SW-110-1
5
2.6 Filterelemente
Die Prüf- und Austausch-Intervalle
von Filtern sind stark abhängig vom
Verschmutzungsgrad des Systems.
Bei Ölfiltern empfiehlt sich ein erster
Filterwechsel nach 50 bis 100 Be-
triebsstunden.
Bei Druckabfall am Filter > 0,35 bar
(unter stabilisierten Betriebsbedingun-
gen) sollte die Filterpatrone ausge-
tauscht werden.
2.7 Wälzlager
BITZER Schraubenverdichter sind mit
dauerfesten Wälzlagern ausgerüstet.
Deshalb ist ein Austausch grundsätz-
lich nicht erforderlich unter der Vor-
aussetzung, dass der Verdichter im-
mer im sicheren Betriebsbereich und
innerhalb der von BITZER dokumen-
tierten Anwendungsgrenzen betrieben
wird.
Wälzlager prüfen
Die Wälzlager werden anhand einer
Geräuschanalyse geprüft. Empfohlene
Prüfintervalle siehe Tabelle.
Für eine vorbeugende Wartung sind
ebenfalls Austauschintervalle der
Wälzlager angegeben. Im Falle eines
störungsfreien Betriebs ist dann aber
das volle Lebensdauer-Potenzial der
Lager nicht ausgeschöpft.
Bei Austausch der Wälzlager
sollten auch die Rotoren, das
Gehäuse sowie der Druck-
flansch optisch überprüft wer-
den.
Bei starken Riefen oder abnor-
malem Verschleiß empfiehlt sich
eine Generalüberholung des
Verdichters oder dessen
Austausch.
2.6 Filter elements
The inspection and replacement inter-
vals of all filters depend upon the con-
tamination level of the whole system.
For oil filters an initial filter change is
recommended after 50 to 100 operat-
ing hours.
If the pressure drop increases above
0.35 bar at the filter (with stabilisized
operating conditions) the filter car-
tridge has to be changed.
2.7 Roller bearing
BITZER screw compressors are
equipped with fatigue resistant bear-
ings. Therefore a replacement is gen-
erally not necessary provided that the
application is kept at safe conditions
and within the operating limits relea-
sed by BITZER.
Checking the roller bearing
Bearing wear detection is to be car-
ried out by a sound analysis. For
recommended inspection intervals
see table below.
For a preventive maintenance the
replacement intervals of the bearings
are also listed in the table. In case of
normal operation, however, the total
life span potential of the bearings is
not reached.
At bearing change the rotors, the
housing and the discharge
flange should also be checked
visually.
With severe scores or distinct
signs of wear a general overhaul
or the replacement of the entire
compressor should be consid-
ered.
2.6 Eléments de filtre
Les intervalles de contrôle et de rempla-
cement des filtres dépendent avant tout
du taux d'encrassement du système.
Un remplacement des filtres à huile est
recommandé après 50 à 100 heures de
fonctionnement.
Si la chute de pression dans le filtre >
0,35 bar (dans des conditions de fonc-
tionnement stables), il faut procéder au
remplacement de la cartouche filtrante.
2.7 Paliers à roulements
Les compresseurs à vis BITZER sont
équipés de paliers à roulements résis-
tants à la fatigue. Ainsi, un remplacement
n'est en principe pas nécessaire, sous
réserve que le compresseur fonctionne
en permanence dans la plage de fonc-
tionnement préconisée et dans les limites
d'application indiquées par BITZER.
Contrôle des paliers à roulements
Le contrôle des paliers à roulements
repose sur une analyse acoustique. Voir
tableau pour les intervalles de contrôle
recommandés.
Des intervalles de remplacement des
paliers à roulements dans le cadre d'un
entretien préventif sont également indi-
qués. Dans le cas d'un fonctionnement
sans problèmes, le potentiel de durée de
vie des roulements n'est pas totalement
épuisé alors.
Lors du remplacement des paliers à
roulements, un contrôle visuel des
rotors, du carter, ainsi que de la
bride au refoulement est à envisa-
ger.
Une révision générale du compres-
seur ou son remplacement s'impose
en cas de stries prononcées ou d'u-
sure anormale.
Содержание SW-110-1
Страница 7: ...7 SW 110 1...