BIXOLON MOD-SPP-L410 Скачать руководство пользователя страница 10

 

  Auto-teste 

Execute o auto-teste quando configurar a impressora ou quando encontrar um problema, e 
verifique o seguinte. 

 

• Circuito de Controlo, Mecanismos, Qualidade de Impressão, Versão ROM, e Definições de 

Interruptor da Memória 

 

Se não encontrar nenhum problema na impressora após executar o auto-teste, examine os 
outros dispositivos ou periféricos e software. Esta função é independente de outros 
dispositivos e software. 

 

• Instruções de Auto-Teste 

1) Desligue a alimentação e feche a tampa do papel da impressora. 
2) Prima o botão de alimentação de papel e os botões de ligação em simultâneo para ligar 

a impressora. 

3) Após começar a impressão, solte os dois botões. 
4) Para visualizar uma cópia impressa do padrão ASCII, pressione o botão de alimentação 

do papel mais uma vez. 

5) Após estar a cópia impressa do padrão ASCII, o auto-teste está automaticamente 

concluído. 

 

  Especificações do Produto 

 

Item 

Descrição 

SPP-R410 

SPP-L410 

Impressão

 

Método de 

Impressão 

Thermal printing 

Velocidade de 

Impressão 

Papel de Recibo: 
90 mm/ seg  
Papel Sem Revestimento: 
60 mm/ seg 

Papel rótulo: 102 mm/ seg 
Papel Sem Revestimento: 
76 mm/ seg 

Resolução 

203 DPI 

Emulação 

BXL/POS 

SLCS, BPL-Z™, BPL-C™ 

Sensor  

Sensor de Fim de Papel, 
Sensor de Porta do Papel 
Aberta,  
Sensor de Marca Preta 
(Opcional) 

Sensor de gap,  
Sensor de Porta do Papel 
Aberta,  
Sensor de Marca Preta 

Tipo de Cortador 

Barra de Corte 

Papel

 

Tipo de Papel 

Papel Térmico 

Diâmetro Exterior 

do Rolo de Papel 

Papel de Recibo: Max. Ø57 mm (2.24”) 
Papel rótulo: Max. Ø56 mm (2.20”) 
Papel Sem Revestimento: Max. Ø56 mm (2.20”) 

Largura 

111.5 ± 0.5 mm (4.39 ± 0.02 in.) 

Espessura 

Papel de Recibo: 0.07 ± 0.005 mm 
Papel rótulo: 0.07 ~ 0.15 mm 
Papel Sem Revestimento: 0.08 ± 0.01 mm 

Interface 

USB, Serial, Bluetooth 4.1(Classic/LE), LAN Sem Fios 
802.11 a/b/g/n 

 

 Nota 

1) Este equipamento destina-se a uso interior e toda a cablagem de comunicação limita-se ao 

interior do edifício. 

2) O interruptor é o dispositivo de desconexão. Desligue o interruptor de qualquer perigo. 
 

  Função de Impressão de Etiquetas 

1. Configuração da Função de Etiqueta 

O papel de marca preta e o papel de etiqueta estão disponíveis no modo de etiqueta. 

 

• Operações de Definição 

1) Ligue a energia da impressora. 
2) Abra a tampa do papel e pressione e mantenha o botão de alimentação do papel durante 

mais de dois segundos. 

3) Após soar o tom da campainha, insira o papel e feche a tampa. 
4) Repita os passos acima para voltar ao modo de recebimento. 

 

 

• Definição Via Chave de Memória 

1) Por favor consulte a secção de mudança de chave de memória do Manual de Comandos. 

 

 Nota 

Os valores predefinidos SPP-R410 para o modo de recepção e os valores por omissão 
SPP-L410 para definir o modo. 
 

2. Instruções de Calibração Automática (SPP-R410) 

A função de impressão de etiquetas necessita do reconhecimento das falhas de papel de 
etiqueta ea barra preta do papel de marca preta de modo a imprimir. 
Se as falhas de papel de etiqueta não forem adequadamente reconhecidos, utilize a função 
de calibração automática. 

 

• Instruções de Calibração Automática 

1) Desligue a energia da impressora enquanto estiver no modo de impressão de etiquetas. 
2) Pressione e mantenha o botão de alimentação de papel e em seguida pressione o botão 

de alimentação. 

3) Após ser emitida a seguinte impressão, pressione o botão de alimentação para realizar a 

calibração automática. 

 

 

Seleccione o modo 

Calibração Automática: Botão de Alimentação 

Auto-Teste: Botão de Alimentação 

 

4) Uma página de papel de etiquetas será emitida ao realizar a auto calibração. 

 
 
 
 
 
 
 
 
 

  Ligação de Periféricos 

 

 

1. Conexão Bluetooth & Wireless LAN 

1) A impressora pode ser conectada a 

dispositivos equipados com capacidade de 
comunicação Bluetooth (PDAs, PCs, etc.). 

2) Utilize a função de conexão Bluetooth 

suportada pelo dispositivo para conectar à 
impressora. 

3) A impressora pode ser conectada a outras 

estações como por exemplo PDAs e PCs que 
suportem comunicação wireless LAN em 
modo Ad-hoc e em modo de infraestruturas 
AP. 

 Nota 

Consulte o Manual LAN Wireless Bluetooth para informações detalhadas sobre a sua 
conexão. Poderá verificar o ambiente Bluetooth (autenticação, encriptação, modo de 
conexão) e o ambiente LAN wireless(IP, SSID, autenticação, encriptação) através da página 
de auto-teste. 
 

       

 

2. Conexão de Cabo de Interface 

1) Abra a Tampa de Interface 
2) Ligue o cabo do interface (opcional) ao 

conector do cabo da impressora. 

 

  Limpeza da Impressora  

Se o interior da impressora estiver empoeirado a qualidade da impressão pode diminuir. 
Em tal caso, siga as instruções abaixo para limpar a impressora. 
• Certifique-se de que desliga a impressora antes de efectuar a limpeza. 
• Uma vez que a cabeça de impressão fica muito quente durante a impressão, se quiser limpar 

a cabeça de impressão, desligue a impressora e aguarde aproximadamente 10 minutos antes 
de começar. 

• Quando limpar a cabeça de impressão tenha cuidado para não tocar na parte quente da 

cabeça de impressão. 

    

→ A cabeça da Impressora é susceptível de se danificar com a electricidade estática, etc. 

• Tenha cuidado para não permitir que a cabeça de impressão sofra arranhões e/ou seja 

danificada de qualquer forma. 

 

 

 

1) Abra a tampa de papel e remova o papel, se existir. 

Utilize a caneta de limpeza para limpar a cabeça da impressora na direcção do centro 
para fora. 

2) Limpe a cabeça da impressora com uma caneta de limpeza. 
3) Retire o pó do papel do sensor de marca preta, usando a caneta de limpeza. 
4) Após limpar a cabeça da impressora e até que o agente de limpeza da caneta de limpeza 

tenha secado e evaporado completamente, não utilize a impressora durante 10 minutos . 

5) Insira o papel e feche a tampa da impressora. 

 

  WEEE 

 

 

Esta marca indicada no produto ou a sua literatura, indicam que não pode ser 
eliminado com outros resíduos domésticos no final do seu período de utilização. 
Para evitar um possível dano ao ambiente ou à saúde humana provocado por uma 
eliminação sem controlo do lixo, separe este lixo de outros tipos de lixo e recicle-o 
para promover a reutilização sustentada de recursos do material. Os utilizadores 
domésticos devem contactar o revendedor onde o produto foi adquirido ou o 
departamento governamental local, para obter informações sobre onde e como este 
produto pode ser levado para uma reciclagem ambiental em segurança. Os 
utilizadores comerciais devem contactar o seu fornecedor e verificar os termos e 
condições do contrato de aquisição. Este produto não deverá ser combinado com 
outro lixo comercial para ser eliminado. 

 

  BIXOLON Co., Ltd. 

 

 

● Website

   http://www.bixolon.com 

 

 

● Korea Headquarters 

(Add) 7~8F, (Sampyeong-dong), 20, Pangyoyeok-ro241beon-gil,  

Bundang-gu, Seongnam-si, Gyeonggi-do, 13494, Korea (ROK)  

(Tel.) +82-31-218-5500 

 

 

● U.S. Office 

(Add) BIXOLON America Inc., 3171 Fujita St, Torrance, CA 90505 
(Tel.) +1-858 764 4580 

 

 

● Europe Office 

(Add) BIXOLON Europe GmbH, Tiefenbroicher Weg 35 40472 Düsseldorf 
(Tel.) +49 (0)211 68 78 54 0 

 

 

Содержание MOD-SPP-L410

Страница 1: ...at the time of purchase charge the battery prior to product use Use the battery charger Paper Installation 1 Press the open button to open the paper cover 2 Insert the paper as shown in the image Remo...

Страница 2: ...performing auto calibration Peripherals Connection 1 Bluetooth Wireless LAN Connection 1 The printer can be connected to devices equipped with Bluetooth communication capacity PDAs PCs etc 2 Use the...

Страница 3: ...is dieser h rbar einrastet Hinweis Da der Akku werkseitig nicht geladen ist muss dieser vor der Inbetriebnahme geladen werden Verwenden Sie hierzu das Ladeger t Papier Installation 1 Dr cken Sie auf d...

Страница 4: ...s Selbsttest Zuf hrungstaste 4 W hrend der automatischen Kalibrierung wird eine Seite des Etikettenpapiers ausgegeben Anschlie en der Peripherieger te 1 Bluetooth und Wireless LAN Anschluss 1 Der Druc...

Страница 5: ...e au moment de l achat chargez la avant de l utiliser Utilisez le chargeur de batterie Installation du papier 1 Appuyez sur le bouton Ouvrir pour ouvrir le capot du papier 2 Ins rez le rouleau comme...

Страница 6: ...e appuyez sur le bouton Alimentation Power pour ex cuter le calibrage automatique S lectionnez le mode Calibrage automatique Bouton alimentation power Auto test Bouton Alimentation Feed 4 Lors de l ta...

Страница 7: ...bot n Open Abrir para abrir la cubierta del papel 2 Inserte el papel como se muestra en la imagen Extraiga el centro del rollo de papel que que se haya terminado 3 Sea cuidadoso para alinear el papel...

Страница 8: ...evaluaci n Bot n de alimentaci n 4 Se imprime una hoja de papel de etiquetas cuando se realiza la calibraci n autom tica Conexi n de los perif ricos 1 Conexi n Bluetooth y LAN inal mbrica 1 La impreso...

Страница 9: ...tala o de Papel 1 Prima o bot o abrir para abrir a tampa de papel 2 Insira o papel tal como indicado na imagem Retire qualquer resto de um rolo de papel utilizado 3 Tome cuidado para alinhar o papel c...

Страница 10: ...utom tica Seleccione o modo Calibra o Autom tica Bot o de Alimenta o Auto Teste Bot o de Alimenta o 4 Uma p gina de papel de etiquetas ser emitida ao realizar a auto calibra o Liga o de Perif ricos 1...

Страница 11: ...Open button Paper Feed Button Power Connection Battery Hole for mounting belt strap belt clip Cable Connection Interface Cap 1 hook 2 1 2 3 4 5 1 2 AC 3 4 1 2 1 2 LED LED LED 16 LED LED LED LED LED LE...

Страница 12: ...b g n 1 1 2 2 3 4 SPP R410 SPP L410 1 2 Auto calibration SPP R410 Auto calibration Auto calibration 1 2 3 Auto calibration Select the mode Autocalibration Power button Self test Feed button 4 Auto ca...

Страница 13: ...ity BIXOLON 1 2 BIXOLON 3 4 5 6 SPP R410 Paper Cover Power Button Open button Paper Feed Button Power Connection Battery Hole for mounting belt strap belt clip Cable Connection Interface Cap 1 hook 2...

Страница 14: ...1 2 3 Auto calibration Select the mode Autocalibration Power button Self test Feed button 4 Auto calibration 1 1 1 PDA PC 2 3 Ad hoc PDA PC Infrastructure AP LAN LAN IP SSID 2 1 2 10 1 2 3 4 5 10 6 W...

Страница 15: ...4 5 6 SPP R410 Paper Cover Power Button Open button Paper Feed Button Power Connection Battery Hole for mounting belt strap belt clip Cable Connection Interface Cap 1 2 1 2 3 4 5 1 2 3 4 BIXOLON BIXOL...

Страница 16: ...tooth WLAN 1 Bluetooth 2 Bluetooth 3 WLAN Ad Hoc AP Bluetooth Wireless LAN Bluetooth wireless LAN IP SSID 2 1 2 10 1 2 3 4 10 5 WEEE BIXOLON Co Ltd Website http www bixolon com Korea Headquarters Add...

Страница 17: ...N 1 2 BIXOLON 3 4 5 6 SPP R410 CD Paper Cover Power Button Open button Paper Feed Button Power Connection Battery Hole for mounting belt strap belt clip Cable Connection Interface Cap 1 hook 2 1 2 3 4...

Страница 18: ...Select the mode Autocalibration Power button Self test Feed button 4 Auto calibration 1 1 Bluetooth LAN 1 Bluetooth PDA PC 2 Bluetooth 3 Ad hoc LAN PDA PC Infrastructure AP Bluetooth LAN Bluetooth L A...

Страница 19: ...at the time of purchase charge the battery prior to product use Use the battery charger Paper Installation 1 Press the open button to open the paper cover 2 Insert the paper as shown in the image Remo...

Страница 20: ...outputted when performing auto calibration Peripherals Connection 1 Bluetooth Wireless LAN Connection 1 The printer can be connected to devices equipped with Bluetooth communication capacity PDAs PCs...

Отзывы: