 00 0 Paper roll Near END sensor paper adequate 0 1 On 03 3 Paper roll Near END ...

Страница 26: ...n n 1 2 49 50 Transmits the status specified by n as follows 49 English GS v 0 m xL xH yL yH d1 dk Name Format Range Description Print raster bit image ASCII GS V 0 m xL xH yL yH d1 dk Hex 1D 76 30 m xL xH yL yH d1 dk Decimal 29 118 48 m xL xH yL yH d1 dk 0 m 3 48 m 51 0 xL 255 0 xH 255 0 yL 255 0 d 255 k xL xH 256 yL yH 256 k 0 Selects Raster bit image mode The value of m selects the mode as foll...

Страница 27: ...t page length in lines ESC C 0 n 1B 43 00 n Set page length in inches ESC N n 1B 4E n Set bottom margin ESC O 1B 4F Cancel bottom margin ESC I n 1B 6C n Set left margin ESC Q n 1B 51 n Set right margin LF 0A Line Feed ESC a n 1B 61 n Feed paper n lines FF 0C Form Feed HT 09 Horizontal tab VT 0B Vertical tab ESC z 1 1B 7A 31 Set line spacing to 4 mm ESC 0 1B 30 Set line spacing to 3 mm ESC J n 1B 4...

Страница 28: ...C1 11 Set select mode RS 1E Beep the buzzer ESC 1B 40 Initialize printer ENQ 05 Inquiry Status inquiry EOT 04 Near end status inquiry ESC LF NUL 1B 3F 0A 00 Reset printer hardware Perform test print ESC 8 n1 n2 1B 38 n1 n2 Registers a logo pattern ESC 9 n1 n2 1B 39 n1 n2 Prints a logo pattern 53 English B Connectors 䧎 When the Dip Switch is ON on the Serial Interface Board DTR and RTS are connecte...

Страница 29: ... Input Receive Data 4 RTS Output Ready To Send 5 CTS Input Clear To Send 6 DSR Input Data Set Ready 7 SG Signal Ground 20 DTR Output Data Terminal Ready Serial Interface RS 485 Pin No Signal Name Direction Function 1 FGND Frame Ground 2 SD2 Output 3 SD1 Output Send Data 4 RD2 Input 5 RD1 Input Receive Data 7 SGND Signal Ground 8 9 DR2 DR1 Output Same as DTR RS 232 10 11 CS2 CS1 Input Same as DSR R...

Страница 30: ...nter 5V ND ND 36 Host nSelectIn 1284 Active 1284 Active USB Interface Pin No Signal Name Assignment Color Function Shell Shield Drain Wire Frame Ground 1 VBUS Red Host Power 2 D White Data Line D 3 D Green Data Line D 4 GND Black Signal Ground 57 English Drawer Connector Pin No Signal name Direction 1 Frame ground 2 Drawer kick out drive signal 1 Output 3 Drawer open close signal Input 4 24V 5 Dra...

Страница 31: ...nded paper at normal temperature These values may vary with environment temperature printing level etc 59 English L indication que comportent le produit ou son étiquette signifie qu il ne doit pas être traité avec les autres déchets domestiques lorsqu il ne sera plus utilisable Son utilisateur devra le séparer d autres types de déchets pour son recyclage afin d empêcher que son mauvais traitement ...

Страница 32: ...mée une odeur ou un bruit étrange débranchez la avant de prendre les mesures ci dessous Eteignez et débranchez l imprimante Après la disparition de la fumée appelez votre revendeur pour la réparation ATTENTION INTERDIT INTERDIT INTERDIT INTERDIT INTERDIT UNIQUEMENT ADAPTATEUR FOURNI IMPRIMANTE NE PAS BRANCHER 2 French Le non respect des instructions suivantes peut causer une blessure légère ou une...

Страница 33: ...oniques tels que systèmes ECR et POS équipement bancaire équipement périphérique etc Les caractéristiques principales de l imprimante sont les suivantes 1 Impression à haute vitesse 35 5 alimentation de 1 6 lignes par secondes 2 Impression thermique à faible bruit 3 RS 232 SRP 350 RS 485 SRP 350S Parallèle SRP 350P USB SRP 350U 4 Le rlémoire tampon permet à l appareil de recevoir des données d imp...

Страница 34: ...ion Chargeur adaptateur Cordon de papier c a d alimentation 6 French 1 2 Connexion des câbles La connexion de l imprimante peut s effectuer à l aide de trois câbles Ces câbles se branchent à l arrière de l imprimante au panneau de connexion ci dessous Connecteur d interface Connecteur du dispositif Connecteur du cordon d ouverture du tiroir caisse d alimentation Nota Avant de procéder au brancheme...

Страница 35: ...on de l alimentation électrique ATTENTION Lorsque l on branche le câble d alimentation électrique dans l imprimante ou qu on le débranche s assurer que le câble n est pas branché à une prise murale sous peine d endommager l imprimante ou l alimentation électrique Si la tension nominale de l alimentation électrique n est pas la même que la tension de la prise murale contacter son représentant Ne pa...

Страница 36: ...rouleaux conformes aux normes prescrites L emploi de rouleaux dont le papier est fixé au mandrin par de la colle est à proscrire Ces rouleaux présentent des risques de bourrage de papier NOTA Ne pas ouvrir le capot pendant que l imprimante fonctionne sous peine d endommager l imprimante 10 French 5 S assurer que le rouleau est placé dans le bon sens 6 Tirer un peu sur le papier comme illustré Ensu...

Страница 37: ...Pour ce faire déplacer l onglet du détecteur vers l avant ou l arrière Voir l illustration ci dessous 12 French 1 8 Utilisation de l imprimante Panneau de contrôle Touche La touche peut être désactivée à l aide de la commande ESC c 5 Appuyer sur la touche FEED pour faire avancer le papier d une ligne Pour faire avancer le papier de manière continue appuyer sur la touche FEED et la maintenir enfonc...

Страница 38: ...Valide DÉSACTIVÉ 8 Réservé DÉSACTIVÉ Densité d impression Densité d impression SW 5 SW 6 1 Pâle ACTIVÉ ACTIVÉ 2 DÉSACTIVÉ DÉSACTIVÉ 3 ACTIVÉ DÉSACTIVÉ 4 Foncé DÉSACTIVÉ ACTIVÉ 14 French Spécifications d interface parallèle USB Fonctions des commutateurs Dip série 1 SW FONCTION ACTIVÉ DÉSACTIVÉ DÉFAUT 1 Saut de ligne automatique Toujours apte Toujours inapte DÉSACTIVÉ 2 Réservé DÉSACTIVÉ 3 Réservé ...

Страница 39: ... C C C z Un point apparaît pour chaque code qui ne contient pas d équivalent ASCII z Pendant le impression en hexadécimal toutes les commandes sont désactivées exception faite de DLE EOT et de DLE ENQ 5 Lorsque l impression est terminée mettre l imprimante hors tension 6 Remettre l imprimante sous tension Le mode hexadécimal est alors désactivé 16 French Chapitre 3 L auto test L auto test permet d...

Страница 40: ...correspond au chiffre hexadécimal compter de gauche à droite dans la rangée du haut pour le caractère numérique de gauche et compter de haut en bas dans la colonne de gauche pour le caractère numérique de droite Par exemple 4A J Page 0 PC437 U S A Europe normalisé Jeu de caractères internationaux U S A 18 French Page 2 PC850 Multilingue ...

Страница 41: ...19 French Page 3 PC860 Portuguais 20 French Page 4 PC 863 Canadien Français ...

Страница 42: ...21 French Page 5 PC 865 Nordique 22 French Page 19 PC 858 Euro ...

Страница 43: ...23 French Page 255 Page d espace 24 French Jeu de caractères internationaux ...

Страница 44: ...age 26 French Codes de contrôle Codes Hexadécimaux Fonction ESC V n 1B 56 n Activation désactivation du mode rotation de 90º dans le sens des aiguilles d une montre ESC W xL 1B 57 Réglage de la zone d impression en mode page ESC nL nH 1B 5C n Réglage de la position d impression relative ESC a n 1B 61 n Sélection de la justification ESC c 3 n 1B 63 33 n Sélection du détecteur de fin de papier pour ...

Страница 45: ... avec barre oblique ESC 0 ESC 0 1B 2F 30 1B 2F 00 Sélection du zéro normal ESC b n1 n2 n3 n4 d1 dk RS 1B 62 n1 n2 n3 n4 d1 dk 1E Sélection de l impression du code à barres ESC M 1B 4D Sélection de la taille du caractère d impression 12 points ESC p 1B 70 Sélection de la taille du caractère d impression 14 points ESC P 1B 50 Sélection de la taille du caractère d impression 15 points ESC 1B 3A Sélec...

Страница 46: ... k n 0 d1 1B 6B n 00 d1 Impression de graphiques de densité légère ESC X n1 n2 1B 58 n1 n2 Impression de graphiques de densité légère 30 French Codes de contrôle Codes Hexadécimaux Fonction ESC 1 1 n m1 m2 m48 1B 26 31 31 n m1 m2 m48 ESC 1 1 n m1 m2 m48 1B 26 01 01 n m1 m2 m48 Définition du caractère de téléchargement ESC 1 0 n 1B 26 31 30 n ESC 1 0 n 1B 26 01 00 n Suppression d un caractère de té...

Страница 47: ...ctés ensemble Connecteur SRP 350 SRP 350S Interface série Connecteur SRP 350P Interface parallèle SRP 350U Connector USB Interface 32 French Câble de connexion RS 232C Câble de connexion RS 485 coté imprimante 25P coté unité centrale 25P coté imprimante 25P coté unité centrale 9P coté imprimante coté unité centrale ...

Страница 48: ...inter Data 0 LSB Data 0 LSB 3 Host Printer Data 1 Data 1 4 Host Printer Data 2 Data 2 5 Host Printer Data 3 Data 3 6 Host Printer Data 4 Data 4 7 Host Printer Data 5 Data 5 8 Host Printer Data 6 Data 6 9 Host Printer Data 7 MSB Data 7 MSB 10 Printer nAck PtrClk PtrClk 11 Printer Busy PtrBusy Data3 7 PtrBusy 12 Printer Perror AckDataReq Data2 6 AckDataReq 13 Printer Select Xflag Data1 5 Xflag 14 Ho...

Страница 49: ...pitre 1 7 36 French D Fiche technique Méthode d impression Thermique ligne Densité des points 180 X 180 dpi 7 points mm Largeur d impression 72 192 0 2mm Largeur du papier 79 80 mm Caractères par ligne défaut 42 Police A 56 Police B Vitesse d impression 35 5 lignes sec Alimentation 1 6 150 mm sec Grosseur du tampon de réception 4K Octets NOTA La vitesse d impression peut être moins rapide selon la...

Страница 50: ...rriente al mismo tiempo Hay un riesgo de acceso de fiebre e ignición Cuando el enchfe está contamido por los materiales extraños ó mojado utilízelo después de limpiar Cuando el agujero de toma de corriente no está sujeto no ponga el enchufe La multi toma de corriente se debe ser un producto regular Utilize solamente el adaptador ofrecido Si usa el otro adaptador es peligroso Al quitar el enchufe d...

Страница 51: ...ente llame al agnete vendedor Advertencia Cabeza Impresor Prohibición Prohibición Prohibición de desmontaje Impresor Prohibición Prohibición de conectar el enchufe Prohibición Impresor Agente vendedor de impresor 6 Spanish INTRODUCCIÓN Las Impresoras SRP 350 y SRP 350P están diseñadas para su uso con máquinas electrónicas tales como Registradoras Terminales Puntos de Venta Equipos Bancarios Perifé...

Страница 52: ...ADECIMAL 15 CAPÍTULO 3 AUTOCHEQUEO 16 CAPÍTULO 4 TABLA DE CÓDIGOS 17 CAPÍTULO 5 LISTA DE COMANDOS DE CONTROL 25 APÉNDICE 28 A RESUMEN DE COMANDOS PARA MODO STAR 28 B CONECTORES 31 C NOTAS 35 D ESPECIFICACIONES 36 8 Spanish Capítulo1 Preparación de la Impresora 1 1 Desembalaje La caja de la impresora debería incluir los siguientes accesorios Si alguno de ellos está dañado o no se encuentra por favo...

Страница 53: ...able interfaz apropiado 1 Enchufar el cable conector fijamente al conector interfaz de la impresora 2 Apretar los tornillos en ambos lados del cable conector 3 Unir el otro extremo del cable al ordenador 1 4 Conexión del Cajón ADVERTENCIA Use un cajón que corresponda a la especificación de la impresora El uso de un cajón impropio puede dañar tanto el cajón como la impresora PRECAUCIÓN No conecte u...

Страница 54: ...imentación concuerde con el de su instalación eléctrica 3 Enchufe en el cable de la fuente de alimentación como se muestra Fíjese que la parte plana del enchufe mira hacia abajo NOTA Para retirar el conector del cable DC asegúrese que el cable de la fuente de alimentación está desconectado Entonces sujetar el conector por la flecha y tirar Spanish 1 6 Instalación o Substitución del Papel 1 Asegúre...

Страница 55: ...ar las configuraciones de comunicación tales como el protocolo y el control de paridad así como la densidad de impresión SRP 350 también tiene un sensor para detectar que el final del papel está cerca Esto puede advertirle cuando el papel está casi acabado Si encuentra que no hay suficiente papel restante en el rollo cuando el detector se dispara puede cambiar la configuración del sensor Gire la l...

Страница 56: ...uración 1 de los Switches DIP SW FUNCION ON OFF DEFAULT 1 Avance de Linea Automatico SIEMPRE ACTIVADO SIEMPRE DESACTIVADO OFF 2 Reservado OFF 3 Protocolo XON OFF DTR DSR OFF 4 Extensión de la Palabra 7 bits 8 bits OFF 5 Control de Paridad Sí No OFF 6 Selección de Paridad EVEN ODD OFF 7 ON 8 Selección velocidad Baud Ver Siguiente Tabla OFF Selección Velocidad Baud Velocidad Transmisión SW 7 SW 8 96...

Страница 57: ...ntados ver exactamente los datos que entran en la impresora Esto puede ser útil para encontrar problemas de software Cuando activa la impresión hexadecimal se imprimen todos los comandos y los datos en formato hexadecimal junto con una sección guía para ayudarle a encontrar comandos específicos Para usar la función hexadecimal siga estos pasos 1 Asegúrese que la impresora está apagada abrir la cub...

Страница 58: ... el autochequeo imprimirá lo siguiente y esperará la luz PAPER parpadear Self test printing Please press the FEED button 5 Pulse el botón FEED para continuar la impresión La impresora imprime un patrón usando el juego de caracteres 6 El autochequeo finaliza automáticamente y corta el papel después de imprimir lo siguiente COMPLETED La impresora está preparada para recibir datos tan pronto como se ...

Страница 59: ... 4 Spanish Página 2 PC850 Multilingüe 4 Spanish Página 3 PC860 Portugués ...

Страница 60: ... 53 Spanish Página 4 PC 863 Francés Canadiense 54 Spanish Página 5 PC 865 Nórdico ...

Страница 61: ... 55 Spanish Página 19 PC 858 Euro 56 Spanish Página 255 Página Espacio ...

Страница 62: ... n Selección Cancelación del carácter definido por el usuario ESC y c1 c2 1B 26 y c1 c2 Caracteres definidos por el usuario ESC m nL nH 1B 2A m nL nH Selección modo imagen de bit ESC n 1B 2D n Modo subrayado on off ESC 2 1B 32 Selección espacio de línea por defecto ESC 3 n 1B 33 n Fijación de espacio de la línea ESC n 1B 3D n Fijación de periférico ESC n 1B 3F n Cancela los caracteres definidos po...

Страница 63: ...GS x y 1D 2A x y Definición imagen bit descargada GS m 1D 2F n Impresión imagen bit descargada GS 1D 3A Empezar Finalizar la definición de macro GS B n 1D 42 n Modo reverse blanco Negro on off GS H n 1D 48 n Selección de la posición de impresión de caracteres HRI GS I n 1D 49 n Transmisión ID de la impresora GS L nL nH 1D 4C nL nH Fijación del margen izquierdo GS P x y 1D 50 x y Fijación unidades ...

Страница 64: ...íneas ESC C 0 n 1B 43 00 n Fijación longitud de página en pulgadas ESC N n 1B 4E n Fijación margen inferior ESC O 1B 4F Cancelación margen inferior ESC I n 1B 6C n Fijación margen izquierdo ESC Q n 1B 51 n Fijación margen derecho LF 0A Avance de línea ESC a n 1B 61 n Avance de papel n líneas FF 0C Avance de hoja HT 09 Tabulador horizontal VT 0B Tabulador vertical ESC z 1 1B 7A 31 Fijación espaciad...

Страница 65: ...ado final del papel ESC LF NUL 1B 3F 0A 00 Reposiciona el hardware de la impresora Realiza prueba de impresión ESC 8 n1 n2 1B 38 n1 n2 Registra formato logo ESC 9 n1 n2 1B 39 n1 n2 Imprime formato logo 64 Spanish B Conectores Cuando el Dip Switch está en posición ON en la placa de interface serie DTR y RTS están conectados el uno con el otro Conector SRP 350 SRP 350S Interfaz Serie Conector SRP 35...

Страница 66: ...TxD Salida Transmite Datos 3 RxD Entrada Recibe Datos 4 RTS Salida Ready To Send 5 CTS Entrada Clear To Send 6 DSR Entrada Prepara Inicio Datos 7 SG Señal de Tierra 20 DTR Salida Prepara Final Datos Interfaz Serie RS 485 Pin No Nombre Señal Dirección Función 1 FGND Toma de Tierra 2 SD2 Salida 3 SD1 Salida Envía Datos 4 RD2 Entrada 5 RD1 Entrada Recibe Datos 7 SGND Señal de Tierra 8 9 DR2 DR1 Salid...

Страница 67: ...ora 5V ND ND 36 PC nSelectIn 1284 Active 1284 Active Interfaz USB Pin No Nombre Señal Asignación Color Función Cubierta Protección Shield Cable de Descarga Toma de Tierra 1 VBUS Rojo Corriente PC 2 D Blanco Línea Datos D 3 D Verde Línea Datos D 4 GND Negro Señal de Tierra 68 Spanish Conector Cajón Pin No Nombre Señal Dirección 1 Toma de Tierra 2 Señal 1 Cajón Salida 3 Señal abierto cerrado Cajón E...

Страница 68: ...as Estos valores están calculados según el nivel de impresión 2 con papel recomendado a temperatura normal Estos valores pueden variar según la temperatura ambiente nivel de impresión etc 6 Spanish Esta marca mostrada no produto indica que isto não deve ser disposto com outros desperdícios de uso doméstico no fim da sua vida de funcionamento Para prevenir o dano possível ao ambiente ou a saúde hum...

Страница 69: ...io pode ser danificado provocando chama ou outros danos no produto Mantenha o plástico longe do alcance das crianças E perigoso caso as crianças ponham o plástico cobrindo a cabeça Não remova o plug da tomada com as mãos úmidas Pois pode provocar choque elétrico Não dobre nem coloque outros materiais pesados sobre o fio elétrico Pois pode provocar chamas Em casos de fumaça cheiro ruído ou qulaquer...

Страница 70: ...Pois pode causar queimadura pelo aquecimento e prejudicar a qualidade da impressão Atenção para evitar a entrada de água ou outras substâncias dentro da impressora Em casos de entrada de água ou outras substâncias dentro do produto retire o plug da tomada e entre em contato com a fornecedora do produto Não utilize o produto em casos de má função pois pode provocar chamas ou choque elétrico Desligu...

Страница 71: ...e impressão mesmo quando está a imprimir 5 O circuito de unidades periféricas permite controlar aparelhos como uma gaveta de caixa registadora 6 Os caracteres podem ser aumentados até 64 vezes relativamente ao tamanho original 7 É possível imprimir códigos de barras usando um comando de códigos de barras 8 Podem ser seleccionadas diferentes densidades de impressão para os controlos DIP Leia atenta...

Страница 72: ...1 5 LIGAÇÃO DA FONTE DE ALIMENTAÇÃO 7 1 6 INSTALAÇÃO OU SUBSTITUIÇÃO DO PAPEL 8 1 7 REGULAÇÕES E CONFIGURAÇÃO 10 1 8 UTILIZAÇÃO DA IMPRESSORA 11 CAPÍTULO 2 IMPRESSÃO HEXADECIMAL 1 1 1 14 4 4 4 CAPÍTULO 3 AUTOTESTE 15 CAPÍTULO 4 TABELA DE CÓDIGOS 16 CAPÍTULO 5 LISTA DE COMANDOS DE CONTROLO 24 APÊNDICE 27 A RESUMO DE COMANDOS PARA O MODO STAR 27 B CONECTORES 30 C NOTAS 34 D ESPECIFICAÇÕES 35 Portugu...

Страница 73: ...m A caixa da impressora deverá incluir os seguintes acessórios Se faltar um acessório ou algum estiver danificado contacte o seu distribuidor para obter assistência SRP 350 350P Etiqueta na tampa Rolo de Manual do Adaptador Cabo de Papel Utilizador AC alimentação Portuguese ...

Страница 74: ...s se ligam ao painel de ligação na parte posterior da impressora apresentada em seguida Conector de interface Conector de Conector abertura da gaveta de alimentação NOTA Antes de ligar qualquer cabo certifique se de que a impressora e o computador estão desligados Portuguese ...

Страница 75: ... Ligação à gaveta da caixa registadora AVISO Utilize uma gaveta que corresponda às especificações da impressora A utilização de uma gaveta inadequada pode danificar a própria gaveta e a impressora PRECAUÇÃO Não ligue uma linha telefónica ao conector da gaveta a impressora e a linha telefónica podem ficar danificadas Ligue o cabo da gaveta ao respectivo conector na parte posterior da impressora jun...

Страница 76: ...ficar a fonte de alimentação ou a impressora 1 Certifique se de que o interruptor da fonte de alimentação da impressora está desligado OFF e que o cabo da fonte de alimentação está desligado da tomada 2 Verifique a etiqueta na fonte de alimentação para certificar se de que a tensão necessária para a fonte de alimentação está de acordo com a da sua instalação eléctrica 3 Ligue o cabo da fonte de al...

Страница 77: ...e central do rolo de papel usado caso exista 4 Insira o rolo de papel como mostra a figura NOTA Certifique se de que utiliza rolos de papel que cumpram as especificações Não utilize rolos com o papel colado à parte central porque assim a impressora não consegue detectar correctamente o final do papel NOTA Não abra a tampa da impressora com a máquina em funcionamento já que pode danificar a impress...

Страница 78: ...ta 6 Extraia uma pequena quantidade de papel como mostra a figura Em seguida feche a tampa 7 Rasgar o papel como mostra a figura NOTA Quando fechar a tampa pressione firmemente o centro da mesma para evitar a colocação incorrecta do papel PULSAR Portuguese ...

Страница 79: ...sensor para detectar a proximidade do fim do papel avisando o quando o papel está quase a esgotar Se considerar que já não dispõe de papel suficiente no rolo quando o detector disparar pode alterar a configuração do sensor Rode a lingueta para a posição frontal ou posterior ver quadro seguinte Quantidade de papel restante segundo o diâmetro exterior Posição Regulação Quantidade Restante mm Diâmetr...

Страница 80: ...mido para avançar continuamente o papel PAINEL DE LUZES POWER A luz POWER acende quando a impressora está ligada ERROR Indica que há um erro PAPER OUT Esta luz indica a proximidade do final do rolo de papel Instale um rolo de papel novo e a impressora continua a imprimir A luz a piscar indica o estado de autoteste de impressão ou o estado de macro execução quando se utiliza o comando de macro exec...

Страница 81: ...lecção taxa Baud Velocidade Transmissão SW 7 SW 8 38400 baud ON ON 57600 baud OFF ON 9600 baud ON OFF 19200 baud OFF OFF Configuração 2 dos controlos DIP Densidade de impressão Densidade impressão SW 5 SW 6 1 Claro ON ON 2 OFF OFF 3 ON OFF 4 Escuro OFF ON SW Funcão ON OFF Valores por Defeito 1 Tipo de emulação STAR EPSON OFF 2 Reservado OFF 3 Reservado OFF 4 Na situção de Ocupada Recebe Buffer che...

Страница 82: ...Automatico Sempre Activo Sempre Inactivo OFF SW Funcão ON OFF Valores por Defeito 1 Tipo de emulação STAR EPSON OFF 2 Reservado OFF 3 Reservado OFF 4 Na situção de Ocupada Recebe Buffer cheio Desligado Recebe Buffer cheio OFF 5 OFF 6 Densidade de impressão Ver Tabela Seguinte OFF 7 Sensor de proximidade de Fim de Papel Inactivo Activo OFF 8 Reservado OFF Seleção de atividade do Corte Automático Co...

Страница 83: ... o botão FEED 3 Feche a tampa e a impressora passa ao modo hexadecimal 4 Execute qualquier programa de software que envie dados para a impressora A impressora imprime todos os códigos que recebe num formato de duas colunas A primeira coluna contém os códigos hexadecimais e a segunda apresenta os caracteres ASCII que correspondem aos códigos 1B 21 00 1B 26 02 40 40 40 40 02 0D 1B 44 0A 14 1E 28 28 ...

Страница 84: ...estado actual da impressora que oferece a versão da ROM de controlo e a configuração dos controlos DIP 4 Depois de imprimir o estado actual da impressora o autoteste imprime o seguinte e aguarda com a luz PAPER a piscar Self test printing Please press the FEED button 5 Prima o botão FEED para continuar a imprimir A impressora imprime um padrão utilizando o conjunto de caracteres 6 O autoteste term...

Страница 85: ... de códigos de caracteres Para encontrar o carácter correspondente a um número hexadecimal conte horizontalmente para o primeiro dígito e verticalmente para o segundo Por exemplo 4A J Página 0 PC437 EUA norma lização europeia Conjunto de Caracteres Internacional EUA Portuguese ...

Страница 86: ...17 Página 2 PC850 Multilingue Portuguese ...

Страница 87: ...18 Página 3 PC860 Português Portuguese ...

Страница 88: ...19 Página 4 PC 863 Francês Canadá Portuguese ...

Страница 89: ...20 Página 5 PC 865 Nórdico Portuguese ...

Страница 90: ...21 Página 19 PC 858 Euro Portuguese ...

Страница 91: ...22 Página 255 Página Espaços Portuguese ...

Страница 92: ...23 Conjunto de Caracteres Internacional Portuguese ...

Страница 93: ...c2 1B 26 y c1 c2 Caracteres definidos pelo utilizador ESC m nL nH 1B 2A m nL nH Selecção do modo de imagem de bits ESC n 1B 2D n Modo sublinhado on off ESC 2 1B 32 Selecção de espaços das linhas por predefinição ESC 3 n 1B 33 n Definição de espaços das linhas ESC n 1B 3D n Definição de periférico ESC n 1B 3F n Cancela os caracteres definidos pelos utilizadores ESC 1B 40 Inicialização da impressora...

Страница 94: ...rtical absoluta no modo de página GS x y 1D 2A x y Definição imagem bits descarregada GS m 1D 2F n Impressão imagem bits descarregada GS 1D 3A Iniciar finalizar definição de macro GS B n 1D 42 n Modo invertido branco preto on off GS H n 1D 48 n Selecção da posição de impressão de caracteres HRI GS I n 1D 49 n Transmissão de ID da impressora GS L nL nH 1D 4C nL nH Definição da margem esquerda GS P ...

Страница 95: ...26 Códigos de controlo Código Hexadecimal Função GS v 0 m 1D 76 30 Impressão de margem bit master GS w n 1D 77 n Definição da largura do Código de Barras Portuguese ...

Страница 96: ...amento caracteres SO 0E Definição da impressão de aumento duplo na largura do carácter DC4 14 Reposição da impressão aumentada na largura do caracter ESC W n 1B 57 n Definição do grau de aumento na largura do carácter ESC SO 1B 0E Definição da impressão de aumento duplo na altura do caracter ESC DC4 1B 14 Reposição da impressão aumentada na altura do caracter ESC h n 1B 68 n Definição do grau de a...

Страница 97: ...des do tabulador vertical ESC D n1 n2 0 1B 44 n1 n2 00 Definição de extremidades do tabulador horizontal ESC GS A n1 n2 1B 1D 41 n1 n2 Definição da posição absoluta ESC GS R n1 n2 1B 1D 52 n1 n2 Definição da posição relativa ESC GS a n 1B 1D 61 n Alinhamento ESC K n 0 m1 m2 1B 48 n 00 m1 m2 Impressão gráficos de densidade normal ESC L n 0 m1 m2 1B 4C n1 n2 m1 m2 Impressão gráficos de densidade alt...

Страница 98: ...rte parcial CAN 18 Cancela a última linha e inicializa a impressora imediatamente DC3 13 Anulação selecção impressora DC1 11 Definição modo selecção RS 1E Sinal sonoro ESC 1B 40 Inicialização da impressora ENQ 05 Consulta Estado de consulta EOT 04 Consulta estado final do papel ESC LF NUL 1B 3F 0A 00 Reposiciona o hardware da impresora efectua teste de impressão ESC 8 n1 n2 1B 38 n1 n2 Regista for...

Страница 99: ... SRP 350S Interfce Conector SRP 350P Interfce Paralelo Conector SRP 350U Interfce USB Série Conector Interfaz Conector Cajón Conector Fuente Alimentactión Conector Interfaz Conector Cajón Conector Fuente Alimentactión Conector USB Conector Cajón Conector Fuente Alimentactión RS 232 Ver 2 ON PARALLEL Ver 2 USB Ver 2 Portuguese ...

Страница 100: ...31 Cabo de ligação RS 232C Cabo de ligação RS 485 Lado da impressão 25P Lado do anfitriao 25P conversor Lado da impressão 25P Lado do anfitriao 9P Lado da impressão Lado do anfitriao Portuguese ...

Страница 101: ... 5 CTS Entrada Limpar para enviar 6 DSR Entrada Prepara início dados 7 SG Sinal de terra 20 DTR Saída Prepara final dados Interface RS 485 Nº Pin Nome do sinal Direcção Função 1 FGND Ligação à terra 2 SD2 Saída 3 SD1 Saída Envia dados 4 RD2 Entrada 5 RD1 Entrada Recebe dados 7 SGND Sinal de terra 8 9 DR2 DR1 Saída Igual a DTR RS 232 10 11 CS2 CS1 Entrada Igual a DSR RS 232 Série Portuguese ...

Страница 102: ...ata3 7 PtrBusy 12 Perror AckDataReq Data2 6 AckDataReq 13 Impressora Select Xflag Data1 5 Xflag 14 PC nAutoFd HostBusy HostBusy 15 NC NC NC 16 GND GND GND 17 FG FG FG 18 Impressora Logic H Logic H Logic H 19 30 GND GND GND 31 PC nInit nInit nInit 32 Impressora nFault nDataAvail Data0 4 nDataAvail 33 GND ND ND 34 Impressora DK_Status ND ND 35 Impressora 5V ND ND 36 PC nSelectIn 1284 Active 1284 Act...

Страница 103: ... qualidade da impressão Nesse caso limpar da seguinte forma 1 Abrir a tampa e retirar o papel se houver 2 Limpar a cabeça com algodão humedecido em álcool 3 Limpar o rolo e o sensor de final de papel com algodão humedecido em água 4 Colocar um rolo de papel e fechar a tampa A quantidade de papel restante detectada pelo sensor de final de papel varia consoante o diâmetro do núcleo do papel Para reg...

Страница 104: ... combinação dos comandos de controlo Alimentação Tensão de entrada 120 230 VAC Frequência 50 60 Hz Tensão de saída 24 VDC Temperatura 5 35ºC em serviço 10 50ºC fora de serviço Condições de funcionamento Humidade 30 80 RH em serviço 10 90 RH fora de serviço Excepto o papel Cabeça 15 000 000 linhas 1x108 impulso Aproximadamente 100 Km Duração Corte Automático 1 000 000 Cortes MCBF Mecanismo 37 000 0...

Отзывы: