background image

R E N S E I G N E M E N T S   D E   G A R A N T I E

QUESTIONS FRÉQUENTES

GARANTIE LIMITÉE DE 1 AN

Sunbeam Products, Inc. faisant affaire sous le nom de Jarden Consumer Solutions ou, si au Canada, Sunbeam Corporation 

(Canada) Limited faisant affaire sous le nom de Jarden Consumer Solutions (collectivement « JCS ») garantit que pour une 

période de un an à partir de la date d’achat, ce produit sera exempt de défauts de pièces et de main-d’œuvre. JCS, à sa 

discrétion, réparera ou remplacera ce produit ou tout composant du produit déclaré défectueux pendant la période de 

garantie. Le produit ou composant de remplacement sera soit neuf soit réusiné. Si le produit n’est plus disponible, il sera 

remplacé par un produit similaire de valeur égale ou supérieure. Il s’agit de votre garantie exclusive. N’essayez PAS de 

réparer ou d’ajuster toute fonction électrique ou mécanique de ce produit, cela annulera cette garantie.

Cette garantie n’est valable que pour l’acheteur au détail original à partir de la date de l’achat au détail initial et elle n’est 

pas transférable. Veuillez conserver le reçu d’achat original. La preuve d’achat est exigée pour tout service couvert par la 

garantie. Les concessionnaires JCS, les centres de service et les détaillants qui vendent des articles JCS n’ont pas le droit 

d’altérer, de modifier ou de changer d’une manière quelconque les modalités de cette garantie. 

Cette garantie ne couvre pas l’usure normale des pièces ou l’endommagement attribuable à la négligence, à l’utilisation abusive 

du produit, au branchement sur un circuit de tension ou courant inapproprié, au non-respect du mode d’emploi, au démontage et 

à la réparation ou à l’altération par quiconque, sauf JCS ou un centre de service agréé JCS. Cette garantie ne couvre pas non plus 

les cas de force majeure comme incendies, inondations, ouragans et tornades.

Quelles sont les limites de la responsabilité de JCS? 

JCS n’assume aucune responsabilité pour les dommages accessoires ou indirects résultant du non-respect de toute garantie ou 

condition explicite, implicite ou générale. 

Sauf dans la mesure interdite par la législation pertinente, toute garantie implicite de qualité marchande ou d’application à un 

usage particulier est limitée à la durée de la garantie ou condition ci-dessus. 

JCS décline toutes autres garanties, conditions ou représentations expresses, sous-entendues, générales, ou autres.

JCS n’assume aucune responsabilité pour les dommages, quels qu’ils soient, résultant de l’achat, de l’utilisation normale ou 

abusive ou de l’inaptitude à utiliser le produit, y compris les dommages accessoires, les dommages-intérêts particuliers, les 

dommages immatériels et les dommages similaires ou pertes de profits; ou bien pour les violations de contrat, fondamentales, 

ou autres, ou les réclamations contre l’acheteur par un tiers.

Certaines provinces ou juridictions et certains états interdisent d’exclure ou de limiter les dommages accessoires ou indirects, 

ou ne permettent pas la limitation de la durée d’application de la garantie implicite, de sorte que vous pouvez ne pas être 

assujetti aux limites ou exclusions énoncées ci-dessus.

Cette garantie vous confère des droits juridiques précis et vous pouvez avoir d’autres droits, ces droits variant d’une province, 

d’un état ou d’une juridiction à l’autre.

Comment obtenir le service prévu par la garantie

Aux États-Unis

Si vous avez des questions sur le produit ou la garantie, ou si vous voulez bénéficier d’un service dans le cadre de la garantie, 

veuillez appeler le 1-800-253-2764 pour obtenir l’adresse d’un centre de service agréé.

Au Canada

Si vous avez des questions sur le produit ou la garantie, ou si vous voulez bénéficier d’un service dans le cadre de la garantie, 

veuillez appeler le 1-800-253-2764 pour obtenir l’adresse d’un centre de service agréé.

Aux États-Unis, cette garantie est offerte par Sunbeam Products Inc. faisant affaires sous le nom de Jarden Consumer 

Solutions, située à Boca Raton, Floride 33431. Au Canada, cette garantie est offerte par Sunbeam Corporation (Canada), 

Limited faisant affaires sous le nom de Jarden Consumer Solutions, située au 20 B Rue Hereford, Brampton, (Ontario) L6Y 

OM1. Si vous éprouvez tout autre problème ou si vous désirez effectuer toute autre réclamation quant à ce produit, veuillez 

écrire à notre service à la clientèle. 

VEUILLEZ NE RETOURNER CE PRODUIT À AUCUNE DE CES ADRESSES NI À 

L’ÉTABLISSEMENT D’ACHAT.

WA R R A N T Y   I N F O R M AT I O N

1 YEAR LIMITED WARRANTY

Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions or if in Canada, Sunbeam Corporation (Canada) 

Limited doing business as Jarden Consumer Solutions (collectively “JCS”) warrants that for a period of one year from 

the date of purchase, this product will be free from defects in material and workmanship. JCS, at its option, will repair 

or replace this product or any component of the product found to be defective during the warranty period.  

Replacement will be made with a new or remanufactured product or component.  If the product is no longer available, 

replacement may be made with a similar product of equal or greater value. This is your exclusive warranty. Do NOT 

attempt to repair or adjust any electrical or mechanical functions on this product. Doing so will void this warranty.

This warranty is valid for the original retail purchaser from the date of initial retail purchase and is not transferable.  

Keep the original sales receipt.  Proof of purchase is required to obtain warranty performance. JCS dealers, service 

centers, or retail stores selling JCS products do not have the right to alter, modify or any way change the terms and 

conditions of this warranty.

This warranty does not cover normal wear of parts or damage resulting from any of the following: negligent use or 

misuse of the product, use on improper voltage or current, use contrary to the operating instructions, disassembly, 

repair or alteration by anyone other than JCS or an authorized JCS service center. Further, the warranty does not 

cover: Acts of God, such as fire, flood, hurricanes and tornadoes.

What are the limits on JCS’s Liability? 

JCS shall not be liable for any incidental or consequential damages caused by the breach of any express, implied or 

statutory warranty or condition. 

Except to the extent prohibited by applicable law, any implied warranty or condition of merchantability or fitness for  

a particular purpose is limited in duration to the duration of the above warranty.  

JCS disclaims all other warranties, conditions or representations, express, implied, statutory or otherwise. 

JCS shall not be liable for any damages of any kind resulting from the purchase, use or misuse of, or inability to use 

the product including incidental, special, consequential or similar damages or loss of profits, or for any breach of 

contract, fundamental or otherwise, or for any claim brought against purchaser by any other party. 

Some provinces, states or jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages 

or limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitations or exclusion may not apply to you.  

This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights that vary from province to province, 

state to state or jurisdiction to jurisdiction.

How to Obtain Warranty Service

In the U.S.A.

If you have any question regarding this warranty or would like to obtain warranty service, please call  

1-800-253-2764 and a convenient service center address will be provided to you.
In Canada

If you have any question regarding this warranty or would like to obtain warranty service, please call  

1-800-253-2764 and a convenient service center address will be provided to you.
In the U.S.A., this warranty is offered by Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions located 

in Boca Raton, Florida 33431. In Canada, this warranty is offered by Sunbeam Corporation (Canada) Limited doing 

business as Jarden Consumer Solutions, located at 20 B Hereford Street, Brampton, Ontario L6Y 0M1. If you have any 

other problem or claim in connection with this product, please write our Consumer Service Department. 

PLEASE DO 

NOT RETURN THIS PRODUCT TO ANY OF THESE ADDRESSES OR TO THE PLACE OF PURCHASE. 

I N S T R U C T I O N S   D E   R A N G E M E N T

A C C E S S O I R E S   D E   R E C H A N G E

S T O R A G E   I N S T R U C T I O N S

R E P L A C E M E N T   A C C E S S O R I E S

Printed In China

STORAGE INSTRUCTIONS 

If your humidifier will not be in use for two days or more, follow these instructions.

1.   Clean, rinse and thoroughly dry the humidifier as directed in the weekly maintenance section. DO NOT leave any 

water inside the base.

2.   Remove the tank cap. Do not store with the tank cap in place.

3.   Place the humidifier in the original carton and store in a cool, dry place.

4.   Always clean the humidifier before the next season begins.

REPLACEMENT ACCESSORIES

To order the replacement accessories you can do any of the following:

•  Visit your local retailer

•  Go to 

www.bionairecanada.com 

•  Call Consumer Service at 1-800-253-2764

D É PA N N A G E

166698                                                        BUL9100-CN_13EFM1                                                 Imprimé en Chine
GCDS-BIO29225-JC

F R E Q U E N T LY   A S K E D   Q U E S T I O N S

T R O U B L E S H O O T I N G

TROUBLESHOOTING

Trouble

Probable Cause

Solution

 

Water Leaks from 

Tank.

☛ 

 Tank rubber ring is missing.

☛ 

 Tank cap not tight enough.

☛ 

 Tank water is Hot.

✔ 

 Remove tank cap and replace or reposition 

ring.

✔ 

 Tighten the tank cap.

✔ 

 Fill with cool water only.

 

Crack in Tank.

  Hot water will cause tank to pressurize.

☛ 

 Tanks will crack if hit or dropped.

✔ 

 Fill with cool water only.

✔ 

 Handle tank with care.

 

Film on Tank.

☛ 

 Mineral deposits.

✔ 

 Clean/disinfect tank as instructed in weekly 

cleaning instructions.

•  Warm mist 

minimal to none.

  Heating element can take up to 20 

minutes to warm. 

  Allow up to 20 minutes of run time after 

selecting the warm mist option. 

 

Reduced or no 

mist. 

☛ 

 Scale build up on transducer.

✔ 

 Clean transducer (refer to the Cleaning and 

Maintenance Instructions). 

DÉPANNAGE

Problème

Cause probable

Solution

 

De l’eau s’écoule 

du réservoir.

☛ 

 Le joint d’étanchéité en caoutchouc du 

réservoir n’est pas en place.

☛ 

 Le bouchon n’est pas assez serré.

  L’eau du réservoir est chaude.

✔ 

 Retirez le bouchon du réservoir et 

remplacez ou repositionnez le joint.

✔ 

 Serrez le bouchon.

✔ 

 N’employez que de l’eau froide.

 

Le réservoir est 

fendu.

  L’eau chaude entraîne la pressurisation du 

réservoir.

☛ 

 Le réservoir fendra s’il est frappé ou 

échappé.

✔ 

 Ne remplissez le réservoir que d’eau froide.

✔ 

 Manipulez le réservoir avec soin.

 

Il y a une pellicule 

sur le réservoir.

☛ 

 Dépôts minéraux.

  Détartrez/désinfectez le réservoir selon les 

directives d’entretien hebdomadaire.

•  Le débit de vapeur 

chaude est faible 

ou inexistant.

  L’élément peut prendre jusqu’à  

20 minutes pour chauffer. 

  Laissez écouler jusqu’à 20 minutes après avoir 

sélectionné le réglage de vapeur chaude. 

 

Le débit de vapeur 

est réduit ou 

inexistant. 

☛ 

 Le nébuliseur est entartré.

✔ 

 Nettoyez le nébuliseur (voyez les instructions 

de nettoyage et d’entretien). 

FREQUENTLY ASKED QUESTIONS

Question

Answer

• 

What are the variables that affect 

run time?

The estimated run time for this humidifier is based on average room 

conditions. The actual run time of your humidifier is dependent on numerous 

variables such as:

 

✔ 

 

Air exchange in the room where the humidifier is placed.

✔ 

 

Room construction of the room where the humidifier is placed.

✔  

Temperature of the room where the humidifier is placed.

✔ 

 Humidity levels in the room where the humidifier is placed.

✔  

Movement of occupants and the opening and closing of doors in the room 

where the humidifier is placed.

✔ 

 

Home furnishings in the room where the humidifier is placed.

• 

How do I remove film on water 

tank?

✔ 

 

See Daily Maintenance instructions. Regular cleaning is recommended.

• 

How can I extend the run time?

✔ 

 

Run your unit on the lowest setting. 

✔ 

 

If your unit has electronics, set it to your desired humidity level. The unit 

will turn on and off, which will extend the run time.

✔ 

 Fill the tank all the way full, place it on the base, let the water empty into 

the base until it stops bubbling, then refill the tank full again. This ensures 

maximum water capacity

 

and will extend run time. 

pure indoor living

Instruction Leaflet

Questions? Comments? Call 1-800-253-2764 in North America.

Read instructions before operating. Retain for future reference.

WARM AND COOL MIST

 

HUMIDIFIER WITH  

DIGITAL HUMIDISTAT

If you have any questions regarding your product or would like to learn more about other Bionaire

®

 products, please 

contact our Consumer Service Department at 1-800-253-2764 or visit our website at www.bionairecanada.com.

Pour toutes questions relatives à ce produit, ou si vous désirez obtenir des renseignements sur d’autres produits Bionaire

MD

veuillez communiquer avec notre Service à la clientèle au 1-800-253-2764 ou visiter notre site Web au  

www.bionairecanada.com.

HUMIDIFICATEUR À 

VAPEUR CHAUDE ET FROIDE 

 

À HUMIDISTAT NUMÉRIQUE

MODEL: BUL9100-CN

MODÈLE: BUL9100-CN

INSTRUCTIONS DE RANGEMENT 

Suivez les instructions ci-après lorsque l’humidificateur ne doit pas servir pendant plus de deux jours.

1.   Nettoyez, rincez et asséchez soigneusement l’humidificateur selon les directives de l’entretien hebdomadaire. NE 

laissez PAS d’eau dans la base.

2.   Enlevez le bouchon du réservoir. Ne rangez pas l’appareil alors que le bouchon du réservoir est en place.

3.   Placez l’humidificateur dans sa boîte d’emballage originale et rangez-la dans un endroit frais et sec.

4.   Procédez toujours à l’entretien de l’appareil avant le début de la saison d’utilisation.

ACCESSOIRES DE RECHANGE

Pour commander les accessoires de rechange dont vous avez besoin, vous pouvez…

•  Visiter votre détaillant local. 

•  Vous rendre à l’adresse 

www.bionairecanada.com

.

 

•  Appeler le service à la clientèle en composant le 1-800-253-2764. 

régénère l’air ambiant

MD

Lisez les instructions avant d’utiliser l’appareil. Conservez-les pour référence future.

   Des questions? Des commentaires? Veuillez nous téléphoner au 1 800 253-2764 en Amérique du Nord.

Guide d’utilisation

© 2013 Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions. All rights reserved. Imported and distributed 

by Sunbeam Corporation (Canada) Limited doing business as Jarden Consumer Solutions, 20B Hereford Street, Brampton, 

Ontario L6Y 0M1.

© 2013 Sunbeam Products, Inc. faisant affaires sous le nom de Jarden Consumer Solutions. Tous droits réservés. Importé et 

distribué par Sunbeam Corporation (Canada) Limited faisant affaires sous le nom de Jarden Consumer Solutions, 20B 

Hereford Street, Brampton (Ontario) L6Y 0M1.

QUESTIONS FRÉQUENTES

Questions

Réponses

• 

Quelles sont les variables 

affectant la durée 

d’autonomie?

La durée d’autonomie de cet humidificateur se base sur des conditions 

d’environnement moyennes. L’autonomie réelle dépend de plusieurs variables, y 

compris les suivantes:

✔ 

 

L’échange d’air dans la pièce où est installé l’humidificateur.

✔ 

 

L’aménagement de la pièce où est installé l’humidificateur. 

✔  

La température de la pièce où est installé l’humidificateur.

✔ 

 Le niveau d’humidité de la pièce où est installé l’humidificateur.

✔  

Le va-et-vient des occupants et l’ouverture ou la fermeture des portes de la 

pièce où est installé l’humidificateur

✔ 

 

Les meubles dans la pièce où est installé l’humidificateur.

• 

Comment puis-je éliminer 

la pellicule du réservoir?

✔ 

 

Référez-vous aux instructions d’entretien quotidien. Un nettoyage régulier est 

recommandé.

 

• 

Comment puis-je 

prolonger la durée 

d’autonomie? 

✔ 

 

Faites fonctionner votre appareil au réglage le plus bas.

✔ 

 

Si l’appareil est équipé de circuits électroniques, réglez-le au niveau 

d’humidité désiré. Il fonctionnera alors de façon intermittente, ce qui 

prolongera la durée d’autonomie.

✔ 

 Remplissez complètement le réservoir, placez-le sur la base, laissez couler 

l’eau dans la base jusqu’à ce que les bulles cessent, puis remplissez à nouveau 

le réservoir. Ceci garantit une capacité d’eau maximale et prolonge la durée 

d’autonomie.  

BUL9100-CN_13EFM1.indd   1

4/15/13   2:18 PM

Содержание BUL9100-CN

Страница 1: ...ving Instruction Leaflet Questions Comments Call 1 800 253 2764 in North America Read instructions before operating Retain for future reference WARM AND COOL MIST HUMIDIFIERWITH DIGITAL HUMIDISTAT MOD...

Страница 2: ...to persons The use of attachments not recommended or sold by the manufacturer may cause hazards 11 DO NOT use outdoors 12 Always place humidifier on a firm flat level surface A waterproof mat or pad i...

Страница 3: ...TATEMENT This apparatus meets all requirements of the Canadian Interference Causing Equipment Regulations This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES 001 HOW ULTRASONIC WORKS An ultraso...

Страница 4: ...ort level To preset a precise comfort level turn the Dial Knob to adjust the humidity level ranging from 35 to 60 or Stay On setting for constant humidity The LCD Display will show the selected humidi...

Страница 5: ...to select your desired time interval for the humidifier to shut off automatically after 8 12 16 or 24 hours 3 The Timer icon will appear on the LCD Display to indicate that the Timer is active 4 To ca...

Страница 6: ...water to remove scale and the white vinegar solution before beginning to disinfect the tank Disinfect tank 1 Fill humidifier tank 1 2 full with water and 1 2 tablespoon of chlorine bleach 2 Let the s...

Страница 7: ...place 3 Place the humidifier in the original carton and store in a cool dry place 4 Always clean the humidifier before the next season begins REPLACEMENT ACCESSORIES To order the replacement accessor...

Страница 8: ...ter will cause tank to pressurize Tanks will crack if hit or dropped Fill with cool water only Handle tank with care Film on Tank Mineral deposits Clean disinfect tank as instructed in weekly cleaning...

Страница 9: ...fier is placed Home furnishings in the room where the humidifier is placed How do I remove film on water tank See Daily Maintenance instructions Regular cleaning is recommended How can I extend the ru...

Страница 10: ...rranty or condition Except to the extent prohibited by applicable law any implied warranty or condition of merchantability or fitness for a particular purpose is limited in duration to the duration of...

Отзывы: