3
2
1
4
3
2
4
5
3
2
1
1
3
5
6
2
1
min. 5°C
10×
min. 2 l
0.45
–0.9 m
1 m
bar
l /min
l /min
1
0.30
1.08
2
0.41
1.57
3
0.49
1.94
4
0.56
2.27
5
0.61
2.55
6.5 mm
2×
0×
4.5 mm
0×
4.5 mm
2×
6.5 mm
RPD 15
ABR
CMYK
0c 100m 100y 0k
In the world of Birchmeier. You have chosen an equipment from the leading
Swiss manufacturer of spraying, foaming and dosing units. At the core of
all our activities are the functionality and reliability of our products and your
satisfaction. We off er you an comprehensive range of products for gardening,
agriculture and commercial use, as well as for diverse industries.
Innovation and quality “Made in Switzerland”
Smart und Swiss seit 1876
Al mundo de Birchmeier. Ha elegido un aparato del fabricante suizo líder en
pulverizadores, máquinas de espuma y dosifi cadores. La funcionalidad y la
fi abilidad de los productos, así como su satisfacción, son nuestra razón de ser.
Le ofrecemos una amplia gama de productos para el jardín, la agricultura, el
comercio y múltiples industrias.
Innovación y calidad «made in Switzerland»
Smart und Swiss seit 1876
Dans le monde de Birchmeier. Vous avez opté pour un appareil du premier
fabricant suisse de pulvérisateurs, mousseurs et appareils de dosage. La fonc-
tionnalité et la fi abilité des produits et votre satisfaction sont au centre de nos
préoccupations. Nous vous off rons un vaste assortiment de produits pour le
jardin, l’agriculture, l’artisanat et pour de nombreuses industries.
Innovation et qualité “Made in Switzerland”
Smart und Swiss seit 1876
Ao mundo da Birchmeier. Optou por um equipamento do fabricante líder
suíço de dispositivos de pulverização, espuma e dosagem. A funcionalidade e
fi abilidade dos produtos e a satisfação dos nossos clientes têm para nós prio-
ridade máxima. Dispomos de uma vasta gama de produtos para jardinagem,
agricultura, indústria e vários setores.
Inovação e qualidade “Made in Switzerland”
Smart und Swiss seit 1876
Welcome
Bienvenidos
Bienvenue
Bem-vindo,
Applications:
For use with the most plant protection products.
Unsuitable:
Not suitable for acid-based herbicides (e.g. acetic acid), peroxid,
acids, alkalis and solvents.
Uso:
Para su uso con la mayoría de los productos fi tosanitarios.
No adecuado:
No apto para herbicidas ácidos (por ejemplo ácido acético),
peróxido, ácidos y soluciones alcalinas.
Utilisation:
Pour l’utilisation avec la plupart des produits phytopharmaceutiques.
Inapproprié:
Ne pas approprié pour désherbant à base d’acide (par ex. l’acide acétique),
les peroxydes, les acides, les alcalis et les solvants.
Aplicação:
Para aplicação com a maioria dos produtos fi tofarmacêuticos.
Não indicado:
Não adequado para herbicidas à base de ácido (por exemplo ácido acético)
peróxidos, ácidos e lixívias.
Applications
Uso
Utilisation
Aplicação
Filler cap with ventilation membrane
Tapa de llenado con malla y membrana
Couvercle de remplissage avec membrane de ventilation
Tampa de enchimento com crivo e membrana
Tank strainer
Malla de llenado
Filtre de remplissage
Filtro de enchimento
Pump handle
Palanca de la bomba
Levier de pompe
Alavanca da bomba
Air chamber
Cámara de aire
Réservoir d’air
Câmara de ar
Integrated pump
Bomba integrada
Pompe intégrée
Bomba intergrada
Suction hose
Manguera de succión
Tuyau d’aspiration
Tubo de sucção
Adjustable carrying belt
with click system
Correa de transporte
con sistema de clic
Bretelles réglables avec système de
fermeture par clic
Correia de suspensão ajustável com
sistema de encaixe por clique
Recessed grips
Agarres
Evidements
Puxador encastrado
Adjustable nozzle
Tobera de regulación
Buse réglable
Bocal regulável
Hose
Tuyau fl exible
Manguera
Tubo fl exível
Trigger valve with integrated fi lter
Válvula de mano con fi ltro integrado
Poignée avec fi ltre intégré
Válvula manual com fi ltro integrado
Spray tube
Manguera de pulverización
Lance de pulvérisation
Tubo de pulverização
Sprayer tank
Récipient de liquide
à pulvériser
Depósito de producto
de pulverización
Recipiente para
pulverizador
Fill tank
Llenar el depósito
Remplir le récipient
Abastecer o recipiente
Check connections
Comprobar las conexiones
Vérifi er les connexions
Monitorizar ligações
Always use tank strainer
Fill in 2/3 of the amount of water
Utilizar siempre la malla de llenado
Introducir 2/3 de la cantidad de agua
Toujours utiliser le fi ltre de remplissage
Remplir 2/3 de la quantité d’eau
Utilizar sempre um fi ltro de enchimento
Encher 2/3 de água
Add liquid concentrate
Añadir el concentrado líquido
Ajouter le concentré liquide
Adicionar concentrado líquido
Fill up with water
Acabar de llenar con agua
Remplir avec de l’eau
Atestar com água
Check gasket ring
Close tank
Comprobar el anillo de obturación
Cerrar el depósito
Contrôler la bague d’étanchéité
Fermer le récipient
Verifi car o anel de vedação
Fechar o recipiente
Usage
Uso
Utilisation
Utilização
Set work position
Ajustar la posición de trabajo
Régler la position de travail
Ajustar na posição de trabalho
Put sprayer over your shoulder
Increase pressure
Echarse el aparato a los hombros
Acumular presión
Mettre l’appareil sur les épaules
Augmenter la pression
Colocar aparelho nos ombros
Deixar acumular pressão
Pump lightly and steadily – Spraying
Bombear de forma continua y ligera – Pulverizar
Pomper légèrement mais constamment – Pulvériser
Bombear sempre de forma breve – Pulverizar
Set nozzle
Ajustar la tobera
Régler la buse
Ajustar o bocal
Spray
0 turn
Pulverizar
0 rev.
Pulvérisation
0 tour
Spray
0 voltas
Jet
2 turns
Chorro
2 rev.
Jet
2 tours
Jato
2 voltas
After use
Tras el uso
Après l’utilisation
Após utilizar
Do not blow through with your mouth: risk of poisoning!
No purgar con la boca: ¡Peligro de intoxicación!
Ne pas souffl er dedans avec la bouche: risque d’empoisonnement!
Não usar a boca para purgar: Perigo de intoxicação!
Park position
Posición de estacionamiento
Position de rangement
Posição de descanso
Spray tube holder
Soporte para manguera
de pulverización
Support pour lance
de pulvérisation
Suporte para o tubo
de pulverização
Nozzle holder
Soporte para tobera
Support de buse
Suporte para o bocal
Set park position, empty
Continue pumping until no more liquid comes out
Ajustar la posición de estacionamiento, vaciar
Bombear hasta que ya no salga líquido
Régler la position rangement, vider
Pomper jusqu’à ce qu’il n’y ait plus de liquide qui sort
Ajustar na posição de descanso, esvaziar
Dar à bomba até deixar de vazar líquido
Rinse with clean water
Continue pumping until no more liquid comes out
Lavar con agua limpia
Bombear hasta que ya no salga líquido
Rincer à l’eau claire
Pomper jusqu’à ce qu’il n’y ait plus de liquide qui sort
Enxaguar com água limpa
Dar à bomba até deixar de vazar líquido
Clean nozzle. Always store tank empty,
open and protected from frost
Limpiar la tobera. Guardar el aparato siempre vacío,
abierto y protegido contra heladas
Nettoyer la buse. Entreposer le récipient toujours vide,
ouvert et à l’abri du gel
Limpar bocal. Esvaziar sempre o recipiente,
abrir e armazenar protegido contra geada
Observe manufacturers mixing instructions.
Tener en cuenta las indicaciones de mezcla del fabricante.
Respecter les indications de mélange du fabricant.
Ter em atenção as indicações de mistura do fabricante!
Only use the amount of substance required.
Poner solo la cantidad necesaria de producto de pulverización.
Préparer uniquement la quantité de liquide requise.
Colocar apenas a quantidade de pulverizador necessária.
Work position
Posición de funcionamiento
Position de travail
Posição de trabalho
Optional accessories
Accesorios opcionales
Accessoires en option
Acessório opcional
Further accessories
Más accesorios
D’autres accessoires
Mais acessórios
www.birchmeier.com
Art.Nr. 11558501
Vario Gun
Vario Gun
Vario Gun
Vario Gun
Art.Nr. 11871101
Spray hood, oval
Visera de pulverización oval
Capot de protection ovale
Viseira para pulverização, oval
Art.Nr. 11659001-SB
Telescopic extension
Tubo telescópico
Rallonge télescopique
Tubo telescópico
Art.Nr. 11659801-SB
Spray boom aluminium
Barra de pulverización de aluminio
Rampe de pulvérisation aluminium
Barra de pulverização em alumínio
Art.Nr. 11475701
Biofi lter
Bolsa de fi ltro biológica
Sac fi ltrant bio
Saco do fi ltro Bio
Overview
Visión general
Aperçu
Descrição geral
Dispose of remaining spray liquid correctly.
Desechar los residuos conforme a la normativa.
Eliminer les résidus de manière appropriée.
Eliminar resíduos de acordo com as regras
aplicáveis para o efeito.
Nozzle setting: Jet
Ajuste de la boquilla: Chorro
Position de la buse: Jet
Ajuste do injetor: Jato
Do not use hard objects.
No utilizar objetos duros.
Ne pas utiliser des objets rigides.
Não utilizar objectos duros.
1.7 mm
50 cm
(1.7
ft)
1.3 m
(4.3 ft)
15 l
(4 gal)
Art.Nr. 11864801
Spray hood
Visera de pulverización
Capot de protection
Viseira para pulverização
Art.Nr. 11497403
Spray tube, plastic
Manguera de pulverización de plástico
Lance de pulvérisation, plastique
Tubo de pulverização plástico
Powder must have dissolved completely.
La poudre doit être entièrement dissoute.
O pó deve estar totalmente solto.
El polvo debe estar completamente disuelto.