background image

7

Elimination des dérangements

Symptôme

Cause possible

Remède

Modifier l’angle d’inclinaison du module radar
- Monter le détecteur plus haut et, si possible, 

directement sur la charnière

-  Augmenter le niveau de suppr. de la circulat. transvers.
- Orienter le détecteur en direction de l’ouverture de porte
- Contrôler la taille du champ       
-  Activer la hauteur de montage élevée
- Activer le filtre d’antiparasitage                          
- Le détecteur revient automatiquement au mode normal

- Informer le service clientèle

Renvoi au chapitre

6.1.1

5.2.6
6.1.1
5.2.6

5.2.6

Porte inversée
Porte inversée

Détection tardive ou absence de 
détection de personnes
Ouverture non-intentionnelle de la 
porte

Porte est ouverte involontairement

- Le détecteur voit la porte
- Le détecteur voit la porte à vantaux

- Champ trop petit
- Montage trop élevé
- Une source de perturbation influence le 

champ radar (par ex. des tubes fluorescents)

- Perturbation unique
- Perturbat., c.à.d. la LED rouge clignote sans arrêt

6

Réglages mécaniques du champ radar

6.1.1

Inclinaison du module radar

6.1.2

Orientation du module radar

8

Caractéristiques techniques

Technologie
Fréquence d’émission
Puissance d’émission
Alimentation
Courant de service
Fréquence du réseau
Sorties (suivant le type)
Relais

Type

Tension de commutation

Courant de commutation

Puissance de coupure

Etat sortie

Fréquence

Type

Alimentation de l’étage final

Courant de sortie

Impulsion : Rapport de séquences

Etat sortie

Tension

Type

Tension de sortie

Courant de sortie

Etat sortie

Plage de température
Humidité ambiante
Hauteur de montage
Boîtier

Poids
Type de protection
Vitesse de détection minimum

Longueur de câble
Homologations
Aptitude pour les pays

détecteur de présence radar avec technologie à module planaire
24.125 GHz
< 20 dBm
12-36 V DC / 12-28 V AC 
env. 50 mA @ 24 V DC, 24 °C
50 Hz

2 NO sans potentiel
48 VACDC max.
0.5 A AC / 1 A DC max.
60 VA / 30 W max.
relais fermé (activé) : pas de détection / pas d’erreur
relais retombé (désactivé) : détection ou erreur
rectangle NPN-PNP étage final symétrique (résistant aux courts-circuits)
externe 12-36 V DC
max. 50 mA, tension résiduelle max. 2 V
1:1, écart max. 10 %
fréquence de sortie f = 100 Hz ± 10 Hz : pas de détection / pas d’erreur
fréquence de sortie f = 0 Hz : détection ou erreur
source de tension comme sortie pour le raccordement direct d’octocoupleurs
< 10 VDC
10 mA à 3.2 VDC
tension de sortie appliquée : pas de détection / pas d’erreur
tension de sortie < 3VDC ou absence de courant : détection ou erreur
-20° C à + 60° C
0 à 90 % d’humidité relative, sans condensation
jusqu’à 4 m
capot : PC ; panneau de fond : ABS
dimensions :

176 x 62 x 52 mm (l x h x p)

150 g (sans câble)
convient à l’utilisation selon IP54
5 cm/s (dans l’axe du radar)
< 5 cm/s en mode SMD+ (angle d’inclinaison de 35°)
3 m
CE 0682 ! / homologué TÜV
Etats EU / AELE

+     +     

F

6

1

D

+     +     

F

4

1

C

o

n

fi

g

u

ra

ti

o

n

 d

’u

si

n

e

1. Les garanties et responsabilités de Bircher Reglomat AG sont

définies dans le contrat de vente.

2.  La garantie et la responsabilité expirent immédiatement si le

client ou des tiers utilisent et/ou manient le produit de façon

non conforme au mode d’emploi présent, ou qu’ils effectuent

des modifications ou des réparations impropres, et si, suite à

une  défectuosité,  le  client  ne  prend  pas  immédiatement  les

mesures adéquates pour réduire les dommages et permettre à

Bircher Reglomat AG de réparer la défectuosité.

3.  Sont exclus de la garantie et de la responsabilité de Bircher

Reglomat AG les dommages pour lesquels il n’est pas prouvé

qu’ils résultent de défauts de matériel, de construction ou d’e-

xécution,  de  même  que  les  dommages  résultant  de  raisons 

indépendantes de la volonté de Bircher Reglomat AG.

4. Sauf disposition contraire de la législation relative à la respon-

sabilité  du  fait  du  produit,  Bircher  Reglomat  AG  n’endosse 

aucune responsabilité pour les dommages consécutifs.

5.  Ces stipulations ne portent pas atteinte aux droits à la garan-

tie issus du contrat de vente concernant le revendeur.

6.  Bircher Reglomat AG développe continuellement ses produits

dans l’intérêt de ses clients. Bircher Reglomat AG se réserve

le droit d’apporter des modifications sur chacun des produits

mentionnés  dans  cette  documentation  sans  notification 

préalable.

Garantie et responsabilité

Veuillez contacter 

Bircher Reglomat AG
Wiesengasse 20
CH-8222 Beringen
Suisse
Téléphone  +41 52 687 11 11
Télécopie +41 52 687 11 12
[email protected]
www.bircher-reglomat.com

min. 5 

45°

-30°

+30°

45°

-30°

+30°

Note importante:

Dans le cas de commande électrique des portes sans fonction break-out sur les voies de
secours, les plages de détection doivent maintenus conformément au paragraphe 4.5.1.3 
de la EN16005 standard.

Déclaration de conformité & identification de l’année de fabrication: voir la dernière page

Содержание Merkur 2 ES.SM Series

Страница 1: ...hnen Ventilatoren usw d rfen nicht in das Detektionsfeld hineinragen Der Sensor darf nicht durch Abdeckungen Schilder verdeckt sein FL R hren in unmittelbarer N he des Detektionsfeldes m ssen vermiede...

Страница 2: ...e an jeder Stelle bis mindestens 1 50 m vor den T rfl geln Je nach T rgr sse sind hief r zwei Sensoren n tig Einzige zul ssige M glichkeit ist die Kombination von zwei Merkur 2 ES SM R Ausg ngen wie f...

Страница 3: ...r Beliebige Taste oder auf dem Sensor dr cken oder Zugangscode mittels Fernbedienung eingeben Kap 5 2 5 Beenden Tastenkombination dr cken oder Automatisch nach 30 Min A 3 Werkseinstellung Die Daten be...

Страница 4: ...arbeiten zu verhindern kann sie mit der Funktion manuell offen gehalten bzw wieder geschlossen werden 5 2 6 Parameter einstellen ver ndern REGLObeam G REGLObeam 4 x 9 4x dr cken leuchten d h die Funkt...

Страница 5: ...m BxT Max 4 7 x 1 7 m BxT Werkseinstellung Konfiguration einzelner Parameter Feldgr sse Feldgeometrie D F 8 In Abh ngigkeit der Feldgeometrie breites schmales Feld kann die Feldgr sse entsprechend ein...

Страница 6: ...hler Ausgangsspannung 3VDC oder kein Strom Detektion oder Fehler 20 C bis 60 C 0 bis 90 rel nicht kondensierend Bis 4 m Haube PC Bodenplatte ABS Abmessungen 176 x 62 x 52 mm B x H x T 150 g ohne Kabel...

Страница 7: ...ction area The sensor must not be obscured by covers signs Fluorescent tubes should not be placed in the immediate vicinity of the detection area 3 Installation 3 1 Installation instructions 1 2 3 4 5...

Страница 8: ...nt across the full width of the door up to at least 1 50 m before the door panels This requires two sensors depending on the door size The following combination of two Merkur 2 ES SM R outputs is the...

Страница 9: ...or on the sensor or Enter the access code via the remote control chap 5 2 5 Exiting Press key combination or Automatically after 30 min A 3 Factory setting The data transmission to and from the senso...

Страница 10: ...order to prevent the door from opening and closing unnecessarily while the parameters are being set or changed it can be held open or closed again with the function 5 2 6 Setting changing parameters...

Страница 11: ...D Max 4 7 x 1 7 m WxD Factory setting Configuration of individual parameters Field size field geometry D F 8 Depending on the field geometry wide narrow field the field size can be set correspondingly...

Страница 12: ...ptocouplers 10 VDC 10 mA at 3 2 VDC Output voltage present no detection no error Output voltage 3 VDC or no current detection or error 20 C to 60 C 0 to 90 rel without condensation Up to 4 m Cover PC...

Страница 13: ...e doit p n trer dans le champ de d tection Le d tecteur ne doit pas tre couvert par des recouvrements panneaux Eviter de placer des tubes fluorescents proximit directe du champ de d tection 3 Installa...

Страница 14: ...rateurs de signaux doivent tre en mesure de lib rer l issue de secours sur toute sa surface sans demande d lib r e c d sur toute la largeur de la porte en tout endroit jusqu 1 50 m des vantaux de la...

Страница 15: ...a tension d alimentation ou Presser une touche ou du d tecteur au choix ou Entrer le code d acc s l aide de la t l commande chap 5 2 5 Terminer Presser une combinaison de touches ou Automatiquement ap...

Страница 16: ...p de d tection puis passe en mode normal Pour viter que la porte ne s ouvre ou ne se ferme inutilement pendant les travaux de r glage il est possible de la maintenir ouverte ou de la refermer manuelle...

Страница 17: ...3 1 9 Min 1 1 x 0 6 m l x p Max 4 7 x 1 7 m l x p Configuration d usine Configuration de certains param tres Taille du champ G om trie du champ D F 8 La taille du champ peut tre r gl e en fonction de...

Страница 18: ...nsion comme sortie pour le raccordement direct d octocoupleurs 10 VDC 10 mA 3 2 VDC tension de sortie appliqu e pas de d tection pas d erreur tension de sortie 3VDC ou absence de courant d tection ou...

Страница 19: ......

Страница 20: ...09 374212 001 Following directives have been observed 2006 42 EC R TTE directive 1999 5 EC Following standards have been taken into account EN 61000 6 1 EN 61000 6 2 EN 61000 6 3 EN 61000 6 4 DIN 1865...

Отзывы: