BIS Scale House AFW Series Скачать руководство пользователя страница 10

 

10 

NOTE: 

The totalisation functions with a minimum weight of 20d. 

The  maximum  number  of  totalisations  is  999  while  the  maximum  total  value  which  may  be  accumulated  is 

999999. 
Once reached these limits, one should clear the total; by pressing 

PRINT/M+

 the message “AdErr” will appear on 

the display. 

The total values will be cleared when it’s turned off. 

 
6.5.1 MANUAL OR AUTOMATIC TOTALIZATION 

The  operation  of  accumulation,  normally  done  manually  with  key 

PRINT/M+

,  can  be  done  automatically  when  the 

weight is stable. In regards to the choice of the totalisation execution mode see section 7.7. 

 
6.5.2 TOTALISATION IN UNLOADING 

The accumulation operation, normally executed with a positive net weight can be executed with a negative net weight. 
To enable the totalisation in unloading function see section 7.8.4. 

 

PROCEDURE 

1)

 

Put the articles to be unloaded on the scale and wait for the weight to become stable. 

2)

 

Tare the weight with the 

TARE

 key. 

3)

 

Remove the weight which you want to unload and wait for the weight to become stable (one will see a negative 

weight). 

4)

 

Press  the 

PRINT/M+

  key  (manual  totalisation):  the  LED  display  will  show  for  an  instant  “totAL”  along  with  an 

acoustic signal; if a print format has been linked, a printout will be made. 

5)

 

Repeat the operations from point 2. 

 

6.6 COUNTING PIECES   

Through the reference function it’s possible to use the scale as a piece counter. 

 
COUNTING PROCEDURE 

The operations to be carried out are the following: 

1)

  Place the empty container on the scale and press TARE to tare it.   

2)

  Check that the zero is on the display and put the quantity of pieces chosen for the SAMPLE on the scale and 

press 

SMPL

.

 

3)

  The display suggests a REFERENCE QUANTITY. The possible options are: 10, 20, 50, 100, and 200. 

4)

  Press 

TARE

 the number of times needed to reach the desired sample size.   

5)

  Press 

SMPL

; the display will indicate SAMPL and the indicator will calculate the 

A

verage 

P

iece Weight (

APW

). 

After a few instants the display will indicate the quantity selected put on the platform. 

6)

  Add the rest of the items to count in the container and whose value will appear on the display.   

7)

  Unload the scale; the APW will remain stored in memory for the next counting of similar pieces, without having to 

repeat the REFERENCE operation.   

8)

  By pressing the 

SMPL

 key one switches from the display of the number of pieces to the display of the average 

piece weight and of the net weight. 

9)

 

To cancel or to carry out a new reference operation

, press the 

F

 key and repeat the operations as describe in 

point 

2).

 

NOTE: 

The weight must be greater than 20    divisions to execute the reference.

 

 

6.7 CHECKING QUANTITIES BY WEIGHT 

The scale is fitted with the quantity check function with 2 weight thresholds. An acoustic alarm and three reference 

symbols on the display are enabled on the basis of the set thresholds and the weighing result. 

 
6.7.1 SETTING OF THE WEIGHT THRESHOLDS

 

See section 7.2.

 

 
 

Содержание Scale House AFW Series

Страница 1: ...ATOR STATIV WAAGE GEWICHTSANZEIGE BALANCE AVEC COLONNE INDICATEURS DE POIDS BILANCIA CON COLONNA INDICATORE DI PESO AFW AFWC AFWD OPERATING MANUAL BENUTZERHANDBUCH MANUEL OPERATEUR MANUALE OPERATIVO AFW_A2 02t_13 02_EN_DE_FR_IT ...

Страница 2: ... LANGUES LINGUE ENGLISH 3 DEUTSCH 21 FRANÇAIS 39 ITALIANO 57 BIS S r l Via Trieste 31 20080 Bubbiano MI Italia Tel 39 02 90834207 Fax 39 02 90870542 e mail info BilanceOnLine it P IVA e C F 03774900967 www BilanceOnLine it ...

Страница 3: ...S 11 6 7 3 VISUAL INDICATION OF THE WEIGHT CHECK 11 6 8 UNIT OF MEASURE CONVERSION 11 7 SET UP ENVIRONMENT 11 7 1 SET UP ENVIRONMENT BLOCK DIAGRAM 12 7 2 F0 H L SETTING WEIGHT THRESHOLDS 12 7 3 F1 toL TOTAL CLEARING 13 7 4 F2 Unt CONFIGURATION OF SECONDARY UNITS OF MEASURE 13 7 5 F3 oFF ENABLING DISPLAY BACKLIGHTING AND ACOUSTIC ALARM 13 7 6 F4 Prt SETTING MANUAL OR AUTOMATIC TOTALISATION 14 7 7 F...

Страница 4: ...les clean Do not stack material on the scales when they are not in use 2 MAIN TECHNICAL SPECIFICATIONS Model Plate dimensions in mm Capacity kg Division g Resolution g AFWC30 350x450 30 10 0 05 AFWC60 350x450 60 20 0 1 AFWC150 350x450 150 50 0 25 AFWD60 420x520 60 20 0 1 AFWD150 420x520 150 50 0 25 AFWD300 420x520 300 100 0 5 Stabilisation Time 1 Seconds typical Operative Temperature 0 C 40 C 32 F...

Страница 5: ...ver been made the indicator tries to do this automatically at the start up see also chap CONFIGURATION AND CALIBRATION in this manual 3 1 CELL CONNECTION Connect the female connector of the cable coming from the weighing module to the male connector placed on the rear of the weight indicator ad esso dedicato CONNECTION SCHEME LOAD CELL FEMALE CONNECTOR MEANING EXC 5 EXCITATION EXC 4 EXCITATION SEN...

Страница 6: ...er The scale does not need to be turned on The battery should be charged for 12 hours for full capacity You can find the Charging LED at the left of display to indicate the status of battery charging When the scale is plugged into the mains power the internal battery will be charged If the LED is green the battery has a full charge If it is Red the battery is nearly discharged and yellow indicates...

Страница 7: ...the numeric or alphanumeric input it selects the digit to be modified from left to right It allows to convert in the configured secondary units of measure see section 6 8 In the numeric or alphanumeric input it selects the digit to be modified from left to right It allows to enter the set up environment see section 7 In the numeric input phase it quickly clears the present value If pressed for an ...

Страница 8: ...O Indicates that the weight detected on the weighing system is near zero TARE Indicates that a tare is enabled AUTO Indicates that the automatic totalisation function is enabled Σ Indicates that the weight has been totalised g Indicates the unit of measure in use gram pcs Indicates that the number of sampled pieces is being displayed see section 6 6 g pcs Indicates that the average piece weight is...

Страница 9: ...e scale when the stable is light The weight that was displayed is stored as the tare value and that value is subtracted from the display leaving zero on the display The NET indicator will be on As product is added only the weight of the product will be shown The scale could be tared a second time if another type of product was to be added to the first one Again only the weight that is added after ...

Страница 10: ... use the scale as a piece counter COUNTING PROCEDURE The operations to be carried out are the following 1 Place the empty container on the scale and press TARE to tare it 2 Check that the zero is on the display and put the quantity of pieces chosen for the SAMPLE on the scale and press SMPL 3 The display suggests a REFERENCE QUANTITY The possible options are 10 20 50 100 and 200 4 Press TARE the n...

Страница 11: ...on when the detected weight is less than the LOWER WEIGHT THRESHOLD NOTES The weight check function is enabled when the limit values are entered To disable the function one should set the limit values at zero The function is not valid when one enters a lower limit greater than the upper limit The weight check is enabled with a weight greater than the minimum weight 20d 6 8 UNIT OF MEASURE CONVERSI...

Страница 12: ... on oFF on oFF ProG Pin P1 rEF P2 CAL P3 Pro tr i Count XXX XXX XXXXXX P4 CHK ModE 1 ModE 2 ModE 3 ModE 4 to P C to Prt SPEEd F6 rSt rESEt SEtGrA 9 XXXXX 7 2 F0 H L SETTING WEIGHT THRESHOLDS Set Lo SETTING LOWER THRESHOLD By pressing ZERO the display shows 000 000kg with the first digit blinking and it s therefore possible to set the lower threshold Use the F key to clear the value the TARE key to...

Страница 13: ... Press TARE to change the options and confirm with ZERO or press PRINT M to exit without confirming and pass to the following unit 3 The display proposes the 2nd secondary unit to be enabled or disabled 4 Proceed as described in point 2 up until the last proposed unit of measure 7 5 F3 oFF ENABLING DISPLAY BACKLIGHTING AND ACOUSTIC ALARM bL DISPLAY BACKLIGHTING By pressing ZERO it s possible to pr...

Страница 14: ...printing with ASCII printer for example TPR 711 Not used in this application LP50 Not used in this application Confirm with ZERO or press PRINT M to exit without confirming 7 7 F5 rSt For use of the manufacturer 7 8 ProG SCALE CONFIGURATION By pressing ZERO it s possible to access the scale configuration menu One is asked to enter the password To enter the menu press the U PRINT M and TARE keys on...

Страница 15: ...Press TARE to select one of the suggested values 0 0 a decimal 0 00 two decimals 0 000 three decimals 0 0000 four decimals 0 no decimal confirm with ZERO Confirm with ZERO or press PRINT M to exit without confirming inC MINIMUM SCALE DIVISION By pressing ZERO one selects the minimum scale division Press TARE to select one of the suggested values 1 2 5 10 20 and 50 Confirm with ZERO or press PRINT ...

Страница 16: ...rument shows the A D converter points relative to the weight on the scale Press PRINT M to exit the step rESEt For use of the manufacturer SEtGrA GRAVITY ZONE AND ZONE OF USE Through this step one selects the acceleration value of calibration and of use of the instrument Manual entry of the g value one may manually enter the gravitational acceleration value one must modify the 6 decimal digits of ...

Страница 17: ...format selected in the F4 step see section 7 LAB 0 LAB 1 LAB 2 LAB 3 NO 1 G 400 0kg NO 1 N 200 0kg T 200 0kg G 400 0kg NO 1 G 400 0kg Total 1000 0kg NO 1 N 200 0kg T 200 0kg G 400 0kg Total 1000 0kg When the totals are recalled from the storage see section 6 6 3 the data format is the following P CONT MODE In this transmission mode the instrument transmits continuously the data format depending on...

Страница 18: ... TRANSMISSION TPR printer power supply STANDARD CABLE POWER SUPPLY VP and VC Red and Orange V 5V 5A GND and GND Black and Black V NOTES Set the following parameters in the AFW see section 7 F4 TRANSMISSION MODE PAUTO or P PRT F4 SPEED 9600 F4 PRINTER TYPE tP 8 3 FORMAT OF THE SERIAL COMMANDS COMMAND FUNCTION R CR LF Reading of the weight with data format as described in the section 8 1 Cont1 proto...

Страница 19: ...dicates the load cell or the electronics may be faulty If the problem persist contact your dealer RECYCLING INSTRUCTION The crossed out wheeled bin on the product means that at the product end of life it must be taken to separate collection or to the reseller when a new equivalent type of equipment is purchased The adequate differentiated refuse collection in having the product recycled helps to a...

Страница 20: ...r material defect of the product supplied and covers the cost of labor and spare parts The product must be returned to the Seller address in its original packaging with shipping paid by the sender The warranty does not apply to breakdowns due to improper use or non observance of the operating instructions electrical phenomenon unauthorized repair attempt connection to other equipment or removal of...

Страница 21: ...TIMMUNG MIT DEN HI OK LO GRENZEN 29 6 7 3 VISUELLE ANZEIGEN BEIM GEWICHTS CHECK 29 6 8 WECHSELN DER MAßEINHEIT 29 7 SET UP UMGEBUNG 29 7 1 SET UP BLOCKSCHALTBILD 30 7 2 F0 H L SETZEN VON SCHWELLWERTEN 30 7 3 F1 toL LÖSCHEN TOTALISIERUNG 31 7 4 F2 Unt KONFIGURATION DER ZWEITEN MAßEINHEIT 31 7 5 F3 oFF AKTIVIERUNG DISPLAYBELEUCHTUNG UND AKTSTISCHER ALARM 31 7 6 F4 Prt SETZEN MANUELLE ODER AUTOMATISC...

Страница 22: ...e nicht in Gebrauch haben 2 TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN Model Platform Größe in mm Wägebereich in kg Ziffernschritt g Interne Auflösung g AFWC30 350x450 30 10 0 05 AFWC60 350x450 60 20 0 1 AFWC150 350x450 150 50 0 25 AFWD60 420x520 60 20 0 1 AFWD150 420x520 150 50 0 25 AFWD300 420x520 300 100 0 5 Stabilisierungszeit Typisch 1 Sekunde Umgebungstemperatur 0 C 40 C 32 F 104 F Stromversorgung Mit 240 V...

Страница 23: ...t durchgeführt versucht das Anzeigegerät dies beim Start zu tun siehe Kap KONFIGURATION UND KALIBRIERUNG in diesem Handbuch 3 1 WÄGEZELLENANSCHLUSS Verbinden Sie das Messkabel der Wägeeinheit mit dem Kabel aus dem Indikator KONTAKTSCHEMA WAAGEZELLE ANSCHLUSS KLEMMEN EXC 5 SPEISUNG EXC 4 SPEISUNG SENS 5 BEZUG SENS 4 BEZUG SIG 1 SIGNAL SIG 2 SIGNAL 3 2 SPANNUNGSVERSORGUNG UND INBETRIEBNAHME Der Indi...

Страница 24: ...cht eingeschaltet zu sein Um die volle Kapazität der Batterie zu erreichen sollte der Ladevorgang mindestens 12 Stunden andauern Auf der linken Seite des Displays befindet sich die Charging LED die den Zustand des Akkus anzeigt Wird die Waage mit dem Steckernetzteil betrieben wird der interne Akku geladen Ist die LED GRÜN der Akku ist vollständig geladen GELB der Akku wird gerade geladen ROT der A...

Страница 25: ...er numerischen oder alphanumerischen Eingabe zur Anwahl der Stelle die verändert werden soll von links nach rechts Zum Wechseln in die 2 konfigurierte Maßeinheit siehe Kap 6 8 In der numerischen oder alphanumerischen Eingabe zur Anwahl der Stelle die verändert werden soll von rechts nach links Zum Öffnen der Set Up Umgebung siehe Kap 7 In der numerischen Eingabe zum Löschen der aktuellen Stelle Ku...

Страница 26: ...en wieder einschalten SYMBOL FUNCTION Zeigt an dass der Akku geladen werden soll siehe Kap 3 3 Anzeige für den Check der Gewichte siehe Kap 6 7 Zeigt an dass die Waage stabil ist GROSS Zeigt an dass das Brutto Gewicht angezeigt wird NET Zeigt an dass das Netto Gewicht angezeigt wird ZERO Zeigt an dass das ermittelte Gewicht in der Nähe des Nullpunktes liegt TARE Zeigt an dass Tariert wurde AUTO Ze...

Страница 27: ...Wird nun der Behälter von der Waage genommen erscheint ein negativer Wert Um die Tara zu löschen tarieren Sie die leere Waage 6 4 ÜBERLAST ANZEIGE Beladen Sie die Waage nicht mit Gegenständen die schwerer sind als die Kapazität der Waage Wenn die Waage den Fehler OL anzeigt und BEEP von sich gibt entfernen Sie den Gegenstand von der Plattform um Beschädigungen zu vermeiden 6 5 TOTALISIEREN VON WÄG...

Страница 28: ...ignal falls ein Drukformat konfiguriert wurde erfolgt ein Ausdruck 5 Wiederholen Sie den Vorgang ab Punkt 2 6 6 STÜCKZÄHLUNG Eine der möglichen Funktionen ist die Stückzählung ABLAUF ZÄHLUNG Die auszuführenden Arbeitsschritte sind folgende 1 Legen Sie einen Behälter auf die Waage und tarieren Sie die Waage 2 Überprüfen Sie dass die Anzeige NULL ist und geben Sie nun eine bestimmte Stückzahl als Re...

Страница 29: ... das Gewicht den unteren Schwellwert nicht erreicht hat ANM Der Gewichtscheck ist aktiviert sobald Grenzwerte eingegeben sind Zum Deaktivieren dieser Funktion setzen Sie die Grenzwerte auf NULL Die Funktion ist nicht gültig wenn der untere Schwellwert größer als der obere ist Das minimale Gweicht muss 20d sein 6 8 WECHSELN DER MAßEINHEIT Durch drücken der Taste U kann auf die zweite konfigurierte ...

Страница 30: ...4 CHK ModE 1 ModE 2 ModE 3 ModE 4 to P C to Prt SPEEd F6 rSt rESEt SEtGrA 9 XXXXX 7 2 F0 H L SETZEN VON SCHWELLWERTEN Set Lo SETZEN DES UNTEREN SCHWELLWERTES Durch drücken der ZERO Taste zeigt das Display 000 000kg mit blinkender erster Stelle Nun ist es möglich den unteren Schwellenwert zu setzen Durch drücken der F Taste kann der Wert gelöscht werden mit der TARE Taste kann der Wert der aktiven ...

Страница 31: ...TARE Taste um die Option zu ändern und bestätigen Sie mit ZERO oder drücken Sie PRINT M um ohne Speicherung in den nächsten Schritt zu gelangen 3 Im Display wird nun eine sekundäre Einheit vorgeschlagen die Sie wählen können 4 Verfahren Sie wie in Punkt 2 beschrieben zum Aktivieren bzw Weiterspringen 7 5 F3 oFF AKTIVIERUNG UHRZEIT DISPLAYBELEUCHTUNG UND AKTSTISCHER ALARM bL HINTERGRUNDBELEUCHTUNG ...

Страница 32: ...ung zu wechseln Lab 0 Lab 1 Lab 2 Lab 3 Siehe Abschnitt 8 für Details Drücken Sie ZERO um zu bestätigen oder PRINT M um ohne Speicherung abzubrechen DRUCKERTYP Drücken Sie TARE um die Einstellung zu wechseln tP akttiviert das Drucken mit ASCII Drucker zum Beispiel TPR 711 Findet in dieser Applikation keine Anwendung LP50 Findet in dieser Applikation keine Anwendung Drücken Sie ZERO um zu bestätige...

Страница 33: ...nzeigegerätes angeschlossen sind konfigurieren und kalibrieren Die Maßeinheit für die Kalibrierung ist fest auf Kilogramm kg eingestellt Falls die Waage geeicht ist wird dieser Punkt read only DECi ANZAHL DER DEZIMALSTELLEN DER WAAGE Durch drücken der ZERO Taste können Sie die Anzahl der Dezimalstellen wählen Drücken Sie TARE um die Einstellung zu wechseln 0 0 eine Dezimale 0 00 zwei Dezimale 0 00...

Страница 34: ...RPUNKTE Drücken Sie die ZERO Taste zeigt das Anzeigegerät die internen A D Konverterpunkte im Verhältnis zum Gewicht an Drücken Sie PRINT M um diesen Menüpunkt zu verlassen rESEt Für den Hersteller reserviert SEtGrA GRAVITATIONS UND VERWENDUNGSBEREICH Mit diesem Menüschritt wird die Schwerebeschleunigung für den Schwerpunkt der Kalibrierung und Verwendung des Instrumentes eingestellt Manuelle Eing...

Страница 35: ...rformats im Schritt F4 Abschnitt 7 ab LAB 0 LAB 1 LAB 2 LAB 3 NO 1 G 400 0kg NO 1 N 200 0kg T 200 0kg G 400 0kg NO 1 G 400 0kg Total 1000 0kg NO 1 N 200 0kg T 200 0kg G 400 0kg Total 1000 0kg Wenn die Summen vom Speicher siehe Abschnitt 6 6 3 wieder abgerufen werden sieht das Dateiformat folgendermaßen aus P CONT MODUS Bei diesem Űbertragungsmodus sendet das Gerät kontinuirlich das Dateiformat abh...

Страница 36: ... RX Grau SENDEN TPR Spannungsversorgung STANDARD KABEL SPANNUNGSVERSORGUNG VP und VC Rot und Orange V 5V 5A GND und GND Schwarz und Schwarz V ANMERKUNGEN Einstellen der folgenden Parameter beim AFW siehe Abschnitt 7 F4 ŰBERTRAGUNGSMODUS PAUTO oder P PRT F4 GESCHWINDIGKEIT 9600 F4 DRUCKERTYP tP 8 3 FORMAT DER SERIELLEN BEFEHLE BEFEHL FUNKTION R CR LF Ablesung des Gewichts mit Dateiformat wie im Abs...

Страница 37: ...ossen ist Zeigt an dass die Wägezelle oder die Elektronik fehlerhaft ist Wenn das Problem weiterhin besteht wenden Sie sich an Ihren Händler RECYCLINGHINWEIS Das Symbol des durchgestrichenen Müllcontainers auf dem Produkt bedeutet dass dieses Produkt nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden darf Es muss stattdessen zu einer ausgewiesenen Sammelstelle gebracht werden oder es kann auch dem Wiederverkä...

Страница 38: ...ufsfirma zurückgeschickt werden Falls der Eingriff am Gebrauchsort erwünscht ist gehen die Reisekosten des Technikers zu Lasten des Antragsteller Die Arbeitsleistung und die eventuelle Bauteile die ersetzt sind gehen zu Lasten der Verkaufsfirma Die Gewährleistung greift nicht DIE GEWÄHRLEISTUNG GREIFT NICHT wenn die Schäden auf unsachgemäße Behandlung auf nicht autorisierten Eingriffe auf Anschlüs...

Страница 39: ... VISUEL DU CONTRÔLE DE POIDS 46 6 8 CONVERSION DE L UNITE DE MESURE 47 7 MENU DU SETUP 47 7 1 DIAGRAMME DU MENU DE SETUP 48 7 2 F0 H L CONFIGURATION DES SEUILS 49 7 3 F1 toL MISE A ZÉRO DU TOTAL 49 7 4 F2 Unt CONFIGURATION DE LA SECONDE UNITÉ DE MESURE 49 7 5 F3 oFF ACTIVER LA FONCTION DU RETRO ÉCLAIRAGE ET DE L ALARME SONORE 49 7 6 F4 Prt TOTALISATION MODE MANUEL OU AUTOMATIQUE 50 7 7 F5 rSt 50 7...

Страница 40: ... les portes ouvertes Ne pas mettre l instrument près de fenêtres ouvertes Veillez à ce que la balance soit toujours propre Ne pas laisser de matériaux sur la balance en dehors de son utilisation 2 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES PRINCIPALES Version Plateau Dimensions en mm Portée kg Division g Résolution g AFWC30 350x450 30 10 0 05 AFWC60 350x450 60 20 0 1 AFWC150 350x450 150 50 0 25 AFWD60 420x520 60...

Страница 41: ...i un étalonne n a jamais été réalisé l indicateur tente de l effectuer automatiquement au démarrage consulter le chapitre CONFIGURATION AND CALIBRATION de ce manuel 3 1 BRANCHER LA PLATEFORME Brancher le connecteur femelle du câble venant du module de pesage sur le connecteur male à l arrière de l indicateur de poids SCHEMA DE CONNECTION CAPTEUR CONNECTEUR FEMELLE REFERENCE EXC 5 EXCITATION EXC 4 ...

Страница 42: ...ée La batterie doit rester en charge pour 12 heures pour une complète recharge Le voyant DEL Charging indique l état de recharge de la batterie Lorsque l instrument se branche au réseau la batterie interne est rechargée Le voyant DEL Charging vous informe de l état de chargement de l accumulateur vert L accumulateur est entièrement chargé rouge L accumulateur est déchargé jaune L accu est chargé I...

Страница 43: ...risation du poids de référence par échantillonnage voir paragraphe 6 6 et exécute la conversion de pièces en poids et vice versa Sélection des chiffres de gauche à droite Exécute la conversion entre l unité et l unité de mesure secondaire voir paragraphe 6 8 Sélection des chiffres de droite à gauche Permet de rentrer dans l environnement du Setup voir paragraphe 7 Touche d effacement Addition dans...

Страница 44: ...ique que le poids relevé du système de pesage se trouve en proximité du zéro TARE Indique que la tare est activée AUTO Totalisation automatique activée Σ Données dans la mémoire totalisatrice g Indique l unité de mesure qu on utilise gramme pcs Indique que le nombre de pièces échantillonnées est affiché voir paragraphe 6 6 g pcs Indique que le poids moyen est affiché voir paragraphe 6 6 Non utilis...

Страница 45: ...veau sur TARE Lorsqu on ajoute un produit on ne voit que le poids rajouté Il est possible de mettre un autre produit qui est rajouté au premier Puis l écran affichera à nouveau uniquement le poids rajouté Lorsqu on retire le récipient l écran affiche une valeur négative Pour effacer la valeur de la tare déchargez la balance et appuyez sur TARE à nouveau 6 4 MESSAGE D OVERLOAD Il est recommandé de ...

Страница 46: ...RE pour l enregistrer en tare 2 Assurez vous que la balance est à zéro mettre le poids échantillon et appuyer sur SMPL 3 L afficheur suggère une QUANTITÉ EN RÉFÉRENCE il est possible de choisir 10 20 50 100 et 200 4 Appuyer sur TARE pour choisir la grandeur de l échantillon souhaitée 5 Appuyer sur SMPL lorsque le poids est stable l indicateur calcule le Poids Moyen par Unité Average Pièce Weight A...

Страница 47: ...Les seuils supérieurs et inférieurs sont sauvegardés dans la balance 6 8 CONVERSION DE L UNITE DE MESURE En appuyant sur la touche U on exécute la conversion avec la seconde unité de mesure configure voir section 7 4 l écran affiche le symbole actif voir paragraphe 5 REMARQUE La fonction n est pas disponible si la fonction comptage de pièces ou si le nombre décimal du poids est inférieure à 3 Avec...

Страница 48: ...X 0 1 2 3 4 1 2 5 10 20 50 XX XXX SEt dA 0AUto 0rAnG Azn 0 oFF 0 5d 1d 2d 4d 0 2 5 10 20 0 2 4 10 20 50 100 lb OZ g lbOZ F3 ti SEt ti CLoCK bL bEEP CLK on CLK oFF EL AU EL oFF bP 1 bP 2 bP 3 on oFF on oFF on oFF on oFF on oFF on oFF ProG Pin P1 rEF P2 CAL P3 Pro tr i Count XXX XXX XXXXXX P4 CHK ModE 1 ModE 2 ModE 3 ModE 4 to P C to Prt SPEEd F6 rSt rESEt SEtGrA 9 XXXXX ...

Страница 49: ...MESURE En appuyant sur la touche ZERO il est possible de configurer la seconde unité de mesure pour la fonction conversion d unité voir section 6 8 activée on ou désactivée oFF 1 L écran affiche la première seconde unité de mesure pouvant être activée ou désactivée 2 Appuyer sur la touche TARE pour changer l option et confirmer avec la touche ZERO ou appuyer sur la touche PRINT M pour quitter sans...

Страница 50: ...eur tP Réglage standard de l imprimante TPR 711 Non documenté LP50 Non documenté Valider avec ZERO ou appuyer sur la touche PRINT M pour ne pas modifier le paramètre 7 7 F5 rSt A l usage du fabricant 7 8 ProG CONFIGURATION DE LA BALANCE En pessant la touche ZERO il est possible d accéder au menu de configuration de la balance On est invité à rentrer le mot de passe Pour entrer dans le menu appuyer...

Страница 51: ...nce est sélectionné Appuyer sur la touche TARE pour sélectionner une valeur parmi celles proposées 0 0 une décimale 0 00 deux décimales 0 000 trois décimales 0 0000 quatre décimales 0 aucune décimale Valider avec ZERO ou appuyer sur la touche PRINT M pour ne pas modifier le paramètre inC DIVISION En appuyant sur la touche ZERO une sélection minimum Appuyer sur la touche TARE pour sélectionner une ...

Страница 52: ...uitter le pas rESEt A l usage du fabricant SEtGrA ZONE DE GRAVITE D UTILISATION On sélectionne la valeur d accélération gravitationnelle de la ZONE D UTILISATION Saisie manuelle de la valeur g on peut saisir manuellement la valeur d accélération gravitationnelle on doit modifier les 6 chiffres décimaux de l accélération gravitationnelle S on a saisi une valeur erronée on montre la valeur décimale ...

Страница 53: ...u format d impression sélectionné voir pas F4 section 7 LAB 0 LAB 1 LAB 2 LAB 3 NO 1 G 400 0kg NO 1 N 200 0kg T 200 0kg G 400 0kg NO 1 G 400 0kg Total 1000 0kg NO 1 N 200 0kg T 200 0kg G 400 0kg Total 1000 0kg Quand la totalisation est rappelée de la mémoire voir section 6 6 3 le format est le suivant MODE P CONT Dans ce mode de transmission l instrument émet en continu le format des données selon...

Страница 54: ...Noir GND CTS Jaune RX Gris TRANSMISSION Alimentation imprimante TPR CABLE STANDARD ALIMENTATION VP et VC Rouge et and Orange V 5V 5A GND et GND Noir et Noir V REMARQUE Suivre les paramètres dans la balance AFW Voir section 7 F4 TRANSMISSION MODE PAUTO ou P PRT F4 SPEED 9600 F4 PRINTER TYPE tP 8 3 FORMAT DE COMMANDES DU PORT SÉRIE COMMANDE FONCTION R CR LF Voir le poids avec le format des données d...

Страница 55: ... poids de la balance s on est en excès Le capteur ou l électronique peut être cassée INSTRUCTIONS POUR L ÉVACUATION Le symbole de la poubelle sur roues barrée d une croix signifie que ce produit doit faire l objet d une collecte sélective en fin de vie ou être rendu au revendeur au moment de son remplacement avec un produit équivalent Une bonne collecte sélective contribue à éviter des effets nuis...

Страница 56: ...èces défectueuses Le produit doit être retourné dans son emballage d origine avec la livraison à la charge de l expéditeur au siège de la société qui a vendu le produit La garantie ne s applique pas aux défauts causés par une mauvaise utilisation et par un non respect des consignes d utilisation phénomène électrique réparation non autorisée relié vers d autres équipements ou lorsque les éléments d...

Страница 57: ...LAZIONE VISIVA DEL CONTROLLO SUL PESO 64 6 8 CONVERSIONE DELL UNITÀ DI MISURA 65 7 AMBIENTE DI SETUP 65 7 1 SCHEMAA BLOCCHI AMBIENTE DI SETUP 66 7 2 F0 H L IMPOSTAZIONE SOGLIE DI PESO 66 7 3 F1 toL AZZERAMENTO TOTALE 67 7 4 F2 Unt CONFIGURAZIONE UNITA DI MISURA SECONDARIE 67 7 5 F3 oFF ABILITAZIONE RETROILLUMINAZIONE DISPLAY E ALLARME ACUSTICO 67 7 6 F4 Prt IMPOSTAZIONE TOTALIZZAZIONE MANUALE O AU...

Страница 58: ...le bilancia Non lasciare materiale sulla bilancia quando non è utilizzata 2 PRINCIPALI CARATTERISTICHE TECNICHE Modello Piatto dimensioni in mm Portata kg Divisione g Risoluzione g AFWC30 350x450 30 10 0 05 AFWC60 350x450 60 20 0 1 AFWC150 350x450 150 50 0 25 AFWD60 420x520 60 20 0 1 AFWD150 420x520 150 50 0 25 AFWD300 420x520 300 100 0 5 Tempo di integrazione 1 sec tipici Temperatura di funzionam...

Страница 59: ... effettuata una calibrazione l indicatore cercherà di farla in modo automatico all accensione vedi anche il cap CONFIGURAZIONE E CALIBRAZIONE in questo manuale 3 1 COLLEGAMENTO CELLA Collegare il connettore femmina del cavo proveniente dal modulo di pesatura al connettore maschio posto sul retro dell indicatore di peso ad esso dedicato SCHEMA DI COLLEGAMENTO CELLA DI CARICO CONNETTORE FEMMINA SIGN...

Страница 60: ...trumento alla rete Non occorre che la bilancia sia accesa La batteria deve restare in carica per 12 ore per una completa ricarica Il LED Charging a sinistra indica lo stato di ricarica della batteria Quando si collega lo strumento alla rete la batteria interna viene ricaricata Se il LED è verde la ricarica della batteria è completata Se il LED è rosso la batteria è quasi scarica Se il LED è giallo...

Страница 61: ...so e viceversa In fase di input numerico o alfanumerico seleziona la cifra da modificare da sinistra verso destra Permette di eseguire la conversione nelle unità di misura secondarie configurate vedere paragrafo 6 8 In fase di input numerico o alfanumerico seleziona la cifra da modificare da destra verso sinistra Permette di entrare nell ambiente di setup vedere paragrafo 7 In fase di input numeri...

Страница 62: ...ica che il livello di carica della batteria si sta esaurendo vedere paragrafo 3 3 Gestiti per il CONTROLLO QUANTITÀ SUL PESO vedere paragrafo 6 7 Indica che il peso è stabile GROSS Indica che il valore visualizzato è un peso lordo NET Indica che il valore visualizzato è un peso netto ZERO Indica che il peso rilevato dal sistema di pesatura si trova in prossimità dello zero TARE Indica che è attiva...

Страница 63: ... settata per poter totalizzare manualmente il peso presente sulla bilancia premendo il tasto PRINT M vedere paragrafo 7 7 Il peso netto visualizzato viene memorizzato e stampato quando si preme il tasto PRINT M e risulta stabile Il display visualizza ACC 1 e poi il peso netto totale accumulato in memoria per 2 secondi dopo il quale ritorna alla normale visualizzazione Per effettuare una nuova tota...

Страница 64: ... un nuovo conteggio di pezzi dello stesso tipo senza ripetere l operazione di REFERENZA 8 Premendo il tasto SMPL si commuta dalla visualizzazione del numero di pezzi alla visualizzazione del peso medio unitario e del peso netto 9 Per annullare o eseguire una nuova operazione di referenza premere il tasto F e ripetere le operazioni come descritto dal punto 2 NOTA Per eseguire l operazione di refere...

Страница 65: ...rsione nelle unità di misura secondarie configurate vedere paragrafo 7 4 nel display si accenderà il relativo simbolo vedere paragrafo 5 NOTA La funzione non è disponibile se è attiva la funzione contapezzi o se il numero di decimali del peso è inferiore a 3 Con strumento OMOLOGATO il tempo di visualizzazione del peso nelle unità di misura secondarie è di 5 secondi dopo i quali ritorna la visualiz...

Страница 66: ...EF P2 CAL P3 Pro tr i Count XXX XXX XXXXXX P4 CHK ModE 1 ModE 2 ModE 3 ModE 4 to P C to Prt SPEEd F6 rSt rESEt SEtGrA 9 XXXXX 7 2 F0 H L IMPOSTAZIONE SOGLIE DI PESO Set Lo IMPOSTAZIONE SOGLIA INFERIORE Premendo il tasto ZERO il display mostra 000 000kg con la prima cifra lampeggiante ed è quindi possibile impostare la soglia inferiore Utilizzare il tasto F per azzerare il valore il tasto TARE per ...

Страница 67: ... cambiare le opzioni e confermare con ZERO o premere PRINT M per uscire senza confermare e passare all unità successiva 3 Il display propone la seconda unità secondaria da abilitare o disabilitare 4 Procedere come descritto nel punto 2 fino all ultima unità di misura proposta 7 5 F3 oFF ABILITAZIONE RETROILLUMINAZIONE DISPLAY E ALLARME ACUSTICO bL RETROILLUMINAZIONE DISPLAY Premendo il tasto ZERO ...

Страница 68: ...valore tra quelli proposti Lab 0 Lab 1 Lab 2 Lab 3 Vedere paragrafo 8 per dettagli Confermare con ZERO o premere PRINT M per uscire senza confermare TIPO STAMPANTE Premere il tasto TARE per selezionare un valore tra quelli proposti tP abilita la stampa con stampante ASCII ad esempio TPR 711 Non utilizzato in questa applicazione LP50 Non utilizzato in questa applicazione Confermare con ZERO o preme...

Страница 69: ...nità di misura di calibrazione è fissa al chilogrammo kg In caso di strumento omologato il parametro è di sola lettura DECi NUMERO DI DECIMALI BILANCIA Premendo il tasto ZERO si seleziona il numero di decimali della bilancia Premere il tasto TARE per selezionare un valore tra quelli proposti 0 0 un decimale 0 00 due decimali 0 000 tre decimali 0 0000 quattro decimali 0 nessun decimale confermare c...

Страница 70: ...rtitore A D relativi al peso sulla bilancia Premere PRINT M per uscire dal passo rESEt Ad uso del fabbricante SEtGrA ZONA DI GRAVITA E ZONA D USO Tramite questo passo si seleziona il valore di accelerazione di gravità di calibrazione e d uso dello strumento Inserimento manuale valore di g lo strumento si predispone per l inserimento manuale del valore d accelerazione gravitazionale si devono modif...

Страница 71: ...to nello step F4 vedere paragrafo 7 LAB 0 LAB 1 LAB 2 LAB 3 NO 1 G 400 0kg NO 1 N 200 0kg T 200 0kg G 400 0kg NO 1 G 400 0kg Total 1000 0kg NO 1 N 200 0kg T 200 0kg G 400 0kg Total 1000 0kg Quando si richiamano i totali dalla memoria il formato dei dati è il seguente MODO P CONT In questo modo di trasmissione lo strumento invio in continuo il formato di dati dipendentemente dal protocollo selezion...

Страница 72: ... TRASMISSIONE NOTE Impostare i seguenti parametri nel AFW vedere paragrafo 7 F4 MODO TRASMISSIONE PAUTO or P PRT F4 VELOCITA 9600 F4 TIPO STAMPANTE tP 8 3 FORMATO DEI COMANDI SERIALI COMANDO FUNZIONE R CR LF Lettura peso con formato dati come descritto nella sezione 8 1 protocollo Cont 1 T CR LF Tara automatica mette in tara il peso presente sulla bilancia Z CR LF Azzera il peso lordo Alimentazion...

Страница 73: ...bilancia se in eccesso Calibrazione errata o non effettuata La cella di carico non è correttamente collegata La cella di carico o l elettronica può essere danneggiata ISTRUZIONI PER LO SMALTIMENTO Il simbolo del cassonetto barrato riportato sul prodotto indica che il prodotto alla fine della propria vita utile deve essere conferito agli idonei centri di raccolta differenziata oppure riconsegnato a...

Страница 74: ...il costo della mano d opera e dei componenti sostituiti Il prodotto deve essere inviato nel suo imballo originale con trasporto a carico del mittente presso la sede della venditrice La garanzia non trova applicazione per i guasti derivanti da uso improprio e inosservanza delle istruzioni di funzionamento fenomeno elettrico tentativo di riparazione non autorizzato collegamento ad altre apparecchiat...

Отзывы: