background image

P L E A S E   R E A D   A N D   S AV E   T H E S E

I M P O RTA N T   S A F E T Y   I N S T R U C T I O N S

F E AT U R E S   -   O P E R AT I O N S

CAUTION: 

DO NOT move the humidifier with water in the 

tank or the humidifier base. The moving action of the water 

may activate the water tank’s release nozzle and overfill the 

humidifier base. This may cause the humidifier to function 

intermittently, or stop emitting mist. Should this occurs, 

simply remove the excess water from the humidifier base. 

NOTES:

•  

High

 setting will produce the maximum moisture level  

  and 

Low

 setting will produce the longest run time and  

  quieter performance.
•   When the humidifier runs out of water, the transducer  

  and fan will automatically shut off. 

Tank Empty 

Once the tank is empty, 

TANK EMPTY

 will illuminate in the 

LCD display, and the humidifier will shut off automatically. 

Unplug the humidifier from the electrical outlet. Before 

refilling, empty any residual water from the base and the 

tank (follow the daily maintenance instructions). 

 Timer

Your humidifier is equipped with 24-Hour Auto Shut-off Timer 

feature. This allows you to program your humidifier to shut 

off automatically after running for a defined time interval. 
1.  Press the 

Timer Button

 ( ) once. The " " next  

to   icon will begin to blink. 

2.  Press the 

Timer Button

 ( )  to select your desired 

time interval for the humidifier to shut off automatically 

after 8, 12, 16 or 24 hours.

3.  

The 

Timer icon

 ( ) will appear on the LCD Display to 

indicate that the Timer is active.

4.  To cancel the Timer feature, press the 

Timer  

Button

 ( ) to select " "  .

CLEANING AND MAINTENANCE 

INSTRUCTIONS

The following maintenance procedures must be 

routinely followed in order to ensure proper, 

efficient operation of your humidifier. The unit 

will not work properly if not cleaned regularly.

When the unit is in use, daily and weekly maintenance is 

recommended. Regular weekly cleaning prevents scale 

buildup on the heating element and tray. It also prevents 

micro-organisms from growing on the tray and tank. This 

ensures that maximum efficiency will be achieved.

We cannot over-emphasize how essential proper 

cleaning is to the maintenance and continued use 

of your unit and to the avoidance of algae or 

bacteria build-up. 

Daily Maintenance: 

1.  Before cleaning, switch off the humidifier and unplug 

the unit from the electrical outlet. Allow the unit to 

cool down before cleaning.

2.  Remove the water tank from the humidifier and 

place in sink or tub.

3.   Drain any remaining water and rinse thoroughly to 

remove any sediment or dirt. Wipe clean and dry 

with a clean cloth or paper towel.

4.  Refill with cool tap water. Do not overfill.

21.  Never place housing under water flow or immerse in 

liquids.

22.  Do not plug in the cord with wet hands: electric shock 

could result.

23.  Do not pour water in any openings other than the 

water tank.

24.  To prevent damage to surfaces, do not place humidifier 

under overhanging surfaces.

25.  NEVER operate unit without water in the tank.

26.  Do not move unit after it has been used until unit cools 

completely.

27.  Use both hands when carrying full tank of water.

PLEASE READ AND SAVE 

THESE IMPORTANT SAFETY 

INSTRUCTIONS

CONSUMER SAFETY INFORMATION

NOTE:

 This is an electrical appliance and requires 

attention when in use.

NOTE:

 If moisture forms on the walls or windows of the 

room, turn off the humidifier. The room already has plenty 

of humidity and additional moisture may cause damage.

NOTE:

 DO NOT block air inlet or outlet.

Cord and Plug Installation Safety Instructions: 

The length of cord used on this appliance was selected to 

reduce the hazards of becoming tangled in, or tripping 

over a longer cord. If a longer cord is necessary an 

approved extension cord may be used. The electrical 

rating of the extension cord must be equal to or greater 

than the rating of the humidifier (refer to the rating 

information placed on the humidifier). Care must be 

taken to arrange the extension cord so that it will not 

drape over the countertop or tabletop where it can be 

pulled on by children or accidentally tripped over.

ICES STATEMENT

This apparatus meets all requirements of the Canadian 

Interference-Causing Equipment Regulations. This Class B 

digital apparatus complies with Canadian ICES-001.

HOW 

ULTRASONIC

 WORKS:

An ultrasonic transducer atomizes water, producing 

refreshing visible cool or warm mist.

NOTE: 

A humidity level below 20% can be unhealthy 

and uncomfortable. The recommended humidity level is 

between 40%-50%. 

FILLING INSTRUCTIONS

1.   Be sure the humidifier is switched off.

2.   Select a location for your humidifier on a flat level 

surface about 4 inches (10 cm) away from the wall. 

DO NOT place the humidifier on a finished floor or 

near furniture which can be damaged by too much 

moisture or water. Place on a moisture resistant 

surface.

3.  Remove the tank from the main housing. 

4.   Bring the tank to the sink, twist off the tank cap by 

turning counterclockwise. Fill tank with cool, fresh tap 

water. DO NOT fill with warm water as this may cause 

leaking. Replace the cap on tank FIRMLY.

5.   Place tank back onto the base. The tank will 

immediately begin to empty into the base.

6.   Plug the humidifier into a 120V electrical outlet.

OPERATING INSTRUCTIONS 

 Power Button 

1.  Press the Power Button to turn the humidifier on; the 

LCD Display shows the room humidity level.   

NOTE:

 The display range is 30% - 90%. If your room 

humidity level falls below 30%, the unit will still display 

30. If your room humidity level rises above 90%, the 

unit will continue to display 90. 

2.  Once the unit is turned on, it begins to run at the Cool 

Mist and High Speed settings. The 

Cool Mist icon

 ( ) 

and

 High speed setting

 (

) will illuminate on LCD 

display.

3.  To switch to Low (1) setting, press the 

Speed Button  

( ).

When using electrical appliances, basic safety precautions 

should always be followed to reduce the risk of fire, electric 

shock, and injury to persons, including the following: 

1.  

Read all instructions before using the appliance.

2.  

To avoid fire or shock hazard, plug the appliance 

directly into a 120V AC electrical outlet.

3.  

Keep the cord out of heavy traffic areas. To avoid 

fire hazard, NEVER put the cord under rugs or near 

heat registers.

4.  

DO NOT place humidifier near heat sources such as 

stoves, radiators, and heaters. DO locate your 

humidifier on an inside wall near an electrical outlet. 

The humidifier should be at least 4 inches (10 cm) 

away from the wall for best results.

5.  

NEVER place humidifier in an area where it is 

accessible to children. NEVER use humidifier in a 

closed room, particularly where a child may be 

sleeping, resting, or playing (a closed room may 

result in excessive humidity).

6.  

WARNING:

 Do not attempt to refill humidifier without 

first unplugging the unit from its electrical outlet. Failure 

to heed this warning may cause personal injury. Be sure 

to unplug the unit by pulling on the plug and not the 

cord.

7.  

Never place anything over moisture outlet when the 

unit is running.

8.  

NEVER drop or insert any object into any openings.

9.  

DO NOT operate any appliance with a damaged cord 

or plug, after the appliance malfunctions, or if it has 

been dropped or damaged in any manner. Return 

appliance to manufacturer for examination, electrical 

or mechanical adjustment, or repair.

10.  Use appliance only for intended household use as 

described in this manual. Any other use not 

recommended by the manufacturer may cause fire, 

electric shock, or injury to persons. The use of 

attachments not recommended or sold by the 

manufacturer may cause hazards.

11.  DO NOT use outdoors.

12.  Always place humidifier on a firm, flat, level surface. 

A waterproof mat or pad is recommended for use 

under the humidifier. NEVER place it on a rug or 

carpet, or on a finished floor that may be damaged 

by exposure to water or moisture.

13.  DO NOT allow the Moisture Outlet to directly face the 

wall. Moisture could cause damage, particularly to wall 

paper.

14.  Humidifier should be unplugged when not in use.

15.  NEVER tilt, move, or attempt to empty unit while it is 

operating. Shut off and unplug before removing the 

water tank and moving the unit.

16.  This humidifier requires daily and weekly 

maintenance to operate appropriately. Refer to daily 

and weekly cleaning procedures. Use only cleaners 

and additives recommended by the manufacturer.

17.  NEVER use detergents, gasoline, glass cleaner, 

furniture polish, paint thinner, or other household 

solvents to clean any part of the humidifier.

18.  Excessive humidity in a room can cause water 

condensation on windows and some furniture. If this 

happens, turn the humidifier OFF.

19.  Do not use humidifier in an area where humidity 

level is in excess of 50%. Use a hygrometer, 

available at your local retailer or through the 

manufacturer, to measure the humidity.

20.  DO NOT attempt to repair or adjust any electrical or 

mechanical functions on this unit. Doing so will void 

your warranty.  The inside of the unit contains no 

user serviceable parts. All servicing should be 

performed by qualified personnel only.

F E AT U R E S   -   O P E R AT I O N S

F E AT U R E S   -   O P E R AT I O N S

THIS APPLIANCE HAS A POLARIZED PLUG (one blade is wider than the 

other). To reduce the risk of electric shock, this plug is intended to fit in a 

polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully in the outlet, 

reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician to 

install the proper outlet. 

DO NOT ATTEMPT TO MODIFY THIS PLUG OR DEFEAT THIS 

SAFETY FEATURE IN ANY WAY.

 Warm/Cool Mist Button

Press the 

Warm/Cool Mist Button

 (

) to switch 

between Cool Mist and Warm Mist mode. The corresponding 

icon(  for Warm/  for Cool Mist) will illuminate on LCD 

display to indicate which mode is activated. Cool Mist and 

Warm Mist can operate at all speed settings. Press the 

Speed 

Button

 ( ) to switch between 

High (2)

 and 

Low (1)

 

settings.

NOTE

: For optimal warm mist output allow up to 20 

minutes of run time after selecting the warm mist function.

Comfort Select Button (5 Comfort Modes)

The humidifier is designed with 5 comfort modes; you may 

select the one which suits your need. Press the 

Mode 

Button

 to activate the function, and then turn the 

Dial 

Knob

 (

) to cycle through the 5 comfort levels and 

select your preferred mode; the selected mode will illuminate 

on LCD display:

•  

ALLERGY

•  COLD/FLU

•  COMFORT

•  DRY SKIN
•  NOSE & THROAT

Digital Humidistat Control

Your humidifier is equipped with a digital humidistat that 

allows you to set your humidifier to your desired comfort 

level. To preset a precise comfort level, turn the 

Dial Knob 

   

(

) to adjust the humidity level ranging from 

35%

 to 

60%

 or “Stay On ” setting for constant humidity. The LCD 

Display will show the selected humidity level for 5 seconds 

and then change back to show the room humidity. When the 

room humidity level rises above the set humidity, the 

humidifier will stop. When the room humidity level drops 

below the set humidity, the humidifier will turn on 

automatically to maintain the preset humidity level. 

NOTE:

 To shut the humidifier off at any setting, press the 

Power Button

 ( ). The humidistat has memory. This 

means that when you turn the unit back on, it will be at the 

last humidity setting before the humidifier is turned off. 

However, if the humidifier is unplugged, the digital 

humidistat will no longer remember the previous humidity 

setting. You will need to reset the digital humidistat if the 

humidifier is unplugged.

C A R A C T É R I S T I Q U E S   –   U T I L I S AT I O N

C A R A C T É R I S T I Q U E S   –   U T I L I S AT I O N

C A R A C T É R I S T I Q U E S   –   U T I L I S AT I O N

V E U I L L E Z   L I R E   E T   C O N S E RV E R   C E S

D I R E C T I V E S   D E   S É C U R I T É   I M P O RTA N T E S

REMARQUES:

•   Le réglage 

haut

 produit le débit de vapeur maximal  

  alors que le réglage 

bas

 fournit l’autonomie la plus  

  longue et le fonctionnement le plus silencieux.
•   Le nébuliseur ainsi que le ventilateur s’arrêtent  

  automatiquement lorsque toute l’eau est épuisée.  

 Réservoir vide 

Le voyant de 

RÉSERVOIR VIDE

 s’allume à l’afficheur ACL 

et l’humidificateur s’éteint automatiquement lorsqu’il ne 

reste plus d’eau dans le réservoir. Débranchez l’appareil.  

Videz l’eau résiduelle du réservoir et de la base (voyez les 

instructions d’entretien quotidien) avant de refaire le plein. 

 Minuteur

L’humidificateur comprend un minuteur de 24 heures pour 

l’extinction automatique. Vous pouvez ainsi programmer le 

minuteur afin que l’appareil fonctionne durant un laps de 

temps sélectionné puis qu’il s’éteigne à la fin de la durée. 
1.   Appuyez une fois sur le 

bouton du minuteur

 ( ).  

  Les «  » à côté de «   » commenceront à scintiller. 
2.   Appuyez sur le 

bouton du minuteur

 ( ) pour choisir  

  la durée de fonctionnement – 8, 12, 16 ou 24 heures –  

  avant que l’appareil s’éteigne automatiquement.
3.  

L’

icône du minuteur

 ( ) s’affichera à l’écran ACL, 

signe que la fonction minuteur est activée.  

4.   Pour annuler la fonction minuteur, pressez le 

bouton  

  du minuteur

 ( ) pour sélectionner « 

 

»   .

NETTOYAGE ET ENTRETIEN

Le processus d’entretien suivant doit être 

systématiquement observé pour garantir que 

l’humidificateur fonctionne efficacement et tel 

que préconisé. Il ne fonctionnera pas comme il se 

doit s’il n’est pas régulièrement entretenu.

Durant la saison d’utilisation, l’entretien quotidien et 

l’entretien hebdomadaire sont fortement recommandés. 

Les soins hebdomadaires périodiques empêchent le tartre 

de s’accumuler sur l’élément chauffant et le plateau. Ils 

préviennent également la prolifération des 

microorganismes dans le plateau et le réservoir. Ceci 

assure l’efficacité optimale du fonctionnement.

Nous ne saurions trop insister sur l’importance 

de l’entretien de l’humidificateur et sur 

l’importance d’éviter le développement d’algues 

et de bactéries dans l’appareil. 

Entretien quotidien

1.  Éteignez l’humidificateur, débranchez-le et attendez 

qu’il ait refroidi avant d’entreprendre l’entretien.  

2.  Retirez le réservoir à eau et placez-le dans un évier 

ou une baignoire.  

3.   Videz l’eau résiduelle et rincez abondamment le 

réservoir pour éliminer les sédiments ou saletés. 

Essuyez-le avant de l’assécher avec un chiffon sec ou 

un essuie-tout.

4.  Remplissez-le d’eau fraîche du robinet, mais ne le 

remplissez pas l’excès.  

23.  Ne versez PAS d’eau dans les orifices de l’humidificateur, 

uniquement dans le réservoir.

24.  Ne placez pas l’humidificateur sous les surfaces en 

saillie, pour éviter de les endommager.

25.  Ne faites JAMAIS fonctionner l’appareil sans qu’il n’y ait 

d’eau dans le réservoir.  

26.  En fin d’utilisation, ne déplacez pas l’humidificateur 

avant qu’il ait refroidi.  

27.  Quand vous portez un réservoir plein d’eau, utilisez vos 

deux mains.

LISEZ ET CONSERVEZ  

CES INSTRUCTIONS 

IMPORTANTES

RENSEIGNEMENTS DE SÉCURITÉ POUR 

LE CONSOMMATEUR

REMARQUE:

 Cet humidificateur est un appareil 

électrique qui doit être surveillé lorsqu’il est en marche. 

REMARQUE:

 Si de la condensation perle sur les murs ou 

les fenêtres de la pièce, éteignez l’humidificateur. Dans ce 

cas, l’humidité ambiante est suffisante et toute humidité 

supplémentaire pourrait causer des dommages.  

REMARQUE:

 Ne bloquez pas les ouvertures d’entrée et 

de sortie d’air. 

Utilisation sécuritaire du cordon et de la fiche 

La longueur du cordon d’alimentation a été choisie afin 

que personne ne puisse s’empêtrer les pieds ou trébucher, 

comme ça pourrait être le cas avec un cordon plus long. 

Vous pouvez au besoin vous servir d'une rallonge 

approuvée, à condition que sa puissance nominale soit 

équivalente ou supérieure à celle de l’humidificateur 

(voyez la plaque signalétique de l’humidificateur). Ne 

laissez pas pendre la rallonge afin que les enfants ne 

risquent pas de la tirer; évitez également les endroits où 

elle risquerait de faire trébucher. 

AVIS DE LA ICES

Cet appareil répond aux exigences du Règlement sur le 

matériel brouilleur du Canada. Cet appareil numérique de 

classe B est conforme à la norme NMB-001 du Canada.

HUMIDIFICATION AUX ULTRASONS:

Un nébuliseur ultrasonique pulvérise l’eau et génère une 

vapeur froide visible, rafraîchissante.

REMARQUE:

 Un niveau d’humidité sous 20 % peut être 

malsain et inconfortable. Le niveau d’humidité 

recommandé se situe entre 40 et 50 %.

INSTRUCTIONS DE REMPLISSAGE

1.   Veillez à ce que l’humidificateur soit éteint.

2.   Posez-le à un endroit propice – sur une surface plane 

et d’aplomb, à environ 10 cm (4 po) du mur. NE 

placez PAS l’humidificateur sur un plancher fini ou 

près de meubles que l’humidité risquerait d’abîmer. 

Mettez-le sur une surface résistante à l’humidité.

3.  Retirez le réservoir du boîtier de l’appareil.

4.   Apportez le réservoir à l’évier, mettez-le sens dessus 

dessous et dévissez son bouchon en sens antihoraire. 

Remplissez-le d’eau froide du robinet. NE le 

remplissez PAS d’eau chaude, des fuites pourraient 

en résulter. Replacez FERMEMENT le bouchon.

5.   Replacez le réservoir dans le boîtier. Il commencera 

aussitôt à se vider dans la base.

6.   Branchez l’humidificateur sur une prise de 120 volts.

MODE D’EMPLOI 

 Touche d’alimentation 

1.  Appuyez sur la touche d’alimentation pour allumer 

l’appareil; l’écran ACL indiquera le taux d’humidité 

ambiant. 

REMARQUE:

 la plage s’étend de 30 à 90 %. 

Si le niveau ambiant baisse au-dessous de 30 %, l’écran 

indiquera quand même 30 et s’il dépasse 90 %, l’écran 

continuera à afficher 90. 

2.  À l’allumage, le fonctionnement aux réglages haut et 

froid débute. Les icônes de 

vapeur froide

 ( ) et de

 

haute vitesse

 (

) luisent à l’afficheur ACL. 

3.  Pour passer au réglage bas (1), appuyez sur le 

bouton 

de vitesse 

( ).

 Bouton de vapeur chaude/froide

Appuyez sur le 

bouton de vapeur chaude/froide  

(

) pour passer de la vapeur chaude à la vapeur 

froide. L’icône correspondante (  pour vapeur chaude,   

pour vapeur froide) luira à l’écran ACL, confirmant le mode 

activé.  

Lors de l’usage de tout appareil électrique, des précautions 

fondamentales doivent être observées pour réduire le risque 

d’incendie, de choc électrique et de blessures, y compris celles-ci : 

1.  Lisez toutes les directives avant d’utiliser l’appareil.

2.  Pour éviter le risque de choc électrique, branchez 

l’humidificateur directement sur une prise de courant 

alternatif de 120 volts.

3.  Éloignez le cordon d’alimentation des passages. Pour 

éviter tout risque d’incendie, n’acheminez PAS le cordon 

d’alimentation sous des moquettes ou près de registres 

d’alimentation en air chaud.

4.  NE placez PAS l’humidificateur près d’une source de chaleur 

– une cuisinière ou un radiateur, par exemple. PLACEZ-LE 

plutôt près d’un mur intérieur et d’une prise murale. Pour 

de meilleurs résultats, l’humidificateur doit se trouver à au 

moins 4 po (10 cm) du mur.

5.  NE placez JAMAIS l’humidificateur à un endroit accessible 

aux enfants. Ne l’utilisez JAMAIS dans une pièce fermée, 

surtout si un enfant y dort, s’y repose ou y joue (le taux 

d’humidité peut devenir excessif dans une pièce fermée).

6. 

AVERTISSEMENT

: N’essayez pas de nettoyer ou de 

remplir l’humidificateur sans préalablement le 

débrancher. Ne pas observer cette consigne peut 

provoquer des blessures. Débranchez le cordon de 

l’appareil en tirant sur la fiche et non sur le cordon.

7.  Ne mettez jamais quoi que ce soit sur les sorties d’air 

pendant que l’humidificateur est en marche.

8.  N’échappez et n’insérez JAMAIS d’objets dans les orifices 

d’entrée ou de sortie d’air.

9.  N’employez PAS l’appareil si sa fiche ou son cordon est 

endommagé, s’il a mal fonctionné ou a été échappé ou 

abîmé de quelque façon. Retournez-le au fabricant pour 

le faire vérifier ou réparer et lui faire subir les mises au 

point électriques ou mécaniques nécessaires.

10.  Ce produit est uniquement destiné à l’usage domestique, tel 

que décrit dans ce guide. Toute autre utilisation non 

recommandée par le fabricant peut causer des risques 

d’incendie, de choc électrique ou de blessures corporelles. 

L’emploi d’accessoires qui ne sont pas recommandés ou 

vendus par le fabricant peut se révéler dangereux.

11.  N’utilisez PAS l’humidificateur à l’extérieur.

12.  Posez toujours l’humidificateur sur une surface plane, 

rigide et d’aplomb. Nous recommandons de placer un 

coussin ou une plaque imperméable sous l’appareil. Ne 

mettez PAS l’humidificateur sur un tapis ou plancher fini 

que l’humidité risque d’endommager.

13.  N’orientez PAS la sortie de vapeur vers un mur. L’humi-

dité peut causer des dommages, surtout au papier peint. 

14.  Débranchez l’humidificateur entre utilisations. 

15.  Ne tentez pas d’incliner ou de déplacer et n’essayez 

JAMAIS de vider l’appareil durant son fonctionnement. 

Éteignez-le et débranchez-le avant de retirer le réservoir 

ainsi qu’avant d’entreprendre son déplacement.    

16.  Pour fonctionner convenablement, cet appareil exige des 

procédures d’entretien quotidiennes et hebdomadaires – 

consultez-les.  N’utilisez que les nettoyants et additifs que 

recommande le fabricant.  

17.  N’employez JAMAIS d’essence, de produit pour vitres, 

d’encaustique pour meubles, de diluant, ou d’autres 

solvants domestiques pour nettoyer l’humidificateur.

18.  Une humidité excessive dans une pièce peut causer de la 

condensation sur les fenêtres et les meubles.  En ce cas, 

éteignez l’humidificateur.

19.  N’utilisez pas l’humidificateur dans un endroit où le taux 

d’humidité dépasse 50 %.  Pour mesurer l’humidité, 

servez-vous d’un hygromètre que vous vous procurerez 

chez votre détaillant ou par l’entremise du fabricant.  

20.  Ne tentez PAS de réparer ou de mettre au point toute 

fonction électrique ou mécanique de l’appareil, sous 

peine d’annulation de la garantie. L’appareil ne contient 

aucune pièce que puisse réparer l’utilisateur. Réparations 

et entretien doivent être confiés au personnel qualifié.

21.  Ne placez jamais le boîtier sous l’eau courante et ne 

l’immergez dans aucun liquide.

22.  Ne branchez pas le cordon avec les mains mouillées, 

vous risqueriez un choc électrique. 

Le débit de vapeur chaude et le débit de vapeur froide sont 

utilisables à toutes les vitesses. Appuyez sur le 

bouton de 

vitesse 

( ) pour passer de 

haut (2)

 à 

bas (1)

 et vice-

versa.

REMARQUE:

 laisser écouler jusqu’à 20 minutes après 

avoir choisi la vapeur chaude, pour obtenir le débit maximal.

 Bouton de choix du confort (5 modes)

L’humidificateur comprend 5 modes de confort programmés 

– vous sélectionnez celui qu’il vous faut. Appuyez sur le 

bouton de Mode 

pour activer la fonction puis tournez la 

roulette

 (

) pour faire défiler les 5 réglages de confort 

et arrêter votre choix; le mode sélectionné s’allumera à 

l’afficheur ACL:

•  

ALLERGY / ALLERGIES

•  COLD/FLU / RHUME OU GRIPPE

•  COMFORT / CONFORT DOMICILIAIRE

•  DRY SKIN / PEAU SÈCHE
•  NOSE & THROAT / NEZ ET GORGE

 Commande de l’humidistat numérique

L’humidificateur est équipé d’un humidistat numérique qui 

vous permet de régler le taux d’humidité répondant à votre 

niveau de confort. Pour sélectionner un taux précis, tournez 

la 

roulette

 (

) pour régler l’humidité entre 

35

 et  

60 %

. La position «Stay On» (réglage continu) procure un 

débit d’humidité constant. L’écran ACL affichera le taux 

d’humidité choisi pendant 5 secondes puis reviendra au taux 

d’humidité ambiant actuel. L’humidificateur cesse de 

fonctionner lorsque l’humidité dépasse le niveau choisi puis il 

se remet automatiquement en marche lorsque le taux 

ambiant a baissé au-dessous du taux réglé, afin de maintenir 

le niveau sélectionné.  

REMARQUE:

 appuyez sur la 

touche d’alimentation

 ( ) 

pour éteindre instantanément l’humidificateur. L’humidistat 

ayant de la mémoire, lorsque vous remettrez l’appareil en 

marche il démarrera au dernier réglage d’humidité choisi. Si, 

cependant, vous débranchez l’humidificateur, l’humidistat 

numérique oubliera le réglage d’humidité et vous devrez le 

régler de nouveau.  

ATTENTION:

 NE déplacez PAS l’humidificateur quand il 

y a de l’eau dans le réservoir ou dans la base, le 

mouvement de l’eau risquerait d’ouvrir la buse et de 

remplir la base à l’excès, provoquant le fonctionnement 

intermittent ou l’arrêt du débit de vapeur. Quand ces 

circonstances surviennent, réduisez le volume d’eau dans 

la base de l’humidificateur. 

Weekly Maintenance 
Remove Scale: 

1.  

Repeat steps 1-3 in the Daily Maintenance section.

2.   Clean all surfaces with a soft brush (provided - see 

Figure 3). Lift door on left bottom side of humidifier 

to access transducer. Use brush provided to gently 

clean transducer (See Figure 3). Remove the scale by 

wiping the entire base with a cloth dampened with 

undiluted white vinegar.

3.   Rinse with clean warm water to remove scale and the 

white vinegar solution before beginning to disinfect 

the tank.

Disinfect tank: 

1.  Fill humidifier tank 1/2 full with water and 1/2 

tablespoon of chlorine bleach.

2.   Let the solution stand for 20 minutes, swishing every 

few minutes. Wet all surfaces.

3.   Empty the tank after 20 minutes, and rinse well with 

water until the bleach smell is gone. Dry with a clean 

cloth or paper towel.

4.   Refill the water tank with cool water; replace the 

housing and the water tank. Repeat ALL Operating 

Instructions.

F E AT U R E S   -   O P E R AT I O N S

C L E A N I N G   /   M A I N T E N A N C E

C A R A C T É R I S T I Q U E S   –   U T I L I S AT I O N

N E T T O YA G E / E N T R E T I E N

Entretien hebdomadaire
Détartrage 

1.  

Répétez les étapes de 1 à 3 de la section traitant de 

l’entretien quotidien.

2.   Nettoyez toutes les surfaces avec la brosse à poils 

doux (fournie - voyez la figure 3). Levez le volet, en 

bas à gauche de l’humidificateur, afin d’accéder au 

nébuliseur. Détartrez délicatement le nébuliseur à 

l’aide de la brosse fournie (voyez la figure 3). Faites 

dissoudre le tartre en essuyant toute la base avec un 

chiffon imbibé de vinaigre blanc non dilué.  

3.   Rincez soigneusement à l’eau tiède pour éliminer les 

particules de tartre et le vinaigre blanc avant de 

procéder à la désinfection du réservoir.  

Désinfection du réservoir 

1.  Remplissez le réservoir à demi et ajoutez 7,5 mL 

(1/2 cuillérée à table) d’eau de Javel.  

2.  

Laissez reposer la solution pendant 20 minutes et 

agitez-la fréquemment. Mouillez toutes les surfaces.

3.   Videz le réservoir au bout de 20 minutes puis rincez-

le à fond jusqu’à ce que l’odeur d’eau de Javel ait 

disparu. Asséchez-le avec un linge propre ou un 

essuie-tout en papier. 

4.   Remplissez le réservoir d’eau froide du robinet et 

replacez-le dans l’appareil. Répétez TOUTES les 

instructions du mode d’emploi.

Figure 2

Control Panel (close-up)

F. Comfort Select Button

G. Warm/Cool Mist Button

H. LCD Display

I. Speed Button

J. Dial Knob

K. Power Button

L. Timer Button

F

J

L

K

G

H

I

Figure 1

A.   Nozzle

B.   Control Panel (see 

Figure 2 for close-up)

C.   Water Tank

D.   Tank Cap

E.   Humidifier Housing

A

C

E

B

D

Figure 2

Tableau de commande 

(gros plan)

F. Bouton de choix du 

confort

G. Bouton de vapeur 

chaude/froide

H. Afficheur ACL

I. Bouton de vitesse

J. Roulette à cadran

K. Touche d’alimentation

L. Bouton du minuteur

F

J

L

K

G

H

I

Figure 1

A.   Buse

B.   Tableau de commande 

(voyez les détails à la 

figure 2)

C.   Réservoir à eau

D.   Bouchon du réservoir

E.   Carrosserie de  

l’humidificateur

A

C

E

B

D

Figure 3

Figure 3

CET APPAREIL EST DOTÉ D'UN CORDON À FICHE POLARISÉE (une lame 

est plus large que l'autre). Afin de réduire les risques d'électrocution, cette 

fiche n’enfonce que dans un sens dans la prise électrique. Si la fiche ne 

s'insère pas dans la prise, retournez la fiche. Si elle ne s'adapte toujours 

pas, contactez un électricien qualifié afin d'installer la prise appropriée.  

NE CONTOURNEZ PAS CE DISPOSITIF DE SÉCURITÉ 

ET N'ALTÉREZ LA FICHE EN AUCUNE FAÇON.

Brush

Transducer

Brosse

Nébuliseur

BUL9100-CN_13EFM1.indd   2

4/15/13   2:18 PM

Содержание BUL9100-CN

Страница 1: ...ving Instruction Leaflet Questions Comments Call 1 800 253 2764 in North America Read instructions before operating Retain for future reference WARM AND COOL MIST HUMIDIFIERWITH DIGITAL HUMIDISTAT MOD...

Страница 2: ...to persons The use of attachments not recommended or sold by the manufacturer may cause hazards 11 DO NOT use outdoors 12 Always place humidifier on a firm flat level surface A waterproof mat or pad i...

Страница 3: ...TATEMENT This apparatus meets all requirements of the Canadian Interference Causing Equipment Regulations This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES 001 HOW ULTRASONIC WORKS An ultraso...

Страница 4: ...ort level To preset a precise comfort level turn the Dial Knob to adjust the humidity level ranging from 35 to 60 or Stay On setting for constant humidity The LCD Display will show the selected humidi...

Страница 5: ...to select your desired time interval for the humidifier to shut off automatically after 8 12 16 or 24 hours 3 The Timer icon will appear on the LCD Display to indicate that the Timer is active 4 To ca...

Страница 6: ...water to remove scale and the white vinegar solution before beginning to disinfect the tank Disinfect tank 1 Fill humidifier tank 1 2 full with water and 1 2 tablespoon of chlorine bleach 2 Let the s...

Страница 7: ...place 3 Place the humidifier in the original carton and store in a cool dry place 4 Always clean the humidifier before the next season begins REPLACEMENT ACCESSORIES To order the replacement accessor...

Страница 8: ...ter will cause tank to pressurize Tanks will crack if hit or dropped Fill with cool water only Handle tank with care Film on Tank Mineral deposits Clean disinfect tank as instructed in weekly cleaning...

Страница 9: ...fier is placed Home furnishings in the room where the humidifier is placed How do I remove film on water tank See Daily Maintenance instructions Regular cleaning is recommended How can I extend the ru...

Страница 10: ...rranty or condition Except to the extent prohibited by applicable law any implied warranty or condition of merchantability or fitness for a particular purpose is limited in duration to the duration of...

Отзывы: