background image

11

OPERATIONS/FONCTIONNEMENT/FUNCIONAMIENTO

power cord

ThE PoWEr CorD IS LoCATED AT ThE rEAr of ThE vACuum. gENTLy PuLL ouT ThE PoWEr CorD, WATChINg for ThE yELLoW LINE. SToP PuLLINg 

ThE PoWEr CorD oNCE ThE yELLoW LINE IS vISIbLE. 

cordon d’alimentation

LE CorDoN D’ALImENTATIoN EST SITué à L’ArrIèrE DE L’ASPIrATEur. TIrEz DouCEmENT Sur LE CorDoN D’ALImENTATIoN, EN guETTANT LA LIgNE 

jAuNE. ArrêTEz DE TIrEr LE CorDoN D’ALImENTATIoN DèS quE LA LIgNE jAuNE EST vISIbLE.

cable de alimentación

EL CAbLE DE ALImENTACIóN SE ENCuENTrA ubICADo EN LA PArTE PoSTErIor DE LA ASPIrADorA. TIrE SuAvEmENTE DEL CAbLE DE ALImENTACIóN, 

PoNIENDo ATENCIóN EN LA LíNEA AmArILLA. uNA vEz quE PuEDA vEr LA LíNEA AmArILLA, DEjE DE TIrAr DEL CAbLE DE ALImENTACIóN.

automatic cord rewind

your vACuum IS EquIPPED WITh AN AuTomATIC CorD rEWIND. WhEN CLEANINg IS fINIShED, PrESS ThE PoWEr buTToN off AND grASP ThE 

PLug To DISCoNNECT from ThE ELECTrICAL ouTLET. hoLD ThE PLug AND PrESS ThE AuTomATIC CorD rEWIND buTToN To rEWIND ThE CorD 

AuTomATICALLy.

rembobinage automatique du cordon

voTrE ASPIrATEur EST équIPé D’uN rEmbobINAgE AuTomATIquE Du CorDoN. LorSquE LE NETToyAgE EST TErmINé, APPuyEz Sur LE bouToN 

off ET SAISISSEz LA fIChE Pour DébrANChEr L’APPArEIL DE LA PrISE éLECTrIquE. TENEz LA fIChE ET APPuyEz Sur LE bouToN DE rEmbobINAgE 

AuTomATIquE Du CorDoN D’ALImENTATIoN Pour rEmbobINEr LE CorDoN AuTomATIquEmENT.

rebobinado automático del cable

Su ASPIrADorA ESTá EquIPADA CoN uN CAbLE DE rEbobINADo AuTomáTICo. AL TErmINAr DE LImPIAr, PrESIoNE EL boTóN DE ENCENDIDo EN 

off y TIrE DEL ENChufE PArA DESCoNECTArLA DEL TomACorrIENTE. SoSTENgA EL ENChufE y PrESIoNE EL boTóN DE rEbobINADo AuTomáTICo 

DEL CorDóN PArA rETrAEr DE formA AuTomáTICA EL CorDóN.

Содержание multi surface expert 1232

Страница 1: ...nt Parts 17 Warranty Consumer Care 18 Instructions de s curit 4 Assemblage Fonctionnement Entretien 8 16 Pi ces de rechange 17 Garantie et service la client le 19 Instrucciones de seguridad 6 Ensamble...

Страница 2: ...or combustible materials lighter fluid gasoline kerosene etc or use in the presence of explosive liquids or vapor Do not unplug by pulling on cord Do not pick up toxic material chlorine bleach ammoni...

Страница 3: ...floor sweeper in 1876 Today BISSELL is a global leader in the design manufacture and service of high quality homecare products like your BISSELL vacuum Thanks again from all of us at BISSELL Mark J B...

Страница 4: ...res inflammables ou combustibles liquide briquet essence p trole etc ni utiliser l appareil en pr sence de vapeurs ou de liquides explosifs Ne pas d brancher l appareil en tirant sur le cordon Ne pas...

Страница 5: ...l en mati re de conception de fabrication et de service de produits d entretien m nager de qualit sup rieure comme votre aspirateur BISSELL Merci encore de la part de tous les employ s de BISSELL Mark...

Страница 6: ...tibles l quido para encendedores gasolina queroseno etc ni utilice la aspiradora en presencia de l quidos o vapores explosivos No tire del cable para desenchufarla No aspire materiales t xicos blanque...

Страница 7: ...icio t cnico de productos de alta calidad para el cuidado del hogar tal como su aspiradora BISSELL Gracias nuevamente de parte de todo el equipo de BISSELL Mark J Bissell Presidente y Director General...

Страница 8: ...1 3 5 2 4 www bissell com 1 800 237 7691 8 ASSEMBLY ASSEMBLAGE ENSAMBLE...

Страница 9: ...1 800 263 2535 www bissell ca 9 ASSEMBLY ASSEMBLAGE ENSAMBLE...

Страница 10: ...protecteur thermique interne qui emp che la surchauffe Lorsque le protecteur thermique est activ l appareil arr te de fonctionner Dans un tel cas proc dez comme suit 1 teignez l appareil et d branche...

Страница 11: ...ur vacuum is equipped with an automatic cord rewind When cleaning is finished press the power button OFF and grasp the plug to disconnect from the electrical outlet Hold the plug and press the automat...

Страница 12: ...www bissell com 1 800 237 7691 12 OPERATIONS FONCTIONNEMENT FUNCIONAMIENTO...

Страница 13: ...1 2 1 800 263 2535 www bissell ca 13 OPERATIONS FONCTIONNEMENT FUNCIONAMIENTO...

Страница 14: ...www bissell com 1 800 237 7691 14 1 2 24h 1X 24h 1x MAINTENANCE ENTRETIEN MANTENIMIENTO...

Страница 15: ...1x 24h 1 800 263 2535 www bissell ca 15 MAINTENANCE ENTRETIEN MANTENIMIENTO...

Страница 16: ...10 www bissell com www bissell com 1 800 237 7691 16 24h HARD FLOOR TOOL ACC SSOIRE POUR PLANCHERS NUS ACCESORIO PARA PISO DURO SELECT MODELS ONLY CERTAINS MOD LES S LO MODELOS SELECCIONADOS...

Страница 17: ...re de rechange Escobillas de reemplazo para cepillo 1602265 Hard Floor Tool Accessoire pour planchers nus Accesorio para pisos duros 1603333 Replacement Microfibre Pad Tampon en microfibre de rechange...

Страница 18: ...s about your warranty contact BISSELL Consumer Care BISSELL IS NOT LIABLE FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY NATURE ASSOCIATED WITH THE USE OF THIS PRODUCT BISSELL S LIABILITY WILL NOT EXC...

Страница 19: ...x r parations ou aux pi ces de rechange ou pour toute question sur la garantie appelez le Service la client le de BISSELL BISSELL N EST PAS RESPONSABLE DES DOMMAGES ACCESSOIRES OU INDIRECTS DE TOUT GE...

Страница 20: ...rvase ponerse en contacto con Atenci n al Consumidor de BISSELL BISSELL NO ES RESPONSABLE POR DA OS DERIVADOS DE CUALQUIER NATURALEZA ASOCIADOS CON EL USO DE ESTE PRODUCTO LA RESPONSABILIDAD DE BISSE...

Отзывы: