background image

ENTRETIEN

Gardez toutes les bouches et ouvertures éloignées des cheveux, de la saleté et 

de la poussière. L'extérieur du séchoir peut être nettoyé avec un chiffon humide 

uniquement lorsqu'il est éteint et débranché. Nettoyer régulièrement les filtres.

Si les conduits d'admission d'air sont bloqués ou obstrués cela peut entraîner 

la surchauffe du séchoir.

 

En cas de surchauffe un dispositif de sécurité 

automatique arrête le séchoir. Si cela se produit, débranchez la corde 

d'alimentation et laissez le séchoir refroidir pendant 10 à 15 minutes avant 

l’utilisation. Assurez-vous que les bouches d'aération sont propres.

AVERTISSEMENT:

 

En cas de malfonctionnement, ne tentez pas de 

réparer vous-même. Ce Appareil n’a aucune pièce réparable par l’utilisateur.

INSTRUCTION DE SÉCURITÉ IMPORTANTE

L’utilisation d’appareils électriques, particulièrement en présence d’enfants, doit 
toujours s’effectuer avec des mesures de sécurité de base, incluant ce qui suit:

LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT L’UTILISATION, GARDER A L’ECART 
DE L’EAU.
DANGER - 

Comme avec la plupart des appareils électriques, les pièces 

électriques sont électriquement de phase même lorsque le commutateur est éteint:
•  Débrancher toujours l’appareil après l’emploi.
•  Ne pas utiliser en se baignant.
• Ne pas placer ou stocker l’appareil ou il peut tomber ou être tiré dans le
    bain ou l’évier.
•  Ne pas placer ou faire tomber dans l’eau ou tout autre liquide.
•  Si l’appareil tombe dans l’eau, débrancher immédiatement. 

NE PAS PRENDRE

  EN POSSESSION DANS L’EAU!
AVERTISSEMENT -

 Pour éviter les risques de brûlures, d'électrocution, de feu ou   

de dommages aux personnes: 
•  Cet appareil ne devrait jamais être laissé sans surveillance une fois branché.
•  Une surveillance étroite est nécessaire lorsque cet appareil est utilisé par, sur 
   ou à proximité d’enfants ou certaines personnes handicapées.
• Utiliser cet appareil seulement selon l’usage prévu comme décrit dans ce
  manuel. 

NE PAS UTILISER LES PIECES NON RECOMMANDÉES PAR LE

 FABRICANT.

 Utiliser seulement le diffuseur universel Bio Ionic. 

• Ne jamais actionner cet appareil si il possède une corde ou une prise
  endommagée, si il ne fonctionne pas 

 

correctement, ou si il est tombé, a été

  endommagé, ou si il est  tombé  dans l’eau. Renvoyer l’appareil à un centre
  de service pour réparation. 
• Garder la corde loin des surfaces de chauffage. Ne pas tirer, tordre ou
  enrouler la corde autour du séchoir.
•  Ne pas bloquer les ouvertures d’air de l’appareil et ne pas placer sur une
  surface molle, telle que le lit ou le divan, ou les ouvertures d'air peuvent être
  bloquées. Maintenir les ouvertures d’air loin de la poussière, des cheveux,
 etc... 
•  Ne jamais employer pendant le sommeil.
•  Ne pas laisser tomber ou insérer d’objets dans les ouvertures.
•  Ne pas utiliser a l’extérieur ou près de produits aérosols (jet) ou d'oxygène
  quand ils sont activés.  
• Ne pas diriger l’air chaud vers des yeux ou autres parties sensibles à
  la chaleur.
• Les élements peuvent être chauds pendant l’utilisation. Laissez les refroidir
  avant toute manipulation.
•  Ne pas placer l’appareil sur une surface quand il est en marche.
•  Quand vous utilisez l’appareil, gardez les cheveux éloignés des ouvertures.
•  Ne pas utiliser avec un convertisseur de tension.
•  Ne pas utiliser une rallonge avec le séchoir.

GARDER CES INSTRUCTIONS

ATTENTION:

 

Ne laissez jamais la corde d’alimentation être tirée, ordue 

ou pliée sévèrement. Ne jamais enrouler le cordon sérré autour du séchoir. Des 
Dégats se produiront ou le cordon rejoint le séchoir, causant une rupture. 
Inspecter le cordon frequemment afin de verifier son état. Cessez d’utiliser 
immédiatement si il y a des dommages visibles ou si l’unité s’ arrête ou 
fonctionne par intermittence.

7

Содержание POWER DIVA

Страница 1: ...press the reset button In the event the test button does not work properly return the appliance to a service center or the manufacturer Thank you for purchasing the POWER DIVA TM Dryer Please make sur...

Страница 2: ...described in this manual DO NOT USE ATTACHMENTS NOT RECOMMENDED BY THE MANUFACTURER Only use the Bio Ionic Universal Diffuser Never operate this dryer if it has a damaged cord or plug if it is not wor...

Страница 3: ...in a safe dry location out of reach of children Never wrap the cord around the dryer Allow the cord to hang lose and straight from the hang ring NANO IONIC NOZZLE VARIABLE POWER SETTINGS LOW MEDIUM HI...

Страница 4: ...cuales se incluyen las siguientes LEA COMPLETAMENTE LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USARSE MANT NGALO ALEJADO DEL AGUA PELIGRO Como en la mayor a de los aparatos el ctricos sus partes el ctricas permanece...

Страница 5: ...idad Boquilla saturada de roca mineral volc nica proporciona una cabellera hidratada y sana Mango suave al toque ergonomico Cordon de 9 pies giratorio 1 a o de garantia CARACTER STICAS Y BENEFICIOS MA...

Страница 6: ...service ou au fabricant ALLUMER Appuyer et maintenir sur ON OFF Jusqu ce que la lumi re s allume ADJUST TEMPERATURE Faites pivoter le cadran vers la gauche pour d creuse temp rature Faites pivoter le...

Страница 7: ...iter les risques de br lures d lectrocution de feu ou de dommages aux personnes Cet appareil ne devrait jamais tre laiss sans surveillance une fois branch Une surveillance troite est n cessaire lorsqu...

Страница 8: ...RIABLE FAIBLE MOYEN ET FORT CORDON D ALIMENTATION DE 2 7M ANNEAU FILTRES AMOVIBLES POIGN E MOTEUR DE 1800W MIN RAL NATUREL VOLCANIQUE STOCKAGE Quand le s choir n est pas en service celui ci doit tre d...

Отзывы: