background image

SB-509-2

31

7.7

Replacing the shaft seal

The compressors OS.(A)74-EX are equipped with a
special shaft seal (special design for use in potentially
explosive area, see figure 6, page 31). This shaft seal
differs from the standard shaft seal by the two oil bar-
rier connections and by a special lip seal.

Mount and dismount the shaft seal according the the
maintenance instructions SW-500.

Special details for mounting the new stationary unit

To avoid damages of the shaft seal, use the mounting
sleeve which is included in the kit of the shaft seal.

• Place the mounting sleeve on the shaft until reaching

the stop.

DANGER

Risk of explosion due to a damaged lip seal!
Slide the new stationary unit over the mounting
seal.
Proceed very carefully! Do not tilt!

• Finally mount the connections, hoses and reservoir

for the oil barrier (see chapter Shaft seal, page 22).

• Before starting the compressor, make sure that the

oil barrier of the shaft seal is filled with oil.

5

6

2

3

4

7

1

Fig. 6: Shaft seal OS.(A)74-EX in special design for use in potentially

explosive areas, oil barrier is shown in dark grey.

1

Oil barrier connection

2

Oil barrier connection

3

Lip seal

4

Mounting sleeve

5

Stationary unit

6

Rotating unit

7

Sealing cover

Содержание OSK/N7441-EX

Страница 1: ...tz Sonderausf hrung Deutsch 2 Open drive screw compressors in special explosion proof design English 17 OSK N7441 EX OSK N7451 EX OSK N7461 EX OSK N7471 EX OSK NA7452 EX OSK NA7462 EX OSK NA7472 EX Do...

Страница 2: ...z leinspritzung f r Ex gesch tzte Bereiche 7 4 5 Wellenabdichtung 7 5 Elektrischer Anschluss 8 5 1 Verdichtermotor 8 5 2 Hoch und Niederdruckw chter HP und LP 8 5 3 Druckgastemperaturf hler anschlie e...

Страница 3: ...1 und 2 ATEX entsprechend EU Richtlinie 1999 92 EG ATEX 137 ausgef hrt und gen gen den Anforderun gen der ATEX Kennzeichnung Ex II 2G Ex h IIC T4 Gb X Sie sind nach dem aktuellen Stand der Technik und...

Страница 4: ...en Ger te nicht in der N he von hochaufladenden Prozessen betreiben z B mechanische Trenn prozesse Ma nahmen gegen elektrostatische Aufladung von nichtmetallischen Bauteilen Werkzeugen Hilfsmitteln so...

Страница 5: ...ng m ssen jedoch im sicheren Bereich durch Vorschalten einer ATEX bescheinigten Energiebegren zung Trennschaltverst rker gesichert werden Diese eigensicheren Schaltkreise sind besonders zu kenn zeichn...

Страница 6: ...ter Druck Schwere Verletzungen m glich Verdichter auf drucklosen Zustand bringen Schutzbrille tragen Blindflansche entfernen HINWEIS Verdichterschaden m glich Magnetspulen exakt vertikal montieren Die...

Страница 7: ...d mit Trennschalt verst rker anschlie en 4 5 Wellenabdichtung Die Verdichter OS A 74 EX sind mit einer speziellen Wellenabdichtung ausgestattet Eine integrierte lvor lage verhindert dass Au enluft und...

Страница 8: ...tz ge gen berschreiten der Maximalen Schalth ufig keit vorsehen siehe Betriebsanleitung SB 500 GEFAHR Explosionsgefahr durch Ber hren der L ufer an Geh useteilen Bei abnormaler Betriebsweise beispiels...

Страница 9: ...den Einsatz in explosi onsf higer Atmosph re geeigneten Druckga stemperaturf hler verwenden und mit Trenn schaltverst rker anschlie en 5 4 ldurchflussw chter mit Reed Kontakt Im Bausatz leinspritzung...

Страница 10: ...erst rker an schlie en 5 6 Erdung Alle leitf higen Bauteile erden z B Verdichter Kupplungsgeh use Grundrahmen K ltemittel und lleitungen sowie labscheider GEFAHR Explosionsgefahr durch Entladung elekt...

Страница 11: ...te Motorst rung bertemperatur Pha senausfall H3 Leuchte ldurchflussst rung H4 Leuchte lniveaust rung H7 Leuchte falsche Drehrichtung J1 Trennschaltverst rker Pepperl Fuchs KFD2 SR2 Ex1 W 1 Anschluss K...

Страница 12: ...1 W1 V1 U1 M3 M1 S2 L1 L2 L3 F4 K1 22 B1 N J1 L R1 Thermostat abh ngig vom Heizungstyp Thermostat depends on oil heater type K4 34 K1 22 N L OFC A1 M1 T11 T12 F7 M2 A2 T2 H7 N J1 L F16 R2 II 2 G H3 23...

Страница 13: ...Y8 Y6 Y7 K2 K3 0 5 s 120 s L1 2 L F18 J1 N B3 F6 P B2 K2T 38 K4T 31 Y3 H4 K4 K2T K2 29 K3T 24 K3 28 K1 22 K4 34 K1 22 K4T 31 N J1 L K2 29 F8 N J1 L F12 K1 22 41 42 P 2 2 2 13 27 II 2 G II 2 G II 2 G...

Страница 14: ...scher Aufladung Nur f r explosive Atmosph ren geeignete Ger te verwenden und diese entsprechend im betrei berseitigen Explosionsschutzdokument bewer ten und festhalten Ma nahmen gegen elektrostatisch...

Страница 15: ...Kupplungsh lften ohne Drehmoment gegen einander bis zum Anschlag drehen Markierung auf beiden H lften anbringen Kupplungsh lften ebenfalls ohne Drehmoment bis zum Anschlag in die andere Richtung drehe...

Страница 16: ...m Bausatz Wellenabdichtung en haltene Montageh lse verwendet werden Montageh lse ber die Welle bis zum Anschlag auf setzen GEFAHR Explosionsgefahr durch schadhafte Dichtlippe Neue statische Einheit be...

Страница 17: ...oof areas 22 4 5 Shaft seal 22 5 Electrical connection 23 5 1 Compressor motor 23 5 2 High and low pressure limiter HP and LP 23 5 3 Connecting a discharge gas temperature sensor 24 5 4 Oil flow switc...

Страница 18: ...n The compressors have been designed especially for the use in zones 1 and 2 ATEX according the EU Dir ective 1999 92 EC ATEX 137 and comply with the re quirements of the ATEX marking Ex II 2G Ex h II...

Страница 19: ...rate devices near highly energetically charged processes e g mechanical separation processes Take measures against electrostatic charging of non metallic components tools auxiliaries and clothing Wear...

Страница 20: ...they must be protected in a safe area by connecting an ATEX certified power limitation sec tion switch amplifier These intrinsically safe circuits must be specially marked blue cable and the wiring is...

Страница 21: ...e Depressurize the compressor Wear safety goggles Remove the blind flanges NOTICE Risk of compressor damage Mount the solenoid coils in a way that they are exactly vertical The explosion proof solenoi...

Страница 22: ...ft seal The compressors OS A 74 EX are equipped with a special shaft seal An internal oil barrier keeps sur rounding air and thus explosive atmosphere away from the sliding face of the shaft seal The...

Страница 23: ...te see Operating Instructions SB 500 DANGER Risk of explosion when the rotors come into contact with housing parts In the case of an abnormal operating mode e g lack of oil it cannot be excluded that...

Страница 24: ...control device OFC for bridging the oil flow switch when starting the system 20 s and in case of lack of oil for less than 3 seconds see chapter Schematic wiring diagrams OS A 74 EX page 26 DANGER Ris...

Страница 25: ...d list them in the explosion protection document of the end user Take measures against electrostatic charging of non metallic components tools auxiliaries and clothing Wear for example antistatic clot...

Страница 26: ...ure excess temperat ure phase failure H3 Signal lamp oil flow fault H4 Signal lamp oil level fault H7 Signal lamp wrong rotation direction J1 Section switch amplifier Pepperl Fuchs KFD2 SR2 Ex1 W 1 co...

Страница 27: ...1 V1 U1 M3 M1 S2 L1 L2 L3 F4 K1 22 B1 N J1 L R1 Thermostat abh ngig vom Heizungstyp Thermostat depends on oil heater type K4 34 K1 22 N L OFC A1 M1 T11 T12 F7 M2 A2 T2 H7 N J1 L F16 R2 II 2 G H3 23 10...

Страница 28: ...Y6 Y7 K2 K3 0 5 s 120 s L1 2 L F18 J1 N B3 F6 P B2 K2T 38 K4T 31 Y3 H4 K4 K2T K2 29 K3T 24 K3 28 K1 22 K4 34 K1 22 K4T 31 N J1 L K2 29 F8 N J1 L F12 K1 22 41 42 P 2 2 2 13 27 II 2 G II 2 G II 2 G II 2...

Страница 29: ...table for potentially explos ive atmospheres and assess and list them in the explosion protection document of the end user Take measures against electrostatic charging of non metallic components tools...

Страница 30: ...the coupling manufacturer Turn both clutch halves without torque against each other to the stop Mark both halves Turn clutch halves also without torque to the other direction to the stop Measure radi...

Страница 31: ...included in the kit of the shaft seal Place the mounting sleeve on the shaft until reaching the stop DANGER Risk of explosion due to a damaged lip seal Slide the new stationary unit over the mounting...

Страница 32: ...ra e 15 71065 Sindelfingen Germany Tel 49 0 70 31 932 0 Fax 49 0 70 31 932 147 bitzer bitzer de www bitzer de nderungen vorbehalten nderungen vorbehalten Subject to change80450602 08 2018 80450602 08...

Отзывы: