Biohort StoreMax 120 Скачать руководство пользователя страница 9

GB

F

NL

9

Montage der hinteren Rolladen-Stopper:

 

Die beiden Gummi-Stopper werden an der inneren 

Führungsnut wie abgebildet eingesteckt und kraft

-

voll bis zum Anschlag nach unten gedrückt. Zur Sicherung 

werden die Stopper mit je einer Niro-Blechschraube am 

Aluminiumprofilbogen festgeschraubt.

Die beiden zylindrischen Stopper werden wie dargestellt an der 

äußeren Führungsnut in Bodennähe mit je einer Flügelmutter 

befestigt. Ziehen Sie die Flügelmuttern fest an. Jetzt stellen 

Sie Ihren „StoreMax 120“ wieder auf. Er ist in verschlos

-

senem Zustand. An der Rückseite fädeln Sie nun die weiße 

Nylonschnur wie dargestellt durch die Bohrung der hintersten 

Lamelle durch und machen an der rot markierten Stelle einen 

festen Knoten.

Assembly of the back roller shutter-stopper:

Put both rubber-stoppers onto the inner grooves as pictured and push them down 

as far as they go in. As a safeguard, tightly screw the stoppers into the arched 

aluminium section using one stainless steel screw for each. 

Put both of the cylindric stoppers onto the outer grooves as pictured and fix them 

with the wingnuts. Now stand the “StoreMax 120” up once more.  It should be in 

a closed position.

On the back side, now thread the white nylon string through the hole of the slat 

furthest  back and make a tight knot on the place marked in red.

Montage des arrêts arrières du volet roulant:

Les deux arrêts en gomme sont emboîtés dans la rainure interne (voir photo), 

exercez une pression vers le bas jusqu’au butoir. Pour sécurité les deux arrêts 

seront fixés par une vis inoxydable au profil en aluminium.

Les deux arrêts cylindrique seront emboîtés dans la rainure externe avec ecrou a 

oreilles. Maintenant relevez votre « StoreMax 120 ». Il est fermé. 

Enfilez la ficelle en nylon à travers le trou de la dernière lamelle comme représen

-

té et faites un nœud à l’endroit marqué en rouge.

Aanbrengen van de achterste roldeur-stoppers: 

De beide veer-stoppers worden in de binnenste geleiderail gestoken zoals afge

-

beeld en stevig tot de aanslag naar beneden gedrukt. Om ze te zekeren worden 

beide stoppers met een rvs schroef aan het aluminium boogprofiel vastgeschro

-

efd.

De beide gummi-stoppers worden, zoals afgebeeld, in de buitenste geleiderail 

gestoken en ook stevig tot de aanslag naar beneden gedrukt. Ook deze stoppers 

worden met een rvs schroef aan het aluminium profiel vastgezet.

Nu zet u de StoreMax weer overeind. Hij is in gesloten toestand.

Aan de achterkant haalt u het witte nylon koord, zoals afgebeeld, door het gat in 

de achterste lamel u legt er op de rood gemarkeerde plaats een stevige knoop in.

5.

1.

2.

3.

4.

5.

6.

7.

8.

9.

10.

Bitte entfernen!

Please remove!

Enlever, s.v.b.!

Содержание StoreMax 120

Страница 1: ...anleitung Assembly manual Instruction de montage Montage instructies BIOHORT GmbH A 4120 Neufelden AUSTRIA www biohort at 117 cm x 73 cm x 109 cm GB NL D F Ihre Zufriedenheit ist uns wichtig www bioho...

Страница 2: ...re Stand ard farben und alle Sonderlackierungen Die St ckliste finden Sie auf den Seiten 14 und 15 Schraubenmuttern erst am Ende der Montage festziehen PFLEGE UND WARTUNG len Sie das Schloss j hrlich...

Страница 3: ...paneel 2 delig bersicht Teile Overview of parts Vue d ensemble des pi ces Onderdelen overzicht ACHTUNG Vergessen Sie nicht auf eine ausreichende Verankerung Ihres StoreMax 120 mit den beiliegenden Sch...

Страница 4: ...ogether with 2 screws washers nuts as shown Montage de la paroi arri re Posez les deux t les de la paroi arri re c t int rieur vers le haut c t gris clair sur un sol propre et lisse Reliez les deux pa...

Страница 5: ...e used to fix both parts together Montage des parois lat rales et arri re Embo tez la paroi lat rale gauche dans le profil en U du c t gauche de la plaque de fond Faites attention au bon positionnemen...

Страница 6: ...e that the holes are completely covered before screwing together La paroi lat rale droite sera mont e de la m me fa on la paroi arri re et fix e avec 2 vis Vissez maintenant la paroi arri re la plaque...

Страница 7: ...time being Fixation du profil de renforcement Avec l aide d une deuxi me personne positionnez le profil de renforcement l int rieur du StoreMax comme sur la photo la poulie est en haut Fixez le profi...

Страница 8: ...ly push the roller shutter towards the front being careful that the lock does not get damaged on the ground Montage des volets roulants Faites basculer le coffre vers l avant c est dire que la paroi a...

Страница 9: ...g through the hole of the slat furthest back and make a tight knot on the place marked in red Montage des arr ts arri res du volet roulant Les deux arr ts en gomme sont embo t s dans la rainure intern...

Страница 10: ...o come to a stop in a smooth child proof way while at the same time the ope ning and closing made easier Finissage et contr le de fonctionnalit Fixez les deux porte tiges pour les tiges de verrouillag...

Страница 11: ...and nach der Montage und mindestens 1 mal j hrlich je nach Beanspruchung der Box mit einem Lappen zu reinigen und mit der mitgelieferten Vaseline zu fetten Die Roll den blei ben damit leichtg ngig Ple...

Страница 12: ...ox GB F BH 969 5B 11 11 Bt Qualit tskontrolle Quality Control Contr le Qualit Kontrollnummer Inspection number Contr le Qualit Bei Reklamationen bitte anf hren Kontrollnummer und Artikelnummer des rek...

Отзывы: