Bionaire BFH250 Скачать руководство пользователя страница 15

• 

НЕ используйте обогреватель
в помещениях, где возможно скопление
взрывоопасного газа (например, паров
бензина), а также в помещениях, где
проводились работы с применением
горючих клеев или растворителей
(укладка или полировка паркета, ПВХ и др.).

• 

Если планируется использовать
обогреватель в ванной комнате или в
другом подобном помещении, необходимо
соблюдать следующие меры
предосторожности.
a.   Устанавливайте обогреватель так, 

чтобы человек, пользующийся ванной 
или душем, не мог прикоснуться 
к кнопкам и переключателям прибора.

b.   Устанавливайте прибор за пределами 

областей, выделенных на рисунках 
3 и 4 серым цветом.

• 

При возникновении сомнений относительно
безопасности установки обогревателя
в ванной комнате рекомендуется
обратиться за консультацией к
квалифицированному электрику/монтеру.

Меры предосторожности
при использовании

• 

Будьте особенно осторожны, если вблизи
обогревателя находятся дети или если
обогреватель остается без присмотра.

• 

НЕ вставляйте посторонние объекты
в обогреватель.

• 

Сетевой шнур должен находиться
на безопасном расстоянии от корпуса
обогревателя.

• 

Чтобы избежать перегрева обогревателя,
не заслоняйте воздухозаборное
и воздуховыпускное отверстия.
НЕ накрывайте обогреватель.

• 

В случае перегрева встроенное
устройство защиты выключит
обогреватель.

• 

НЕ используйте аэрозоли,
воспламеняющиеся вещества или
материалы, чувствительные к воздействию
тепла, вблизи потока горячего воздуха.

• 

Не прокладывайте кабель под ковром.

Обслуживание

• 

Если обогреватель не работает, проверьте
сначала исправность предохранителя
в вилке (только для потребителей
в Великобритании) или
предохранителя/автоматического
выключателя на распределительном щите
и только после выполнения этих действий
обращайтесь к производителю или
сотруднику сервисной службы.

• 

Если кабель питания или штепсельная

вилка повреждены, в целях безопасности
их необходимо заменить у производителя
или сотрудника сервисной службы.

• 

Обогреватель не содержит деталей,
обслуживание которых должно
производиться пользователем, поэтому
в случае повреждения или поломки
прибор следует вернуть производителю
или сотруднику сервисной службы.

ИНСТРУКЦИИ ПО ПОДГОТОВКЕ
К ЭКСПЛУАТАЦИИ

1.  Осторожно извлеките обогреватель из

коробки (сохраните заводскую упаковку для
хранения прибора в теплое время года).

2.  Перед подключением обогревателя

к электрической розетке убедитесь, 
что он выключен (положение “O” (ВЫКЛ.)).

3.  Установите обогреватель на устойчивую

поверхность.

4.  Во избежание перегрузки электросети

не подключайте к одной электрической
розетке другие приборы высокой
мощности.

ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

1.  Для включения обогревателя установите

переключатель термостата (C) до упора в
высокий положение (II). Дальнейшие
инструкции см. в разделе “Использование
термостата”.

2.  Установите переключатель режимов (B)

в нужное положение обогрева:

I - низкий уровень (1200 Вт) 
II - высокий уровень (2400 Вт) 

3.  Для отключения обогрева и использования

прибора в качестве вентилятора установите
переключатель режимов в положение
(ВЕНТИЛЯТОР) (

).

4.  Во время работы индикатор питания (A)

будет гореть.

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ТЕРМОСТАТА

1.  Для включения обогревателя установите

переключатель термостата (C) в положение
высокий (II). Дайте обогревателю поработать,
чтобы нагреть воздух в помещении.

2.  По достижении требуемой

температуры/уровня комфорта уменьшайте
значение температуры с помощью
термостата, пока вентилятор/обогреватель
не перестанет работать.

3.  После этого система управления будет

автоматически поддерживать
установленную температуру,
периодически включая и выключая
обогреватель.

D5CB"% "/& $+A%-B/ ;;. > ;;
8'%-;"%- ;% $%'-$"E;/ $-"/;/;
$+F/0-E;/; #;%- "/; $'+5;;
%**5/;/;.
• 

" G  !  2 .

• 

;   , 2
       
     
    .

• 

"      !
   
   
 ,    
  .

• / 

 

Holmes Products Europe

     
   
   ! ! !
  ,  
 ! , :
•   H!     

.

•   /    !   

,  !   
      
     

Holmes Products Europe

.

• 

A !    
   
   !
    ! !.

• 

+    
   
     
   .

"+ $'+& $'+J+& @";@%5F%"- ;%
;500+'DE;/ 0% "-; +A/*-%; %+@
73/23/%+@, 89/336/%+@ @- 98/37/%+@.

ПОЗДРАВЛЯЕМ!

Ваш обогреватель Bionaire

®

изготовлен

с использованием новейшей технологии.
При правильном уходе и использовании
обогреватель Bionaire

®

будет бесперебойно

работать в течение многих лет.

ПРОЧИТАЙТЕ И СОХРАНИТЕ СЛЕДУЮЩИЕ
ИНСТРУКЦИИ ДЛЯ БУДУЩИХ СПРАВОК.

ОБЩЕЕ ОПИСАНИЕ (СМ. РИС. 1 И 2)

A. ИНДИКАТОР ПИТАНИЯ 
B.  ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ РЕЖИМОВ 
C.  ТЕРМОСТАТ 

D.  РУЧКА ДЛЯ ТРАНСПОРТИРОВКИ

(не видна) 

E. ОСНОВАНИЕ 
F.  КНОПКА УПРАВЛЕНИЯ ФУНКЦИЕЙ

ПОВОРОТА (ТОЛЬКО ДЛЯ МОДЕЛИ
BFH255) 

ВАЖНЫЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ 
Подключение к электросети

• 

Перед использованием обогревателя
внимательно прочитайте инструкции и
ознакомьтесь с приведенными рисунками.

• 

Перед подключением обогревателя
убедитесь, что напряжение электросети
соответствует напряжению, указанному
на табличке с техническими
характеристиками прибора.

• 

Использовать удлинитель не
рекомендуется, поскольку это может
привести к перегреву обогревателя.

• 

ВНИМАНИЕ.

Опасность возгорания.

Если вилка или розетка становятся
горячими на ощупь, прекратите
использовать прибор. Перегрев прибора
может указывать на неисправность или
износ розетки. Замена розетки должна
производиться квалифицированным
электриком.

Выбор безопасного местоположения

• 

Не прикасайтесь к обогревателю
влажными руками.

• 

Прибор НЕ должен находиться в местах,
доступных для маленьких детей.

• 

НЕ используйте обогреватель
в непосредственной близости
от ванной комнаты или бассейна.

• 

НЕ используйте обогреватель вне
помещения.

• 

НЕ устанавливайте обогреватель
непосредственно под розеткой.

• 

Устанавливайте обогреватель так, чтобы
обеспечить доступ воздуха к прибору.

• 

НЕ накрывайте обогреватель. 

(

)

• 

Предусмотрите зону безопасности вокруг
обогревателя. НЕ заслоняйте
воздухозаборное и воздуховыпускное
отверстия. Расстояние от верхней
и боковых сторон прибора до других
предметов должно составлять минимум
50 см, а от передней стороны прибора
до других предметов - 200 см.

• 

Не используйте обогреватель, если он
находится в горизонтальном положении.

• 

Если обогреватель опрокинулся, не
поднимайте его сразу. Сначала отключите
его от электросети и дайте ему охладиться.

26

27

PYCCKNÑ

BFH250/255I05M1 V.qxd  5/25/05  13:58  Page 31

Содержание BFH250

Страница 1: ......

Страница 2: ...Nederlands Dutch 13 Suomi Finnish 15 Dansk Danish 17 Norsk Norwegian 19 Polski Polish 21 EKKHNIKA Greek 24 PYCCKNÑ Russian 26 esky Czech 29 Português Portugese 31 Magyar Hungarian 33 A B C D E F A B C D BFH250 Fig 1 BFH255 Fig 2 Fig 3 Fig 4 BFH250 255I05M1 V qxd 5 25 05 13 58 Page 4 ...

Страница 3: ...the OFF position O before plugging the heater into the outlet 3 Place heater on firm level surface 4 Avoid overloading your circuit by not using other high wattage appliances in the same outlet U K and IRELAND OPERATING INSTRUCTIONS 1 For heater operation please set the Thermostat C all the way to HI II then see Setting the Thermostat for further instructions 2 Turn the Mode Control B to desired h...

Страница 4: ...leben oder Lackieren von Parkett PVC usw Wenn das Gerät in einem Badezimmer oder ähnlichen Feuchtraum verwendet wird ist Folgendes bei der Aufstellung zu beachten a Das Gerät muss in einem ausreichenden Abstand von Badewanne oder Dusche aufgestellt werden so dass die Schalter und Regler des Geräts nicht von der Badewanne oder der Dusche aus betätigt werden können b Das Gerät muss außerhalb der gra...

Страница 5: ...le carton d emballage pour y ranger l appareil pendant l été 2 Assurez vous que l appareil est en position d arrêt O avant de le brancher dans la prise murale 3 Mettez le radiateur sur une surface ferme et horizontale 4 Evitez de surcharger votre circuit électrique en ne branchant aucun autre appareil haute tension dans la même prise 2 Um die Oszillation zu stoppen drücken Sie die Oszillatortaste ...

Страница 6: ...SIGNES D UTILISATION 1 Pour mettre l appareil en position de chauffage réglez le thermostat C sur la position maximum II puis reportez vous à la section Réglage du thermostat pour des instructions détaillées 2 Mettez le contrôle de mode B sur la puissance de chauffe souhaitée I Basse 1200W II Haute 2400W 3 Pour faire marcher le ventilateur sans chauffage réglez le contrôle de mode sur VENTILATEUR ...

Страница 7: ...lämnas oövervakad Stick INTE in några föremål i värmefläkten Håll nätsladden på säkert avstånd från värmefläktens huvuddel b Fuera de las zonas sombreadas en gris fig 3 y 4 Si no está seguro de la instalación de este calefactor en el baño recomendamos que lo haga un electricista instalador profesional INSTRUCCIONES ANTES DEL FUNCIONAMIENTO 1 Saque con cuidado el calefactor de la caja Guarde el emb...

Страница 8: ...are stoffen of materialen die gevoelig zijn voor warmte als ze in de hete luchtstroom zouden kunnen komen De kachel mag NIET worden bedekt Förhindra överhettning genom att se till att luftintaget och luftutsläppet inte är blockerade Häng INTE något framför eller ovanför värmefläkten Om överhettning skulle inträffa kommer den inbyggda skyddsanordningen mot överhettning att stänga av värmefläkten An...

Страница 9: ... muovia ym Erityistä huolellisuutta on noudatettava kun lämmitintä käytetään lasten läheisyydessä tai kun se jätetään toimimaan ilman valvontaa ÄLÄ työnnä mitään esineitä lämmittimeen Pidä verkkovirtajohto turvallisella etäisyydellä lämmittimen päärungosta Zet de kachel NIET direct onder een stopcontact Veilig neerzetten Gebruik de kachel NIET buiten De kachel mag NIET worden bedekt Plaats de kach...

Страница 10: ...isääntulo ja ulostuloaukot avoimina ÄLÄ ripusta mitään lämmittimen eteen tai sen yläpuolelle Jos lämmitin ylikuumenee kytkee lämmittimen sisällä oleva suojalaite lämmittimen pois päältä ÄLÄ käytä aerosoleja syttyviä aineita tai lämmölle arkoja materiaaleja siten että ne joutuvat kuumaan ilmavirtaan Lämmitintä EI SAA peittää ÄLÄ sijoita lämmitintä aivan seinäpistokkeen alapuolelle TURVALLINEN SIJOI...

Страница 11: ...ekkes afbrydes og den skal afkøle før den rettes op Anvend IKKE varmeren i rum med eksplosive luftarter f eks benzin eller under brug af brandbar lim eller opløsningsmidler f eks ved lakering eller fernisering af parketgulve PVC etc Hvis denne varmer skal anvendes i et badeværelse eller tilsvarende rum skal den installeres a Således at afbrydere og andre betjeningsknapper ikke kan berøres af perso...

Страница 12: ...eszczać w bezpośrednim sąsiedztwie prysznica lub basenu Gjør plass til et sikkert område rundt ovnen IKKE blokker luftinntaket eller utløpet Hold gjenstander minst 50 cm fra toppen og sidene og 200 cm fra fronten av ovnen Ikke bruk ovnen når den ligger på siden Hvis ovnen tippes over koble den fra og la den avkjøles før du reiser den opp igjen IKKE bruk ovnen i rom med eksplosive gasser f eks bens...

Страница 13: ...ednio pod gniazdkami zasilania Grzejnik należy ustawić w taki sposób aby przepływ powietrza od i do grzejnika nie był utrudniony Grzejnika NIE WOLNO zakrywać W sąsiedztwie grzejnika należy zapewnić bezpieczne otoczenie NIE NALEŻY blokować wlotu i wylotu powietrza Wszelkie przedmioty należy umieszczać w odległości co najmniej 50 cm od górnej powierzchni lub boków grzejnika oraz 200 cm od jego front...

Страница 14: ...3 2 BFH250 2 BFH255 1 F 2 3 0 1 0 0 2 5 10 3 0 5 10 0 0 0 0 2 0 2 Bionaire 0 Bionaire 1 2 A A B C 5 B 5 0 C 5 C 0 D C 0 D E F 50 C E 0 BFH255 A 03 0 0 0 0 A 0 A 50 200 0 0 PVC a 0 b 3 4 40 5 4 6 3 0 A 0 2 0 0 0 7 3 5 73 24 25 KK BFH250 255I05M1 V qxd 5 25 05 13 58 Page 29 ...

Страница 15: ... B в нужное положение обогрева I низкий уровень 1200 Вт II высокий уровень 2400 Вт 3 Для отключения обогрева и использования прибора в качестве вентилятора установите переключатель режимов в положение ВЕНТИЛЯТОР 4 Во время работы индикатор питания A будет гореть ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ТЕРМОСТАТА 1 Для включения обогревателя установите переключатель термостата C в положение высокий II Дайте обогревателю пор...

Страница 16: ...bce nebo příslušné servisní středisko POKYNY PŘED SPUŠTĚNÍM PŘÍSTROJE 1 Opatrně vyjměte ohřívač z obalu Obal uschovejte pro uskladnění přístroje mimo sezónu 2 Pfied pfiipojením ohfiívaãe do zásuvky zkontrolujte zda je v poloze VYP O Примечание Включение и выключение обогревателя не является неисправностью поскольку это используется для поддержания заданной температуры Чтобы отключить этот режим не...

Страница 17: ...bstituídos pelo fabricante por um agente da assistência técnica do fabricante ou por uma pessoa habilitada a fim de evitar riscos 3 Umístěte ohřívač na pevný rovný povrch 4 Abyste se vyhnuli přetížení elektrického okruhu nepoužívejte ve stejné zásuvce jiná zařízení s vysokým wattovým příkonem NÁVOD K OBSLUZE 1 Aby ohřívač mohl fungovat nastavte termostat C na vysoký výkon poloha II Další pokyny na...

Страница 18: ...est fürdőszobai elhelyezésével kapcsolatosan ajánljuk hogy kérjen tanácsot hivatásos villanyszerelőtől O termoventilador não contém peças que possam ser reparadas pelo utilizador Em caso de danos ou avaria o produto deve ser enviado ao fabricante ou a um agente da assistência técnica INSTRUÇÕES PRÉVIAS DE FUNCIONAMENTO 1 Retire cuidadosamente o termoventilador da caixa guarde a embalagem para o ar...

Страница 19: ... cseréjét csak a gyártó az általa megbízott szerviz vagy más hasonlóan képzett személy végezheti el a veszélyek elkerülése végett A fűtőtest belsejében nincsenek a felhasználó által javítható alkatrészek ha a termék megsérül vagy elromlik azt a gyártónak vagy megbízott szervizének kell visszaküldeni ÜZEMELTETÉS ELŐTTI UTASÍTÁSOK 1 Óvatosan vegye ki a fűtőtestet a dobozból kérjük tegye el a dobozt ...

Отзывы: