Bimar FS40R1 Скачать руководство пользователя страница 28

  

 

Copies  of  the  I/B.  Please  reproduce  them  without  any 
changes  except  under  special  instruction  from  Bimar  (Italy). 
The pages must be reproduced and folded in order to obtain 
a  booklet  A5  (+/-  148.5  mm  width  x  210  mm  height).  When 
folding, make sure you keep the good numbering when you 
turn the pages of the I/B. Don’t change the page numbering. 
Keep the language integrity. 

28

/

40

 

 
 

Assembly page 28/40

 

 
 
 
 
 

Fax +32 030 9904733 

 
UTILISATION 

Avant chaque utilisation, vérifier que l'équipement est en bon état et que le câble 
électrique n'est pas endommagé : si le cordon d'alimentation était endommagé, il 
devrait être remplacé par le fabricant ou par le service d’assistance technique ou 
encore par un opérateur qualifié ou équivalent afin d'éviter tout risque. 
Les fonctions du ventilateur peuvent être actionnés soit grâce aux boutons situés 
sur le panneau de commande situé sur le tableau de commande, soit ceux situés 
sur la télécommande. La télécommande doit être pointée en direction du panneau 
de commande et avant cela il faut avoir mis des piles (ouvrir le boitier à l’arrière et 
mettre deux piles « AAA », en respectant les polarités des piles, puis refermer le 
boitier). Les piles ne sont pas fournies. 
Insérez la fiche dans la prise de courant . 

Ventilation: 

 

1)

 

Pour  allumer  le  ventilateur,  appuyer  sur  le  bouton  “ON-SPEED”  (C)  de  la 
télécommande  ou  sur  le  panneau  des  commandes,  et  pour  sélectionner  la 
vitesse  souhaitée,  appuyer  plusieurs  fois  sur  le  bouton  “ON-SPEED”,  sur  le 
panneau de commandes ou sur la télécommande et le voyant correspondant à la 
vitesse sélectionnée s’éclairera (Low=minimum, Med=moyen, Hi= maximum). 

2)

 

Oscillation  horizontale  (de  droite  à  gauche):

 on obtient cette oscillation en 

appuyant sur le bouton “SWING” (B) sur la télécommande ou sur le panneau des 
commandes. Pour désactiver cette oscillation, appuyer à nouveau sur la touche 
“SWING”. 

3)

 

Inclinaison  verticale  (de  haut  en  bas):

  le 

réglage se fait en saisissant le corps du moteur 
et  en  l’orientant  dans  la  direction  souhaitée;  la 
position la plus basse doit être celle représentée 
sur  le  schéma  n.1,  le  corps  du  ventilateur  ne 
doit pas toucher la tige, comme c’est indiqué sur 
la  figure  2.  Visser  la  vis  spéciale  (16)  pour 
bloquer le corps du moteur en position voulue. 

Fig.1       

 

 

Fig.2 

 

 

Timer

 (minuterie) :  Cette fonction permet de régler la durée de l'opération, après 

quoi l'appareil s'arrête automatiquement.   

 

Pour  régler  la  durée  de  l'opération,  il  faut  appuyer  plusieurs  fois  sur  la  touche 
“TIMER”  sur  la  télécommande  (16):  chaque  pression  sur  la  touche  modifie  la 
durée  de  l’opération  et  sur  le  panneau  de  commande  le  voyant  lumineux 
correspondant à la durée choisie et sélectionnée s’affiche (de 1/2 heure à 1 heure 
-  de  2  heures  à  4  heures)  :  la  durée  maximale  est  de  7  heures  et  30  minutes. 
Pour  désactiver  la  minuterie,  régler  la  durée maximale  donc  appuyer  à  nouveau 
sur le bouton “TIMER”. 

 

Modes

  :  Le  ventilateur  peut  être  utilisé  soit  à  une  vitesse  constante  et  soit  à 

deux modes intermittentes : "natural" fonctionne alternativement au maximum et 
à  vitesse  moyenne  puis  il  s’éteint pendant  quelques  instants.  "Sleep"  fonctionne 
alternativement  à  des  vitesses  et  à  des  intermittences  différentes  de  celle 
précédente.  La  sélection  du  mode  se  fait  en  appuyant  sur  le  bouton  spécial 
"STYLE"  seulement  sur  la  télécommande:  à  chaque  pression  sur  une  touche,  le 
mode change. 

 

Pour  éteindre  le  ventilateur,  appuyer  sur  la  touche  “0-OFF”  et  retirer  en  même 
temps la fiche de la prise de courant. 

Lors de longues périodes d’inactivité, enlever la fiche de la prise de 
courant. 

 

Содержание FS40R1

Страница 1: ...t When folding make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I B Don t change the page numbering Keep the language integrity 1 40 Assembly page 1 40 Fax 32 030 9904733 LIBRETTO...

Страница 2: ...ico per cuilaspinadelcordone privadelpoloperlamessaa terra AVVERTENZEGENERALI Questo apparecchio destinato solo all impiego domestico per la ventilazione di ambienti interni non utilizzatelo per altro...

Страница 3: ...tatadibambini Attenzione quando si utilizzano apparecchi elettrici occorre sempre rispettare le precauzioni di sicurezza di base per evitare i rischi di incendio discosseelettricheedilesionifisiche No...

Страница 4: ...pubblicitari applicati sulla griglia devono essere rimossi prima dell uso dell apparecchio Prima di collegare l apparecchio controllare che i valori di tensione riportati sulla targa dati corrisponda...

Страница 5: ...ome riferimento le figure 1 Ghiera 2 Contrappeso 3 Base 4 Colonna inferiore 5 Colonna superiore 6 Pannello comandi 7 Vite fissaggio piantana 8 Asta regolabile 9 Vite anello in plastica 10 Ventola 11 G...

Страница 6: ...ultare nella parte inferiore Al termine dell operato verificare che le griglie di protezione siano saldamente accoppiate e fissate al motore 6 Fissare il ventilatore alla abse quindi innestare a fondo...

Страница 7: ...massima 2 Oscillazione orizzontale destra sinistra si ottiene premendo l apposito tasto SWING B del telecomando o del pannello comandi Per disattivare l oscillazione premere nuovamente il tasto SWING...

Страница 8: ...e al riparo da polvere e umidit consigliamo di utilizzare l imballo originale Se si decide di non utilizzare pi l apparecchio si raccomanda di renderlo inoperante tagliando il cavo di alimentazione pr...

Страница 9: ...thoutofthepoletothe ground GENERALNOTICES This device is intended for home use only to ventilate rooms and inthemannerdescribedinthismanual donotuseitforanyother purpose Any other use is to be conside...

Страница 10: ...nce if it is not operating correctly or seems damaged ifindoubt contactprofessionallyqualifiedpersonnel Always unplug the appliancebefore you assemble disassemble or makeadjustmentstotheappliance Make...

Страница 11: ...n the event of incompatibility between the electric outlet and the plug of the appliance have the outlet replaced with another more suitable type by professionally qualified personnel who will make su...

Страница 12: ...ly proceed as described and take figures as reference 1 Ring nut 2 Counterweight 3 Base 4 Lower upright 5 Upper upright 6 Control panel 7 Feet attachment screw 8 Adjustable rod 9 Screw for plastic rin...

Страница 13: ...the fastening with the appropriate locking screw 9 the screw must be in the lower part Having done this check that the protection grid is firmly coupled and fastened to the motor 6 Extend the adjustab...

Страница 14: ...the speed selected Low minimum Med medium Hi maximum 2 Horizontal oscillation right left this is selected with the SWING button B on the remote control To stop the motion press the SWING button 3 Ver...

Страница 15: ...f the fan will not be used for long periods it must be protected from dust and humidity we recommend storing it in its original packaging Should you decide not to use the appliance any more we recomme...

Страница 16: ...ichere Anwendung DiesesSymbolzeigtan dassessichumeinGer tderKlasseII handelt f rdiederNetzsteckerfreivonderStangeaufden Boden ALLGEMEINEHINWEISE Dieses Ger t ist ausschlie lich f r den Gebrauch im Hau...

Страница 17: ...t nicht wenn es nicht einwandfrei funktioniert oderbesch digt zuseinscheint ImZweifelsfall wenden Siesichan eine Fachkraft VergewissernSiesich dassdasderVentilatorkorrektfunktioniert Sollte dem nicht...

Страница 18: ...onal austauschen Dieses muss sicherstellen dass der Querschnitt der Kabel der Steckdose f r die Leistungsaufnahme des Ger tes geeignet ist Im Allgemeinen wird von der Verwendung von Verl ngerungen und...

Страница 19: ...Motorwelle 14 Arretierring des Schutzgitters 15 Arretierring des Fl gelrads 16 Netzkabel 1 Das Gegengewicht an der Basis mit einer Zwinge fixieren untere Seite so dass sie mit den erhobenen Figuren b...

Страница 20: ...der Stange fest 7 8 Den Ventilator auf die Basis montieren die S ule 5 auf die untere S ule 4 pfropfen so dass die Laschen und Nuten bereinstimmen und zur Blockierung des Motors im Gegenuhrzeigersinn...

Страница 21: ...der Ventilator das Standrohr nicht ber hren siehe Abbildung 2 schrauben Sie dann die Schraube 16 fest um den Ventilator in der gew nschten Richtung festzustellen Fig 1 Fig 2 Zeitschaltuhr Diese Betrie...

Страница 22: ...rwenden wollen m ssen Sie ihn gesch tzt vor Staub und Feuchtigkeit aufbewahren Wir empfehlen Ihnen hierzu die Originalverpackung zu verwenden Wenn Sie vorhaben das Ger t nicht mehr zu verwenden sollte...

Страница 23: ...s espaces int rieurs ne l utilisez pour aucune autre fin Tout autre usage est consid r comme inopportun et donc dangereux Leconstructeurd clinetouteresponsabilit pourlesd t riorationsdues une utilisat...

Страница 24: ...fonctionnepas D branchez toujours l appareil de la prise de courant avant d assembler ded monteroudenettoyerl appareil N exposezpasl appareilauxagentsatmosph riques soleil pluie etc Netouchezpasl app...

Страница 25: ...obstruer la grille d aspiration v rifiez aussi que la partie avant ne soit pas obstru e de mati res volatiles poussi res etc La surface d appui doit tre stable horizontale car l appareil pourrait bas...

Страница 26: ...7 Vis pour fixer au sol 8 Tige r glable 9 Vis anneau en plastique 10 Ventilateur 11 Grille avant cran de protection 12 Grille arri re 13 Arbre moteur 14 Bague pour fixer la grille 15 Bague pour fixer...

Страница 27: ...sup rieure 5 dans la tige inf rieure s assurer du bon fonctionnement verrouillez la en tournant la tige sup rieure dans le sens contraire des aiguilles d une montre 7 Allonger la tige r glable 8 jusq...

Страница 28: ...auche on obtient cette oscillation en appuyant sur le bouton SWING B sur la t l commande ou sur le panneau des commandes Pour d sactiver cette oscillation appuyer nouveau sur la touche SWING 3 Inclina...

Страница 29: ...ues p riodes d inutilisation ranger le ventilateur l abri de la poussi re et de l humidit nous recommandons d utiliser son emballage original Si l on d cide de ne plus utiliser l appareil il est recom...

Страница 30: ...r otro uso debe considerarseimpropioypeligroso Elfabricantenosehaceresponsabledeposibles da osderivados de un uso impropio err neo e irresponsable y o de reparaciones efectuadasporunpersonalnocalifica...

Страница 31: ...userviciodeasistenciat cnicaoentodocasoporunapersonaconunacalificaci n similarafindeprevenircualquierriesgo INSTALACI N Despu s de retirar el embalaje asegurarse de la integridad del aparato en caso d...

Страница 32: ...sonas animales o cosas En caso de aver a o de funcionamiento defectuoso apagar el aparato y hacerlo revisar por personal profesional calificado una reparaci n realizada por personal no calificado pued...

Страница 33: ...y orificios sean correspondientes bloquear la rejilla con la correspondiente abrazadera 14 4 Introducir el ventilador 10 en el eje del motor 13 y bloquear con la abrazadera correspondiente 15 atornil...

Страница 34: ...sero e introducir dos bater as tipo AAA respetando la polaridad cerrar el compartimiento las bater as no est n incluidas Introducir el enchufe a la toma de corriente Ventilaci n 1 Para encender el ven...

Страница 35: ...en el caso que sucediese no sumergir la mano en el l quido y ante todo quitar el enchufe de la toma de corriente Secar con mucho cuidado el artefacto y verificar que todas las partes el ctricas se en...

Страница 36: ...m min Potenza assorbita del ventilatore Fan power input Puissance d entr e ventilateur Eingangsleistung des L fters Potencia absorbida por el ventilador P 44 20 W Valori di esercizio Service value Val...

Страница 37: ...r Italy The pages must be reproduced and folded in order to obtain a booklet A5 148 5 mm width x 210 mm height When folding make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I B Don...

Страница 38: ...r Italy The pages must be reproduced and folded in order to obtain a booklet A5 148 5 mm width x 210 mm height When folding make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I B Don...

Страница 39: ...r Italy The pages must be reproduced and folded in order to obtain a booklet A5 148 5 mm width x 210 mm height When folding make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I B Don...

Страница 40: ...let A5 148 5 mm width x 210 mm height When folding make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I B Don t change the page numbering Keep the language integrity 40 40 Assembly p...

Отзывы: