background image

時刻の設定:
1 りゅうずを二つ目のクリックポジションまで引き出します。
2 りゅうずを回して、時針および分針を設定します。(AM/PM  が適切に設定さ 
  れているかどうか、確認してください。)
3 りゅうずを、通常のポジションへ押し戻してください。
* クロノグラフが作動した状態で、りゅうずを二つ目のポジションまで引き出 
  した場合、クロノグラフの針は動き続けます。これは、故障ではありません。

日付の設定:
1 りゅうずを一つ目のクリックポジションまで引き出します。
2 日付を設定するため、りゅうずを時計回りに回転させます。
* 午後 9 時から午前 3 時の間は、日付設定を行わないでください。適切に日 
  付が変更しない可能性があります。午後 9 時から午前 3 時の間に、日付を 
  設定する必要がある場合は、時計をこれ以外の時刻に設定し、日付を設定し 
  たうえで、適切な時刻に設定しなおしてください。
3 りゅうずを、通常のポジションへ戻してください。

注意:
1 ケースの裏面には、防水性を表記する 5 ATM が記載されています。これは、 
  小雨や手洗い等の日常における水との接触に対する防水性です。水泳などの 
  際には、着用しないでください。

自動巻き腕時計取扱説明書

キャリバー:Time Module VK64

BI 0007

クロノグラ
フ分針
[3]

時針
[1]

分針

[5]

ボタンB

[10]

ボタンA

[6]

短い秒針

[11]

秒針
[4]

日付ウィン
ドウ(カレ

ンダー)

[12]

ボタンC
[2]

第一

第二

日付カレン
ダークラウ

ン位置

[7]

時間設定用

クラウン

位置

[8]

通常のクラ

ウン位置

[9]

Содержание BI 0007

Страница 1: ...BI 0007 BISON N 7...

Страница 2: ...K64 Chronografen Minutenzeiger 3 Stundenzeiger 1 Minutenzeiger 5 Taste B 10 Taste A 6 Kleiner zweiter Zeiger 11 BI 0007 Zweiter Zeiger 4 Datumfenster Kalender 12 Taste C 2 1te 2te Datum Kalender Aufzu...

Страница 3: ...zwischen 21 00 und 3 00 Uhr ein ansonsten wechselt der Tag nicht richtig Ist es notwendig das Datum in diesem Zeitraum einzustellen stellen Sie zuerst die Uhr auf eine Zeit die nicht in diesem Zeitrau...

Страница 4: ...UA Chronograph minute hand 3 Hour hand 1 Caliber Time Module VK64 Minute hand 5 Button B 10 Button A 6 Small second hand 11 BI 0007 Second hand 4 Date window calendar 12 Button C 2 1st 2nd Date calend...

Страница 5: ...tion 2 Turn the crown clockwise for date setting Do not set the date between 9 00PM and 3 00AM otherwise the day may not change properly If it is necessary to set the date during that time period firs...

Страница 6: ...chronom tre 3 Aiguille des heures 1 Aiguille des minutes 5 Bouton B 10 Bouton A 6 Petite aiguille des secondes 11 BI 0007 Aiguille des secondes 4 Fen tre de la date calendrier 12 Bouton C 2 1 re 2e P...

Страница 7: ...dans le sens horaire pour r gler la date Ne r glez pas la date entre 21h00 et 3h00 sans quoi le jour pourrait ne pas changer correctement S il est n cessaire de r gler la date pendant cette p riode co...

Страница 8: ...I 0007 lancetta minuti cronografo 3 Lancetta ora 1 Lancetta minuti 5 Pulsante B 10 Pulsante A 6 Minilancetta secondi 11 Lancetta secondi 4 Finestra data calendario 12 Pulsante C 2 1a 2a Posizione coro...

Страница 9: ...data Non regolare la data tra le 9 00 pomeridiane e le 3 00 antimeridiane in caso contrario la data potrebbe non cambiare correttamente Se necessario regolare la data durante tale periodo di tempo reg...

Страница 10: ...KWA Kaliber Time Module VK64 BI 0007 Chronograaf minutenwijzer 3 Urenwijzer 1 Minutenwijzer 5 Knop B 10 Knop A 6 Kleine seconde wijzer 11 Secondewijzer 4 Datumvenster kalender 12 Knop C 2 1e 2e Datum...

Страница 11: ...m in te stellen Stel de datum niet in tussen 9 00 PM en 3 00 AM want dan verandert de dag wellicht niet goed Als het nodig is om de datum tijdens die tijdsperiode in te stellen zet u hem eerst op enig...

Страница 12: ...1 2 3 1 2 3 1 Time Module VK64 BI 0007 3 1 5 B 10 A 6 11 4 a a e a 12 C 2 1 2 7 8 9...

Страница 13: ...1 2 AM PM 3 1 2 21 00 3 00 3 1 5 5 B 10 A 6 7 8 9...

Страница 14: ...1 2 3 1 2 3 1 Time Module VK64 BI 0007 3 1 5 B 10 A 6 11 4 12 C 2 7 8 9...

Страница 15: ...1 2 AM PM 3 1 2 9 3 9 3 3 1 5 ATM 5 B 10 A 6 7 8 9...

Страница 16: ...1 2 3 1 2 3 1 Time Module VK64 BI 0007 3 1 5 B 10 A 6 11 4 12 C 2 1st 2nd 7 8 9...

Страница 17: ...1 2 2 3 2 1 1 2 9 00 3 00 3 1 5 ATM 5 B 10 A 6 7 8 9...

Страница 18: ...onteiro dos minutos do cron grafo 3 Ponteiro de horas 1 Ponteiro de minutos 5 Bot o B 10 Bot o A 6 Ponteiro pequeno de segundos 11 BI 0007 Ponteiro de segundos 4 Mostru rio de data calend rio 12 Bot o...

Страница 19: ...odefinaadataentreas21horaseas3horas Casocontr rio odian oir mudarcorretamente Sefornecess rio definir a data durante o intervalo de tempo primeiro mude para qualquer hor rio fora desse defina a data e...

Страница 20: ......

Страница 21: ......

Страница 22: ...Robert Bosch Stra e 14A D 77815 B hl Germany Tel 49 7223 8000 770 Fax 49 7223 8000 7719 Cristal Schmiedgasse 48 CH 8640 Rapperswil Switzerland Tel 41 552 10 8784 Fax 41 552 10 8784 Mondschein Ottakri...

Страница 23: ...im Garantieheft genannten autorisierten Reparaturwerkst tte aus einander genommen oder repariert wurde GUARANTEE This timepiece has been produced using the latest technology each watch is individually...

Страница 24: ...Name Model Number Date Retailer Stamp...

Отзывы: