I M P O R T A N T S A F E G U A R D S
F E A T U R E S
Carbon Filter
- Carbon filter absorbs and eliminates
common household odour, such as garbage or nursery
smells. To assemble carbon filter(s), remove from plastic
bag and remove the HEPA filter(s) from unit. Adhere the
hook fastener to the glue bead located on the exhaust
side of the HEPA filter(s). Adhere the carbon filter(s) to
the hook fastener and place the HEPA filter(s) back into
unit with the carbon filter(s) facing the exhaust side.
ASSEMBLY REQUIRED BEFORE USE
1. Determine desired orientation: horizontal or vertical
positioning. Follow DUAL POSITION instructions.
2. Select a firm, leveled surface where there are no
obstructions to the air intake or filtered air outlet.
Place unit 1 foot (30cm) away from wall or large
objects.
3. Press the DOOR RELEASE button ( ) to remove the
air intake grill, take out the anti-microbial grill and
check if any filter is covered by a plastic bag. If it is,
remove plastic bag before use. Attach the carbon
filter(s) onto the long life true HEPA filter(s). Reinstall
all filters and grill and then the air intake grill (see
Figure 1).
NOTE:
The air purifier will NOT operate unless the air
intake grill is properly installed on unit.
DUAL POSITION
This air purifier is designed as multi-positional. Carefully
unpack your Air Purifier, locate the separately packed
base, small base cap and 4 suction cups inside the
package carton, please ensure to unpack all parts before
assembly.
Vertical Position
To operate in the vertical tower position, assemble the
base to the unit (see Figure 2). The widest part of the
base will be towards the front of the unit. You will hear a
“click” sound when the base is securely assembled with
CORD SAFETY
• The length of cord used on this appliance was
selected to reduce tangling or tripping hazards.
• If a longer cord is necessary, an approved extension
cord may be used. The electrical rating of the
extension cord must be equal to or greater than the
electrical rating of the air purifier (see rating label
marked on bottom of the product).
• Care must be taken to arrange the extension cord so
that it will not drape over the countertop or tabletop
where it can be pulled on by children or accidentally
tripped over.
IONIZER
This appliance has an optional ionizer feature which,
when turned on, releases negative ions into outgoing
filtered air to help the air purification process.
What Are Ions?
Ions are tiny particles that carry a positive or negative
charge. They exist naturally around us: in the air, water,
and ground. Both positive and negative ions are
colourless, odour, and harmless.
How Does The Ionizer Work?
Negative ions help air purification by attaching
themselves to very small airborne particles in the room.
These particles take on a negative charge and may join
with positively charged particles such as dust, pollen,
smoke, and pet dander to form larger particles. These
larger particles are then more easily captured by the
filter system.
Important Notes:
Your ionizer may produce an occasional popping or
cracking sound. This is normal and occurs when a small
buildup of ions is discharged.
After extended use, you may notice dust around the grills
or rear panel. This is caused by negative ions exiting the
air outlet, evidence of the ionizer’s air cleaning
effectiveness. Follow the cleaning and maintenance
instructions for appropriate cleaning method.
Larger particles may be attracted to positively charged
surfaces throughout the home, like walls or floors.
This may occur more frequently when the filter has
captured excessive amounts of particulates and needs to
be cleaned.
To help prevent particles from attracting to surfaces
throughout your home:
• You may want to run the ionizer less often.
• Check the condition of the filter more frequently.
CAUTION:
The ionizer in this appliance produces less
ozone than the UL established limits of 50ppb. However,
in high concentrations, ozone can be harmful to birds and
small pets. To prevent ozone buildup, we suggest using
the ionizer in well ventilated areas with the air purifier
fan on.
TURBO, HIGH, MEDIUM, LOW AND
QUIET SETTINGS
For optimum air filtration, operate your air purifier
continuously on the MEDIUM (2) setting. For quieter
operation (such as in a bedroom), select the QUIET ( )
setting. When high levels of air pollution are present,
select the HIGH (3) or TURBO (
) setting to quickly
circulate and filter the air in the room.
4-STAGE AIR PURIFICATION SYSTEM
Your air purifier uses a four-stage air purification system
to help purify the air that passes through the filters (see
Figure 1):
Anti-microbial Grill
- The plastic infused with
antimicrobial additive to create a protective barrier
against odour causing bacteria.
Washable Foam Pre-filter
– The pre-filter captures
larger particles, thus extending the period between
cleaning of the HEPA filter.
Long life True HEPA filter
- Long life True HEPA filter
removes up to 99.97% of smaller visible and non-visible
particles, as small as 0.3 microns in size, from the air
passing through it. The long life filter allows for easy
maintenance and eliminates the hassle of filter
replacement.
When using electrical appliances, basic safety precautions
should always be followed to reduce the risk of fire,
electric shock, and injury to persons. These precautions
include:
1. Read all instructions before using the appliance.
2. To avoid fire or shock hazard, plug the appliance
directly into a 120V AC electrical outlet.
3. If the filter is covered by a bag when shipped,
remove plastic bag before use.
4. Keep the cord out of heavy traffic areas. To avoid
fire hazard, NEVER put the cord under rugs, near
heat registers, radiators, stoves, or heaters.
5. To protect against electrical hazards, DO NOT
immerse the appliance in water or other liquids. Do
not use near water.
6. Close supervision is necessary when any appliance is
used by or near children, or disabled persons.
7. Always unplug the air purifier before moving or
cleaning the unit, opening the grill, changing the
filters and whenever the unit is not in use. To
disconnect the unit, be sure to pull the plug and not
the cord.
8. NEVER drop or insert any objects into the openings of
the unit.
9. DO NOT operate any appliance with a damaged cord
or plug.
10. If the motor fan fails to operate or the unit has been
dropped or damaged in any manner, return
appliance to manufacturer for examination.
11. Use appliance only for intended household use as
described in this manual. Any other use not
recommended by the manufacturer may cause fire,
electric shock, or injury to persons. The use of
attachments may cause hazards and is not
recommended or sold by Jarden Consumer Solutions.
12. DO NOT use outdoors.
13. NEVER place on a soft surface such as a bed or sofa
as this could cause the unit to tip over and block the
air inlet or outlet grills.
14. Keep unit away from heated surfaces and open
flames.
15. DO NOT attempt to repair or adjust any electrical or
mechanical functions on this unit. Doing so will void
your warranty.
16. DO NOT place anything on top of unit.
17. NEVER use detergents, gasoline, glass purifier,
furniture polish, paint thinner, or other household
solvents to clean any part of the appliance.
18. Always turn the appliance off before unplugging it.
19. The ionizer in this appliance produces less ozone than
the UL established limits of 50ppb (parts per billion).
However, in high concentrations, ozone can be
harmful to birds and small pets. To prevent ozone
buildup, we suggest using the ionizer in well
ventilated areas with the fan on.
20. This appliance should only be used in a room with
temperatures between 40° F and 110° F.
21.
WARNING:
To reduce the risk of fire or electric
shock, DO NOT use this appliance with any solid-state
speed control device.
PLEASE READ AND SAVE
THESE IMPORTANT
SAFETY INSTRUCTIONS
F E A T U R E S - O P E R A T I O N S
F E A T U R E S - O P E R A T I O N S
C L E A N I N G / M A I N T E N A N C E
H E P A F I L T E R C L E A N I N G I N S T R U C T I O N S
THIS APPLIANCE HAS A POLARIZED PLUG (one blade is wider than the
other). To reduce the risk of electric shock, this plug is intended to fit in a
polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully in the outlet,
reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician to
install the proper outlet.
DO NOT ATTEMPT TO MODIFY THIS PLUG OR DEFEAT THIS
SAFETY FEATURE IN ANY WAY.
the housing. Ensure the base is securely assembled and
placed properly on a firm level surface before operation.
Store the suction cups and base cap along with these
instructions in case of alternate usage position in the
future.
Horizontal Position
To operate in the horizontal position, insert the small base
cap into the opposite side of the control panel (see Figure
3). Locate 4 suction cup feet. Position the air purifier so
that the air intake is facing you and the control panel is
to your left. Ensure the surface of the air purifier is free
from oil. Lightly dampen the suction cup surface with
water and attach suction cups evenly as shown in
Figure 4.
Turn the air purifier over
, and position unit
to sit on the suction cup feet (control panel will now be to
the right when facing the unit). Store the base and these
instructions in case of alternate usage position in the
future.
NOTE:
If you change from a vertical tower position to a
horizontal position, you need to take out the base from
the unit first and then insert the base cap.
OPERATING INSTRUCTIONS
1. After unit has been setup in a horizontal or vertical
position, plug unit into a 120V AC electrical outlet.
2. Press the POWER/SPEED button (
) to cycle
through and select your desired operating speed
setting, and the selected speed setting indicator light
will illuminate in blue:
High (3) - Medium (2) - Low (1) -
Quiet ( ) - Off
3. If you want to run the air purifier at turbo speed
setting for maximum air filtration, press the Turbo
button (
) and the indicator light will illuminate in
blue. The Turbo mode will activate the IONIZER
automatically, and the IONIZER indicator light ( )
will illuminate in blue.
4. For optimum air filtration, it is recommended to
operate the air purifier continuously. Its rugged
motor has been designed to give many years of use.
NOTE:
When the unit is plugged in and the air
intake grill is closed properly, the Filter Indicator light
( ) will blink in green 3 times to indicate that it is
checking the filter condition. A solid continuously
illuminated amber light indicates the filter needs to
be cleaned.
5. To release negative ions into the filtered air, press the
IONIZER button ( ) and the corresponding indicator
light will illuminate in blue.
NOTE:
The ionizer will not work unless the unit is
running.
6. You may set the timer so the air purifier
automatically turns off when the desired time has
elapsed. Select desired speed, then press the TIMER
button ( ) until you reach the desired number of
hours you want the unit to operate (2, 4, 8 or 12).
The selected indicator light will illuminate. When time
is up, the air purifier will turn off automatically. To
cancel the timer, press the TIMER button ( ) until
all hour indicator lights are off.
NOTE:
If the DOOR RELEASE button ( ) is pressed
when the air purifier is running at any mode, the unit will
shut off automatically. Ensure the door is properly closed,
and follow the above instructions to start operation.
Figure 2
Vertical
Air Purifier
Housing
Base
Figure 3
Horizontal
Air Purifier Housing
Small Base Cap
Air Intake Grill
CLEANING/MAINTENANCE
INSTRUCTIONS
IMPORTANT:
• DO NOT attempt to wash and re-use the Carbon
filter(s). The Carbon filter(s) (AOR31) can last
between 3-4 months. and can be purchased by calling
1 800 253-2764. Using the hook fastener to
assemble carbon filter to the exhaust side of the
HEPA filter (see figure 1).
1. Turn the air purifier off and unplug it before
cleaning.
2. The outside of the air purifier can be cleaned with a
soft, clean damp cloth.
3. The air intake grill, the anti-microbial grill (not
dishwasher safe) and the Washable Foam Pre-filter
(reference Fig. 1) can be removed and washed in
warm soapy water. Dry before replacing in the unit.
4. The filtered air outlet can be cleaned of dust with a
small, soft brush.
5. If you wish to clean the inside of the air purifier,
please only use a dry, soft cloth to wipe it down.
6. NEVER use detergents, gasoline, glass cleaner,
furniture polish, paint thinner or other household
solvents to clean any part of the air purifier.
WARNING:
Do not allow moisture to come in contact
with the main housing of the air purifier.
HEPA FILTER CLEANING INSTRUCTIONS
The Long Life True HEPA filter(s) are designed to last for
up to 2 years. For Allergy sufferers we recommend
replacing the filter after 6-8 cleanings for maximum
effectiveness. Every few months, check the condition of
the filter. Filter life may vary, depending on air quality
and usage. After approximately 3 months of operation, a
Filter Indicator Light ( ) will alert you to clean the
filter(s). Use vacuum cleaner to clean the filter(s) before
further use. Every 6 months, vacuum clean and rinse the
filter(s) under water. Air dry the filter(s) for
approximately 24 hours before re-installing back to the
air purifier. Ensure the filters are completely dry before
operation.
To clean your filter(s):
1. Turn off and unplug the air purifier before replacing
the filters.
2. Press the DOOR RELEASE button ( ) and remove
the air intake grill.
3. Detach the centre grill (Figure 1 Part F) from the
door frame by pulling it away at the fasteners.
Remove the foam pre filter from the door assembly.
Rinse the air intake grill with water. Dry and reinstall
onto door frame by aligning fasteners and snap into
place.
Filters can be purchased at a retailer near you, by calling 1 800 253-2764.
Air Purifier
Model Number
Filter Quantity
Needed
Compatible with all
filter models below
Filter Description
BAP529
1
BAPF300AL-CN
Long Life Allergen Filter
1
AOR31
Carbon Filter
1
166790
Washable Foam Pre-filter
BAP531
2
BAPF300AL-CN
Long Life Allergen Filter
2
AOR31
Carbon Filter
1
166789
Washable Foam Pre-filter
Figure 4
Air Intake Grill
Small
Base Cap
Suction
Cups
A. Control Panel
B. Base
C. Carbon Filter(s)
D. Long life True
HEPA Filter(s)
E. Washable Foam
Pre-filter
F. Anti-microbial Grill
G. Air Intake Grill
H. Filtered Air Outlet
Figure 1
A
B
B
A
E
F
G
C
D
H
H
C O N S I G N E S D E S É C U R I T É
I M P O R T A N T E S
C A R A C T É R I S T I Q U E S
Préfiltre lavable en mousse
– arrête les particules les
plus grosses ; l’écart entre les nettoyages du filtre HEPA
est ainsi plus long.
Vrai filtre HEPA de longue durée
– ce filtre HEPA de
longue durée capte jusqu’à 99,97 % des petites particules
visibles ou invisibles, de l’ordre de 0,3 micromètre, de
l’air qui passe à travers le filtre. Il simplifie l’entretien et
élimine les changements de filtres fréquents et ennuyeux.
Filtre à charbon
– il absorbe et élimine les odeurs
domestiques courantes – d’ordures ou de chambre de
bébé, par exemple. Pour mettre ce(s) filtre(s) à charbon
en place, retirez-le(s) du plastique et sortez le(s) filtre(s)
HEPA de l’appareil. Passez le crochet sur la perle de colle
– elle est située du côté de sortie du (des) filtre(s) HEPA.
Attachez le(s) filtre(s) à charbon au(x) crochet(s) et
remettez le(s) filtre(s) HEPA avec le filtre à charbon dans
l’appareil, en orientant le(s) filtre(s) à charbon vers la
face de sortie d’air.
ASSEMBLAGE REQUIS AVANT L’EMPLOI
1. Décidez du sens d’utilisation approprié: horizontal ou
vertical. Observez les instructions données sous DEUX
SENS D’UTILISATION.
2. Sélectionnez une surface rigide, plane et d’aplomb,
sans obstructions, où rien ne risquera d’obstruer
l’admission d’air ou la sortie d’air filtré. Placez
l’appareil à au moins 0,3 m (1 pied) de tout mur ou
de tout article volumineux.
3. Appuyez sur le bouton ( ) d’OUVERTURE DE PORTE
pour retirer la grille d’admission d’air, enlevez la
grille antimicrobienne et vérifiez les filtres – aucun
ne doit être sous plastique – sortez-les de la poche si
nécessaire. Fixez un filtre à charbon à chaque filtre
HEPA de longue durée. Replacez les filtres, la grille
puis la grille d’admission d’air (figure 1).
REMARQUE:
le purificateur d’air ne fonctionnera QUE
si la grille d’admission d’air est convenablement installée.
CORDON DE SÉCURITÉ
• La longueur du cordon d’alimentation a été choisie
pour réduire le risque de s’empêtrer les pieds ou de
trébucher.
• Si un cordon plus long est nécessaire, une rallonge
homologuée peut être utilisée. La valeur nominale de
la rallonge doit être égale ou supérieure à la valeur
nominale du purificateur d’air (voyez la plaque
signalétique sur le fond de l’appareil).
• Un soin particulier doit être apporté à l’emplacement
de la rallonge et du cordon d’alimentation : ils doivent
être placés de façon à ne pas pendre du comptoir ou
de la table, afin d’éviter de trébucher et afin de les
garder hors de la portée des enfants.
IONISEUR
Optionnel, il libère des ions négatifs dans l’air filtré
quand il marche, afin d’améliorer le processus de
purification d’air.
Que sont les ions?
Les ions sont de très petites particules qui portent une
charge positive ou négative. Ils existent naturellement
autour de nous: dans l’air, l’eau et sur le sol. Les ions,
autant positifs que négatifs, sont incolores, inodores et
entièrement inoffensifs.
Comment fonctionne l’ioniseur?
Les ions négatifs favorisent la purification d’air en
s’attachant à de très petites particules à l’intérieur de la
pièce. Ces particules prennent donc une charge négative
et peuvent se joindre à des particules chargées
positivement comme la poussière, le pollen, la fumée
ainsi que les squames d’animaux afin de former de plus
grosses particules. Les particules plus grosses seront plus
facilement captées par le filtre du système.
Remarques importantes:
Votre ioniseur peut à l’occasion émettre des bruits secs.
Ceci est normal et se produit lorsqu’une petite quantité
d’ions accumulés est libérée.
Après un usage prolongé, vous remarquerez de la
poussière autour des grilles et du panneau avant. Ceci est
causé par les ions négatifs qui sortent de l’appareil et
c’est aussi une preuve de l’efficacité de la purification de
l’air par l’ioniseur. Observez les instructions de nettoyage
et d’entretien fournies pour nettoyer le purificateur d’air
de façon appropriée.
Les particules plus grosses peuvent être attirées par des
surfaces chargées positivement dans votre maison comme
les murs ou les planchers.
Ceci peut se produire plus souvent lorsque le filtre a
arrêté une très grande quantité de particules en
suspension dans l’air et qu’il faut le remplacer.
Afin d’éviter que les particules soient attirées par
différentes surfaces à l’intérieur de votre maison:
• Vous pourriez utiliser l’ioniseur moins souvent.
• Vérifiez l’état des filtres plus fréquemment.
ATTENTION:
L’ioniseur contenu dans cet appareil
produit moins d’ozone que les limites de 50 ppb établies
par les normes de l’UL. En haute concentration, l’ozone
peut être dangereux pour les oiseaux et les petits
animaux. Afin de prévenir une accumulation d’ozone, il
est suggéré d’utiliser l’ioniseur dans une zone bien aérée,
avec le ventilateur en marche.
RÉGLAGES TURBO, HAUT, MOYEN, BAS
ET SILENCIEUX
Dans le but d’obtenir l’épuration optimale de l’air, faites
fonctionner le purificateur d’air de façon continue au
réglage MOYEN (2). Pour que le fonctionnement soit plus
silencieux (dans une chambre à coucher, par exemple),
choisissez de préférence le réglage SILENCIEUX ( ). En
cas de niveaux élevés de polluants, optez pour les
réglages HAUT (3) ou TURBO (
) qui font circuler
rapidement l’air ambiant et accélèrent son épuration.
ÉPURATION DE L’AIR EN 4 ÉTAPES
Le purificateur d’air utilise un système d’épuration à
quatre étapes pour aider à purifier l’air qui passe à
travers les filtres (voyez la figure 1):
Grille antimicrobienne
– l’agent antimicrobien fait
partie intégrante du plastique afin de constituer une
barrière protectrice contre les bactéries, source de
mauvaises odeurs.
Certaines consignes de sécurité de base doivent toujours être
respectées lors de l’utilisation de votre appareil électrique afin
de réduire les risques d’incendie. Ces précautions incluent:
1. Lisez toutes les directives avant d’utiliser cet appareil.
2. Afin d’éviter les risques d’incendie ou de choc
électrique, branchez directement l’appareil sur une
prise de courant alternatif de 120 volts.
3. Si le filtre est sous plastique, retirez la poche de
plastique avant l’utilisation.
4. Gardez le cordon loin des zones passantes. Afin d’éviter
les risques d’incendie, ne placez JAMAIS le cordon sous
un tapis, près d’un élément chauffant, d’un radiateur,
d’un four ou d’un appareil de chauffage.
5. Afin de vous protéger contre les chocs électriques,
N’IMMERGEZ pas cet appareil et ne l’utilisez pas près
de l’eau.
6. Une surveillance attentive est nécessaire lorsque tout
appareil est utilisé par des enfants ou des personnes
handicapées, ou à proximité.
7. Débranchez toujours le purificateur d’air avant de le
déplacer, d’ouvrir la grille, de changer les filtres, de
le nettoyer, ou lorsqu’il n’est pas utilisé. Assurez-vous
de tirer la fiche et non le cordon.
8. N’échappez JAMAIS l’appareil et n’insérez JAMAIS
d’objet dans les ouvertures.
9. NE vous servez PAS d’un appareil dont le cordon ou
la fiche est endommagé.
10. Si le moteur tombe en panne ou si l’appareil a été
échappé ou abîmé de quelque façon, retournez-le au
fabricant pour lui faire subir les vérifications voulues.
11. N’employez l’appareil qu’à des fins domestiques, tel
que décrit dans le guide. Toute autre utilisation non
expressément conseillée par le fabricant peut causer
incendie, choc électrique ou blessures corporelles.
L’emploi d’accessoires non conseillés ou vendus par
Jarden Consumer Solutions peut être dangereux.
12. N’UTILISEZ PAS l’appareil à l’extérieur.
13. Ne placez JAMAIS l’appareil sur une surface souple
comme un lit ou un sofa puisqu’il pourrait renverser et
ainsi bloquer l’entrée d’air ou bien les grilles de sortie.
14. Gardez l’appareil à distance de toute surface
chauffée et des flammes.
15. NE TENTEZ PAS de réparer ou de régler une fonction
électrique ou mécanique de l’appareil. Ce faisant,
vous annuleriez votre garantie.
16. NE PLACEZ rien sur l’appareil.
17. N’utilisez JAMAIS de détergents, d’essence, de produit
pour vitres, d’encaustiques pour meubles, de diluant
ou de tout autre genre de solvant domestique pour
nettoyer une pièce quelconque de l’appareil.
18. Mettez toujours l’appareil en position d’arrêt avant
de le débrancher.
19. L’ioniseur contenu dans cet appareil produit moins
d’ozone que les limites de 50 ppb établies par les
normes de l’UL. Cependant, en haute concentration,
l’ozone peut être dangereux pour les oiseaux et les
petits animaux. Afin de prévenir une accumulation
d’ozone, il est suggéré d’utiliser l’ioniseur dans une
zone bien aérée, alors que le ventilateur est en marche.
20. Cet appareil doit seulement être utilisé dans une
pièce où la température se situe entre 40 °F/4,4 °C
et 110 °F/44,3 °C.
21.
AVERTISSEMENT:
Afin de réduire les risques
d’incendie et de choc électrique, ne l’utilisez PAS avec
un régulateur de vitesse transistorisé.
LISEZ ET GARDEZ CES
INSTRUCTIONS
IMPORTANTES
C A R A C T É R I S T I Q U E S – U T I L I S A T I O N
C A R A C T É R I S T I Q U E S – U T I L I S A T I O N
N E T T O Y A G E / E N T R E T I E N
Y C O M P R I S D E S F I L T R E S H E P A
CET APPAREIL EST DOTÉ D'UN CORDON À FICHE POLARISÉE (une lame est
plus large que l'autre). Afin de réduire les risques d'électrocution, cette
fiche n’enfonce que dans un sens dans la prise électrique. Si la fiche ne
s'insère pas dans la prise, retournez la fiche. Si elle ne s'adapte toujours
pas, contactez un électricien qualifié afin d'installer la prise appropriée.
NE CONTOURNEZ PAS CE DISPOSITIF DE SÉCURITÉ
ET N'ALTÉREZ LA FICHE EN AUCUNE FAÇON.
DEUX SENS D’UTILISATION
Ce purificateur d’air est étudié pour être utilisé à
l’horizontale ou à la verticale. Déballez-le très
soigneusement – le socle, l’embout et 4 pieds-ventouses
sont emballés séparément dans la boîte d’emballage.
Veillez à déballer immanquablement toutes les pièces
avant d’entreprendre l’assemblage.
Utilisation verticale
Fixez le socle à l’appareil (voyez la figure 2) pour faire
fonctionner celui-ci à la verticale. La partie la plus large
du socle va à l’avant. Vous entendrez un déclic lorsque le
socle s’enclenche fermement avec le boîtier. Assurez-vous
que le socle soit solidement assemblé et posez l’appareil
d’aplomb sur une surface rigide et plane, avant la mise
en marche. Mettez les pieds-ventouses ainsi que l’embout
avec les instructions en lieu sûr, au cas où vous décideriez
de changer le sens d’utilisation plus tard.
Utilisation horizontale
Pour faire fonctionner le purificateur d’air à l’horizontale,
insérez l’embout dans le côté opposé au tableau de
commande (voyez la figure 3). Munissez-vous des
4 pieds-ventouses. Placez l’appareil afin que l’admission
d’air soit devant vous et le tableau de commande, à votre
gauche. Assurez-vous que le purificateur d’air ne soit pas
graisseux. À l’eau, humectez légèrement la surface des
ventouses avant de les poser uniformément, tel qu’illustré
à la figure 4.
Mettez l’appareil sens dessus
dessous
et positionnez-le de façon à ce qu’il repose sur
les pieds-ventouses (lorsque vous faites face à l’appareil,
le tableau de commande sera alors à droite). Mettez le
socle et les instructions en lieu sûr, au cas où vous
décideriez de changer le sens d’utilisation plus tard.
REMARQUE:
pour passer de la verticale à l’horizontale,
commencez par retirer le socle puis insérez l’embout.
MODE D’EMPLOI
1. Une fois l’appareil en position horizontale ou verticale,
branchez-le sur courant alternatif de 120 volts.
2. Pressez la touche ALIMENTATION/VITESSE (
)
pour faire défiler les vitesses et arrêter votre choix.
Le témoin de la vitesse sélectionnée luira bleu:
Haut (3) - Moyen (2) - Bas (1) -
Silencieux ( ) - Arrêt
3. Si vous souhaitez faire fonctionner le purificateur
d’air au réglage turbo afin d’obtenir l’épuration
optimale de l’air, appuyez sur la touche Turbo (
)
– son témoin s’allumera et brillera bleu. Le mode
turbo active automatiquement la fonction IONISEUR,
ce qui fait allumer le témoin de l’IONISEUR ( ); ce
témoin brille avec une lumière bleue.
4.
Afin d’obtenir la filtration optimale de l’air, il est
préférable de faire marcher le purificateur d’air de
façon continue. Son moteur solide est conçu pour
fournir de nombreuses années de service.
REMARQUE:
quand l’appareil est branché et quand
la grille d’admission d’air est convenablement
fermée, le témoin d’état des filtres ( ) scintille vert
3 fois pour signaler qu’il vérifie l’état des filtres. Une
lumière ambre unie et continue signifie qu’il est
nécessaire de remplacer le(s) filtre(s).
Figure 2
Vertical
Boîtier du
purificateur
d’air
Socle
Figure 3
Horizontal
Boîtier de l’appareil
Embout
Grille d’admission d’air
5. Pour que des ions négatifs soient libérés dans l’air
filtré, appuyez sur la touche de l’IONISEUR ( ) et
le témoin correspondant brillera bleu.
REMARQUE:
l’ioniseur n’est utilisable que lorsque
l’appareil fonctionne.
6. Vous pouvez régler le minuteur afin que l’appareil
s’éteigne automatiquement à la fin du laps de temps
choisi. Réglez la vitesse désirée puis appuyez sur la
touche du MINUTEUR ( ) jusqu’à ce que le nombre
d’heures désiré (2, 4, 8 ou 12) s’affiche. Le témoin
de la durée choisie s’allumera. Le purificateur d’air
s’éteindra automatiquement une fois le laps de temps
écoulé. Pour annuler le réglage du minuteur, pressez
la touche du MINUTEUR ( ) jusqu’à ce que tous les
témoins des durées soient éteints.
REMARQUE:
si vous pressez la touche d’OUVERTURE DE
PORTE ( ) alors que l’appareil fonctionne, celui-ci
s’éteindra automatiquement. Assurez-vous que la porte
soit parfaitement fermée puis observez les instructions
ci-dessus pour la remise en marche.
INSTRUCTIONS DE NETTOYAGE
ET D’ENTRETIEN
IMPORTANT:
• N’essayez PAS de laver ou de réutiliser le(s) filtre(s)
à charbon. Les filtres à charbon (AOR31) peuvent
durer jusqu’à 3 ou 4 mois – pour acheter des filtres
à charbon de rechange, appelez le 1 800 253-2764.
Servez-vous du crochet pour fixer le filtre à charbon
à la face de sortie du filtre HEPA (voyez la figure 1).
1. Éteignez l’appareil et débranchez-le avant de
commencer à le nettoyer.
2. Nettoyez l’extérieur avec un chiffon doux humidifié.
3. La grille d’admission d’air, la grille antimicrobienne
(ne résiste pas au lave-vaisselle) et le préfiltre
lavable en mousse (consultez la figure 1), sont
amovibles et lavables à l’eau savonneuse chaude.
Asséchez-les à fond avant de les remettre en place.
4. Dépoussiérez l’orifice de sortie d’air filtré avec une
petite brosse à poils doux.
5. Si vous désirez nettoyer l’intérieur du purificateur
d’air, n’utilisez qu’un chiffon doux et sec pour
dépoussiérer les surfaces.
6. Ne vous servez JAMAIS de détersifs, d’essence, de
nettoyant pour vitres, d’encaustique pour meubles,
de diluant ou de solvants ménagers pour nettoyer les
pièces variées de l’appareil.
AVERTISSEMENT:
Veillez à ce que le boîtier principal
du purificateur d’air ne soit jamais en contact avec
l’humidité.
Les filtres sont vendus en magasin, en téléphonant au 1 800 253-2764.
N° de modèle
du purificateur
d’air
Nombre de
filtres requis
Compatible avec tous
les filtres ci-dessous
Description des filtres
BAP529
1
BAPF300AL-CN
Filtre anti-allergènes de longue durée
1
AOR31
Filtre à charbon
1
166790
Préfiltre lavable en mousse
BAP531
2
BAPF300AL-CN
Filtre anti-allergènes de longue durée
2
AOR31
Filtre à charbon
1
166789
Préfiltre lavable en mousse
Figure 4
Grille d’admission d’air
Embout
Pieds-
ventouses
A. Tableau de commande
B. Socle
C. Filtre(s) à charbon
D. Vrai(s) filtre(s) HEPA
de longue durée
E. Préfiltre lavable
en mousse
F. Grille antimicrobienne
G. Grille d’admission
d’air
H. Sortie d’air filtré
Figure 1
A
B
B
A
E
F
G
C
D
H
H
French BAP531BCXL-CN_14EFM1.indd 2
10/03/14 9:57 AM