background image

Bischoff & Bischoff GmbH | 01.06.2019

EN

51

50

PROTEGO / SL

 | Multifunctional wheelchair

Multifunctional wheelchair | 

PROTEGO / SL

2.3.  Purpose

• 

This wheelchair features push rims, an adjustable backrest ranging 
from 0° to 44° and legrests that can be inclined until they are in 
a horizontal position, and it is intended to be used as a means for 
transporting invalid individuals and for making it easier to provide 
wheelchair users with nursing care.

• 

As a means for transporting invalid individuals, the wheelchair 
serves to increase the mobility and transport of people with 
impaired mobility, and it enables them to be transported in a nearly 
horizontal position.

• 

As a disability aid, the wheelchair facilitates the transport of people 
with impaired mobility; it makes it easier for caregivers to provide 
assistance; it assists caregivers with their activities while reducing 
the physical burden of providing care. 

• 

The push rims also enable the person in need of care to propel the 
wheelchair by themselves, like when they want to change their 
position in a room.

• 

The maximum load is 130kg for Protego and 150 kg for Protego SL.

2.4.  Indications

Indications for use as a means for transporting invalid indi-
viduals:

Inability to walk or severe walking disability as a result of:

• 

paralysis

• 

loss of limbs

• 

meromelia/limb deformation

• 

joint contractures/joint damage

• 

other ailments

But it can also be used by people who can propel and steer the 
wheelchair by themselves using the push rims. Moreover, it is suitable 
when a nearly horizontal position is intermittently required, like in 
situations where the patient shows signs of orthostatic hypotension.

Indications for use as a disability aid:

Using this wheelchair with push rims, a seat tilt and manual seat 
adjustment is indicated when it is not possible to have the person in 
need of care sit upright for a long time in a conventional wheelchair 
due to his or her physical condition and the person in need of care 
needs to spend a long period of time in a wheelchair.

2.5.  Contraindications

Use of the wheelchair is not suitable for:

• 

perception disorders

• 

severe disturbances of equilibrium

• 

loss of limbs on both arms

• 

contractures/damage to joints on both arms

• 

inability to sit

• 

reduced or insufficient eyesight 

It is not suitable to use the wheelchair as a disability aid when a 
patient has:

• 

inability to sit

2.6.  Declaration of conformity

As the manufacturer of the product B+B declares Protego and Protego 
SL wheelchairs meet the requirements of Directive 93/42/EEC in full.

2.7.  Responsibility

We are only able to provide a warranty if the product is used in 
accordance to the specified conditions and for the intended purposes. 
If modifications, repairs or maintenance works are made, please make 
sure only authorised persons perform these works in accordance to the 
instructions of B+B.

Содержание Protego

Страница 1: ...DE EN ES FR Enjoy mobility Bedienungsanleitung Instruction manual Manual de instrucciones Mode d emploi Protego Protego SL...

Страница 2: ...nst tzen 15 4 4 Seitenteile und Armpolster 16 4 5 Sitz 17 4 5 1 Einstellungen der Variante SL 18 4 6 R ckenh he 20 4 7 Sitzwinkel 21 4 8 R ckenwinkel 21 4 9 Feststellbremse 21 4 10 R der und Bereifung...

Страница 3: ...gabe des Rollstuhls mit F r Benutzer mit Sehbehinderung ist dieses Dokument als PDF Datei auf unserer Internetseite www bischoff bischoff com zug nglich 1 1 Zeichen und Symbole Wichtig Bezeichnet beso...

Страница 4: ...hneller Fahrt oder auf langen Gef llstrecken unter Verwendung der Greifreifen erhitzen sich Finger und Handfl chen Achtung Verbrennungsgefahr Wir empfehlen f r Fahrten im Au enbereich Lederhandschuhe...

Страница 5: ...er mit der F higkeit den Rollstuhl mittels der Greifreifen auch selbst ndig antreiben und lenken zu k nnen und wenn eine nahezu waagrechte Lagerung intermittierend z B aufgrund orthostatischer Kollaps...

Страница 6: ...nd autorisierten Sanit tsfachhandel Bei Versand per Bahn oder Spedition ist die Ware im Beisein des berbringers sofort auf Transportsch den zu kontrollieren Karton Sollte ein Schaden vorliegen setzen...

Страница 7: ...1 Paar Beinst tzen winkelverstellbar 1 Kopfst tze 1 Paar Seitenteile mit Armauflagen 1 Paar Seitenpelotten optional 1 Abduktionskeil optional 1 Paar Waden und Kniepelotten Kopfst tze R ckenlehne Armle...

Страница 8: ...etzen Bringen Sie die Schiebegriffe an und sichern Sie diese mit der Querstrebe 4 2 Fu platten Die Unterschenkell nge kann stufenlos verstellt werden L sen Sie hierzu den Schnellspanner Stellen Sie di...

Страница 9: ...stellung des Seitenteils anzupassen Greifen Sie hierzu die Verkleidung mittig und schieben Sie diese in die gew nschte Richtung entlang der F hrung Abb 12 Zus tzlich ist das Armpolster horizontal vers...

Страница 10: ...Sonnebestrahlung gesch tzt an einem gut bel fteten Ort aufbewahren Besch digte Gasdruckfedern k nnen geringe Mengen Stickstoffs freisetzen der durch die Verdr ngung von Luftsauerstoff erstickend wirk...

Страница 11: ...Abb 23 Der Winkel zwischen R ckenlehne und Sitzfl che bleibt dabei unver ndert Am rechten Schiebegriff befindet sich ein Ausl sehebel der zum Verstellen des Sitzwinkels bet tigt werden muss Abb 24 De...

Страница 12: ...durchgef hrt werden Wenn Sie jedoch ber ausreichende Erfahrung verf gen k nnen Sie diese Arbeit auch selber durchf hren Bedenken Sie jedoch dass falsch eingestellte Bremsen lebensbedrohliche Folgen h...

Страница 13: ...ziehen die Schraube wieder fest an Abb 28 Um die Positionierung des Abduktionskeils bez glich des Patienten zu ver ndern m ssen Sie die obere Kunstsoffschraube l sen den Abduktionskeil entlang der Sc...

Страница 14: ...in die gew nschte Position Abb 34 Achten Sie darauf dass immer beide St tzen in der gleichen H he sind Der Kippschutz ist nur in den beiden vorderen Positionen aktiv Ist der Kippschutz vollst ndig ei...

Страница 15: ...onal Der Protego kann mit einem Therapietisch ausgestattet werden Abb 41 Lockern Sie die an der F hrungsbuchse des Therapietisches befindliche Kunststoffschraube Abb 42 Lockern Sie die beiden F hrungs...

Страница 16: ...gen von vorn Schwenken Sie vorerst die Fu platten nach oben oder nehmen Sie die Beinst tzen ganz ab Bringen Sie den Protego und die gegenw rtige bzw k nftige Sitzgelegenheit m glichst dicht frontal an...

Страница 17: ...erheit Besondere Vorsicht ist geboten beim Bremsen Anfahren oder Wenden an Steigungen bzw Gef llen Extremes Herauslehnen aus dem Rollstuhl vergr ert zudem die Kippgefahr Zur gr eren Sicherheit lassen...

Страница 18: ...nkel 10 bis 18 Radsturz 0 Abmessungen Protego Protego SL Gesamtl nge mit Beinst tzen mm 1200 Breite mm Sitzbreite 190 H he mm ohne Kopfst tze 1020 1035 1115 Gefaltet BxHxL mm 580 x 760 x 900 Modell 15...

Страница 19: ...eeignet Abb B Alle von B B als Sitz in Fahrzeugen freigegebenen Produkte sind nach ISO 7176 19 getestet Die Tests gem ISO 7176 19 wurden mit den R ckhaltesystemen der Firma AMF Bruns durchgef hrt Die...

Страница 20: ...se sollte der Rollstuhl ohne Schleifger usche und gutem Geradeauslauf leicht zu fahren sein Sollten Sie ein ungewohntes Bremsverhalten bemerken verst ndigen Sie sofort Ihren Fachh ndler und ziehen Sie...

Страница 21: ...Sie sich bitte an Ihren Fachh ndler Wenn Sie die Entsorgung selber bernehmen m chten erkundigen Sie sich bei ortsans ssigen Entsorgungsunternehmen nach den Entsorgungsvorschriften Ihres Wohnorts 13 G...

Страница 22: ...l Multifunktionsrollstuhl PROTEGO SL Notizen Garantie Urkunde Produkt Protego Protego SL Modellnummer Serien Nummer vom H ndler einzutragen Fachh ndler Datum und Stempel Achten Sie auf unsere allgemei...

Страница 23: ...panels and armrest 58 4 5 Seat 59 4 5 1 Adjustments for the SL model 60 4 6 Backrest height 62 4 7 Seat angle 63 4 8 Backrest angle 63 4 9 Locking parking brake 63 4 10 Wheels and tyres 65 4 11 Float...

Страница 24: ...p it close by and include it when passing on the wheelchair to someone else For visually impaired users this document is available as a PDF file at our website www bischoff bischoff com 1 1 Signs and...

Страница 25: ...st speeds or on long downward slopes when using the push rims fingers and hand surfaces become hot Caution Danger of burning We recommend leather gloves for outdoor use These increase grip and protect...

Страница 26: ...on joint contractures joint damage other ailments But it can also be used by people who can propel and steer the wheelchair by themselves using the push rims Moreover it is suitable when a nearly hori...

Страница 27: ...ion damage carton immediately in the presence of the delivery company If it is damaged please contact our customer service department immediately Tel 49 0 700 6000 7070 Check that the contents are com...

Страница 28: ...Pair of legrests angle adjustable 1 Head rest 1 Pair of side panels with armrests 1 Pair of side pads trunk supports optional 1 Abduction wedge optional 1 Pair of calf and knee pads Head rest Backrest...

Страница 29: ...tach the push handles and secure them 4 2 Foot plates The length of the support for the lower leg is fully adjustable Unfasten the quick release fastener Select the desired height Fig 5 Re tighten the...

Страница 30: ...hing guard is adjusted after adapting the height of the side panel Accordingly grasp the centre of the cover and slide it in the desired direction along the guide Fig 12 The padded armrest can also be...

Страница 31: ...in a well ventilated area and protect from sunlight Damaged gas pressure springs can release low levels of nitrogen which displace oxygen in the air and can lead to suffocation When working on the un...

Страница 32: ...om 0 bis 15 Fig 23 However the angle between the backrest and the seat will remain unchanged On the right push handle there is a release lever which has to be used to adjust the seat angle Fig 24 The...

Страница 33: ...n the loosened bolts and test the brakes Adjustment of the brakes should be carried out by specialist trained staff However if you have enough experience you can also carry out this work yourself Neve...

Страница 34: ...tighten the screws Fig 28 To change the position of the abduction wedge in relation to the patient you must loosen the top plastic screw slide the abduction wedge along the rail and then re tighten th...

Страница 35: ...s the positioning pin inwards and slide the anti tipper into the desired position Fig 34 Make sure that both anti tippers are placed at the same height The anti tippers will only work when set to the...

Страница 36: ...be equipped with a therapy tray Fig 41 Loosen the plastic screw located on the bushing of the slide bar for the therapy tray Fig 42 Loosen the screws connected to both guide rails which are on the un...

Страница 37: ...s Move the Protego and the current or intended seat together front to front if possible and decelerate the Protego If you wish to move from another wheelchair or room chair lock it by setting the park...

Страница 38: ...ar care is necessary when braking and moving onto or turning on inclines Leaning a long way out of the wheelchair increases the danger of tipping For increased safety all wheelchairs can be fitted wit...

Страница 39: ...te angle 10 bis 18 Wheel camber 0 Dimensions Protego Protego SL Total length with leg rests mm 1200 Width mm Seat width 190 Height mm without Head rest 1020 1035 1115 Folded BxHxL mm 580 x 760 x 900 M...

Страница 40: ...n accordance with ISO 7176 19 were performed using restraint systems from AMF Bruns The correct mounting of the restraint system is a prerequisite for the safe transportation of the products in a vehi...

Страница 41: ...If you notice unusual braking performance inform your specialist dealer immediately and do not use the wheelchair Make sure the seat cover and back cover are in good condition and clean If the covers...

Страница 42: ...ispose it please contact your qualified mobility dealer If you want to dispose your wheelchair yourself please ask your local disposal company for the applicable disposal regulations in your town or c...

Страница 43: ...Multifunctional wheelchair PROTEGO SL Notes Warranty certificate Model Protego Protego SL Model number Serial number must be described by the mobility dealer Dealer Date and seall Please note our gene...

Страница 44: ...ruedas por parte del usuario 122 9 Indicaciones de reparaci n y mantenimiento 123 10 Nueva utilizaci n 124 11 Almacenamiento env o 124 12 Eliminaci n 124 13 La Garant a 125 Index 1 Advertencia prelimi...

Страница 45: ...ones y entr guelo en caso de transferir la silla de ruedas a otra persona Para los usuarios con discapacidad visual este documento est disponible en formato PDF en nuestra p gina web www bischoff bisc...

Страница 46: ...lsi n se calentar n los dedos y las palmas Atenci n peligro de quemadura Para recorridos exteriores le recomendamos que use guantes stos aumentan el agarre y protegen al mismo tiempo los dedos y palma...

Страница 47: ...as articulares da os articulares Otras enfermedades pero con la capacidad de propulsar y conducir la silla de ruedas de forma aut noma por medio de las ruedas de propulsi n y si se necesita de forma i...

Страница 48: ...zados cualificados y autorizados efect an la entrega la instrucci n y el ajuste de la silla de ruedas En el env o por tren o a trav s de una compa a de transportes hay que comprobar si la mercanc a pr...

Страница 49: ...ar de partes laterales con reposabrazos 1 par de almohadillas laterales opcionales 1 cu a de abducci n opcional 1 par de almohadillas para las pantorrillas y las rodillas Reposacabezas Respaldo Reposa...

Страница 50: ...illas puede regularse en progresi n continua Suelte para ello el tensor r pido Ajuste la altura deseada fig 5 Vuelva a apretar el tensor r pido Para subir y bajar se han de rebatir lateralmente los re...

Страница 51: ...g 12 El brazo acolchado tambi n es regulable horizontalmente Pulse el bot n met lico al lado del brazo acolchado fig 13 Mantenga el bot n pulsado y deslice el brazo acolchado en la direcci n deseada a...

Страница 52: ...ndros de gas a presi n da ados pueden liberar peque as cantidades de nitr geno que puede provocar asfixia debido a que desplaza el ox geno del aire Para los trabajos en la parte interior de la silla d...

Страница 53: ...r esta operaci n el ngulo entre el respaldo y la superficie de asiento permanece inalterado En el asa de empuje derecha hay una palanca de desenclavamiento que se debe accionar para regular el ngulo d...

Страница 54: ...one suficiente experiencia lo podr hacer usted mismo Sin embargo piense que unos frenos mal ajustados pueden tener consecuencias que podr an ser mortales 4 10 Ruedas e hinchado Las ruedas de radios se...

Страница 55: ...odificar la posici n de la cu a de abducci n con respecto al paciente ha de soltar el tornillo de pl stico superior desplazar la cu a de abducci n a lo largo del riel y volver a apretar firmemente el...

Страница 56: ...ia dentro y desplace la protecci n antivuelco a la posici n deseada fig 34 Tenga cuidado de que los dos apoyos est n siempre a la misma altura La protecci n antivuelco solo est activa en las dos posic...

Страница 57: ...pl stico dispuesto en el manguito gu a de la mesa terap utica fig 41 Afloje el tornillo que une los dos rieles de gu a SW4 en la parte inferior de la bandeja Ajuste la distancia de los rieles de gu a...

Страница 58: ...locar los reposapiernas en la posici n inicial 5 2 C mo sentarse y levantarse desde delante Primero desplace los reposapi s hacia arriba o extraiga los reposapiernas Acerque la silla Protego y la supe...

Страница 59: ...endientes y desniveles Asimismo apoyarse mucho en los laterales incrementa el riesgo de ca das Para mayor seguridad es posible equipar las sillas con un cintur n de seguridad no vienen as de serie En...

Страница 60: ...ltura de asiento mm 430 sin coj n de asiento 455 495 535 ngulo del asiento 0 15 continuo ngulo del respaldo 0 44 continuo Altura del respaldo mm 580 640 sin coj n de asiento 540 650 con coj n de asien...

Страница 61: ...o de autom vil instalado fijo y su sistema de cintur n Coloque la silla de ruedas en el maletero La persona responsable del transporte debe estar familiarizada con las normas actuales del trans porte...

Страница 62: ...deber a poder conducirse f cilmente sin ruidos de deslizamiento y con una buena estabilidad direccional Si observa un funcionamiento an malo de los frenos avise a su distribuidor inmediatamente y ret...

Страница 63: ...e ella por su cuenta inf rmese en las empresas de eliminaci n de residuos locales acerca de la normativa relativa a la eliminaci n de residuos de su lugar de residencia 13 La Garant a Las garant as af...

Страница 64: ...unci n Silla de ruedas multifunci n PROTEGO SL Notas Certificado de garant a Modelo Protego Protego SL N mero de serie debe anotarlo el comercio especializado Distribuidor Fecha y sello Observe nuestr...

Страница 65: ...bourrage d accoudoirs 142 4 5 Si ge 143 4 5 1 R glages de Protego SL 144 4 6 Hauteur du dossier 146 4 7 Angle d assise 147 4 8 Angle du dossier 147 4 9 Freins de stationnement 147 4 10 Roues et pneuma...

Страница 66: ...t remettez le au nouvel utilisateur en cas de cession du fauteuil roulant Pour les utilisateurs d ficients visuels ce document est accessible sous forme de fichier PDF sur notre site internet www bisc...

Страница 67: ...s vous recommandons de porter des gants en cuir Ils permettent en effet d augmenter l adh rence et prot gent en m me temps vos doigts et les paumes de vos mains contre les salet s et les blessures Veu...

Страница 68: ...e des mains courantes et si une position presque horizontale intermittente est n cessaire par ex en raison d tats de collapsus orthostatique Indications l utilisation comme mat riel de soins Une assis...

Страница 69: ...ier le produit doit tre imm diatement contr l en pr sence du transporteur carton Si vous constatez un dommage adressez vous sans d lai notre service apr svente t l 00800 79 90 79 90 V rifiez que le pr...

Страница 70: ...elon un angle 1 repose t te 1 paire de pi ces lat rales avec accoudoirs 1 paire de pelotes lat rales en option 1 plot d abduction en option 1 paire de pelotes de mollets et de genoux Repose t te Dossi...

Страница 71: ...sque de pincement 4 2 Plaques support de pieds La longueur sous les cuisses peut tre r gl e en continu Pour cela desserrez le serrage rapide R glez la hauteur souhait e fig 5 Resserrez fermement le se...

Страница 72: ...accoudoir peut galement tre d plac sur le plan horizontal Appuyez sur le bouton en m tal sur le c t du rembourrage fig 13 Maintenez le bouton appuy et poussez le rembourrage dans la position souhait...

Страница 73: ...l abri des rayons du soleil dans une pi ce bien a r e Tout amortisseur pneumatique endommag peut lib rer de l azote en petites quantit s Le d placement de l oxyg ne de l air rend l azote asphyxiant P...

Страница 74: ...tre r gl en continu de 0 15 fig 23 L angle entre le dossier et le si ge reste ici inchang Pr s de la poign e coulissante droite se trouve un levier de d blocage qui doit tre actionn pour le r glage de...

Страница 75: ...sserr es et faire un essai de freinage Le r glage des freins doit tre effectu par des techniciens form s Si vous avez suffisamment d exp rience vous pouvez r aliser ce travail vous meme Pensez cependa...

Страница 76: ...devez desserrer la vis en plastique du haut d placer le plot d abduction le long du rail et resserrer la vis 4 13 Pelotes lat rales en option Les pelotes lat rales disponibles en option du Protego pe...

Страница 77: ...es deux supports soient toujours la m me hauteur La protection anti basculement est active dans les deux positions avant seulement La protection anti basculement est totalement rentr e vous devriez l...

Страница 78: ...otego peut tre quip d une table de r ducation fig 41 Desserrez la vis en plastique sur la douille de guidage de la table de r ducation fig 42 Desserrez la vis qui fixe les deux rails de guidage SW4 la...

Страница 79: ...ieds Rapprochez par l avant autant que possible le fauteuil Protego du si ge sur lequel vous vous trouvez ou sur lequel vous souhaitez vous asseoir Pour un transfert depuis un autre fauteuil roulant o...

Страница 80: ...s rie Vous pouvez accrocher des sacs de courses ou un sac dos au ch ssis du dossier Pour pouvoir franchir les obstacles plus facilement la personne accompagnatrice doit incliner le fauteuil de mani re...

Страница 81: ...er mm 90 mm derri re le dossier du si ge Angle de genoux 90 Angle de repose pied 10 18 Carrossage 0 Dimensions Protego Protego SL Longueur totale avec repose jambes mm 1200 Largeur mm Largeur du si ge...

Страница 82: ...que si ge dans le trans port de personnes handicap es fig B Tous les produits homologu s par B B en tant que si ge dans les v hicules sont test s conform ment la norme ISO 7176 19 Ces tests selon ISO...

Страница 83: ...g s ou us s doivent tre remplac s Les freins de stationnement fonctionnent Lorsque les freins sont serr s le fauteuil ne doit pas pouvoir tre d plac Lorsque les freins sont desserr s le fauteuil doit...

Страница 84: ...t tre limin adressez vous votre distributeur sp cialis Si vous souhaitez vous charger de l limination renseignez vous aupr s des entreprises d enl vement locales sur la r glementation en vigueur 13 Ga...

Страница 85: ...teuil roulant multifonction PROTEGO SL Notes Certificat de garantie Produit Protego Protego SL Num ro de mod le Num ro de s rie remplir par le revendeur Revendeur Date et tampon Lisez attentivement no...

Страница 86: ...Bischoff Bischoff GmbH 01 06 2019 FR 171 170 PROTEGO SL Fauteuil roulant multifonction Fauteuil roulant multifonction PROTEGO SL Notizen Notes Notas Notes...

Страница 87: ...07 Karlsbad www bischoff bischoff com MOVILIDAD B B IBERIA S L P I Can Mascar C Ponent Nave 1 A E 08756 La Palma de Cervell www bbiberia es B B France S A R L Centre d affaires Parc Lumi re 46 avenue...

Отзывы: