
18
4.5 Setting up communication with
ECOSTAR
The different types of communication
require different data cables and con-
nections. For the electrical connec-
tions of the data lines at the controller,
see chapter 4.2.
Communication via the BEST
Software
Requirements:
• Mobile device
- equipped with the operating sys-
tem Windows XP or newer
- equipped with USB port or
- equipped with bluetooth
• The BEST software can be down-
loaded for free from the BITZER
website (www.bitzer.de).
• Data connection
- USB 2.0:
A plug/Mini-B-USB plug (cable
length max. 2 m )
- Bluetooth 4.0:
Range approx. 30 m
Setting up communication:
• Switch on controller at the main
switch.
• Switch on computer and start
BEST Software.
A window of the available devices
opens.
• Select ECOSTAR.
Click the
CONNECT
button.
• Only with connection via bluetooth:
Enter authorization code of the
installer (factory setting: 2).
The
C
ONFIGURATION
menu appears
with window
M
AIN
S
ETUP
. The
ECOSTAR condensing unit is now
connected with to the computer.
The predecessor models (LHV6) do
not communicate with the BEST Soft-
ware.
4.5 Configurer la communication avec
ECOSTAR
Différents câbles de données et diffé-
rentes connexions sont nécessaires pour
les différents types de communication.
Pour le raccordement électrique des
câbles de données sur le régulateur voir
chap. 4.2.
Communication via le BEST Software
Conditions préalables:
• Terminal mobile
- doté du système d'exploitation Win-
dows XP ou plus récent
- avec connexion USB ou
- avec Bluetooth
• Le logiciel BEST peut être téléchargé
gratuitement à partir du site BITZER
(www.bitzer.de).
• Connexion de données
- USB 2.0:
connecteur A/USB mini B (longueur
max. de câble 2 m)
- Bluetooth 4.0:
portée environ 30 m
Configurer la communication:
• Mettre en marche le régulateur par l'in-
terrupteur principal.
• Allumer l'ordinateur et démarrer le
BEST Software.
Une fenêtre s'ouvre affichant les appa-
reils disponibles.
• Sélectionner ECOSTAR.
Cliquer sur le bouton
CONNECT
.
• Uniquement en cas de connexion via
Bluetooth: Saisir le code d'autorisation
du monteur (réglage d'usine: 2).
Le menu
C
ONFIGURATION
s'ouvre affichant
la fenêtre
M
AIN
S
ETUP
. Le groupe de
condensation ECOSTAR est maintenant
connecté à l'ordinateur.
Les types précédents (LHV6) ne commu-
niquent pas avec le BEST Software.
4.5 Kommunikation mit ECOSTAR
einrichten
Die unterschiedlichen Kommunika -
tions arten erfordern verschiedene
Datenkabel und Anschlüsse. Elektri-
scher Anschluss der Datenleitungen
am Regler siehe Kapitel 4.2.
Kommunikation über die BEST
Software
Notwendige Voraussetzungen:
• Mobiles Endgerät
- mit dem Betriebssystem Windows
XP oder neuer
- mit USB-Anschluss oder
- mit Bluetooth
• Die BEST Software kann kostenlos
von der BITZER Webseite (www.bit-
zer.de) heruntergeladen werden.
• Datenverbindung
- USB 2.0:
A-Stecker/Mini-B-USB-Stecker
(Kabellänge max. 2 m )
- Bluetooth 4.0:
Reichweite etwa 30 m
Kommunikation einrichten:
• Regler am Hauptschalter einschal-
ten.
• Rechner einschalten und BEST
Software starten.
Ein Anzeigefenster der verfügbaren
Geräte öffnet sich.
• ECOSTAR auswählen.
Schaltfläche
VERBINDEN
anklicken.
• Nur bei Verbindung über Bluetooth:
Berechtigungscode des Monteurs
eingeben (Werkseinstellung: 2).
Das Menü
K
ONFIGURATION
mit Fenster
H
AUPTEINSTELLUNGEN
erscheint. Der
ECOSTAR Verflüssigungssatz ist jetzt
mit dem Rechner verbunden.
Die Vorgängertypen (LHV6) kommuni-
zieren nicht mit der BEST Software.
KT-203-1