„click“
4x
1x
1x
1x
1x
1x
1x
1x
4x
1
1
2
4
6
7
3
I:
Istruzioni per il montaggio
NL:
Montagehandleiding
E:
Instrucciones de montaje
P:
Instruções de montagem
DK:
Montagevejledning
S:
Monteringsbeskrivning
FIN:
Asennusohje
N:
Monteringsanvisning
H:
Szerelési útmutatás
CZ:
Návod k montáži
PL:
Instrukcja montażu
GR:
Οδηγία συναρμολόγησης
RUS:
Инструкция по монтажу
TR:
Montaj talimatı
SI:
Navodila za montažo
HRV:
Uputa za montažu
SK:
Návod na montáž
BG:
Ръководство за монтаж
RO:
Instrucţiuni de montaj
UA:
Керівництво з монтажу
EST:
Kokkupanekujuhend
LT:
Montavimo instrukcija
LV:
Uzstādīšanas instrukcijas
AR:
Montageanleitung/Assembly instructions/Instructions de montage
I:
Istruzioni per l’incollaggio
NL:
Plakhandleiding
E:
Instrucciones de pegado
P:
Instruções de colagem
DK:
Påklæbningsvejledning
S:
Klistra så här
FIN:
Liimausohje
N:
Anvisning for liming
H:
Felragasztási útmutatás
CZ:
Návod k polepení
Instrukcja oklejania
GR:
Οδηγία επικόλλησης
RUS:
Инструкция по наклеиванию
TR:
Yapıştırma talimatı
SI:
Navodila za lepljenje
HRV:
Uputa za lijepljenje
SK:
Návod na polepenie
BG:
Ръководство за лепене
RO:
Instrucţiuni de lipire
UA:
Керівництво з
розміщення наклейок
EST:
Liimimisjuhend
LT:
Apklijavimo instrukcija
LV:
Aplimešanas pamaciba
AR:
Beklebeanleitung/Sticking guidance/Instructions de collage
中文:
此款产品仅限
1-5
岁以上的孩童使用.请详阅以下说明及警告以减少可
能的致命性伤害。
妥善保存此份说明以供日后参考。
警告
:产品主体已由厂方完成安装,剩余方向盘部分需由成
人组装。
·需由成人陪同直接监督下使用.切勿在会对行人不安全的区域使用本
产品。
·需由成人指导正确的安全使用方法后方可使用,避免在使用过程中因
跌倒或者碰撞对使用者或他人造成不必要的危险和伤害。
切勿在玩具容易滚动的台阶或者陡坡使用,离水池或其他有水的地
方,使用本产品需穿上鞋子。
·产品仅限一人乘骑,孩童的最大承载重量: 50公斤
·指导孩童在玩具未确定完全组装完成前不可使用。
·指导孩童在使用玩具时需将手、脚、身上松脱的衣物以及头发与车轮
保持距离。
·使用前定期检查或者更换损坏或者磨损的配件。
清洁说明:
·日常清理:使用温和的肥皂水清理。
弃置处理说明:
请尽可能的回收处理。必须依政府的法律规定作适当的弃置处理。
!
方向盘安装步骤:
1) 将产品配置的E56200-004部件放置在车体中间圆孔内。
2) 将勾型铁杆弧形一端勾住车子底部中间塑料方格从车子底部中间圆
孔向上插入并穿至车体上部。
3) 将勾型铁杆向上伸出至车体上部。
4) 在伸出车体的铁杆套上适当的塑料圆形垫片后套入方向盘并对齐
铁杆上的圆孔。
5) 将螺丝插入并穿过铁杆上螺丝圆孔用螺丝刀及扳手拧紧固定螺丝。
6) 同榔头分别将4组轮盖轻敲卡入轮子侧。
7) 将车头护挡板卡入车体前方的圆孔固定。
D:
Montage/Demontage Hutclip:
Der Hutclip läßt
sich mit einer Zange abziehen.
GB:
Mounting/Removing hat clip:
You can pull off
the hat clip with a pair of tongs very easily.
F:
Montage/Démontage du clip à chapeau:
Le
clip peut à présent être retiré à l’aide d’une pince.
I:
Montaggio/Smontaggio clip di fissaggio:
È
possibile estrarre la clip di fissaggio con una pinza.
NL:
Montage/Demontage hood clip:
De hood clip
kan er met een tang af worden getrokken.
E:
Montaje/Desmontaje del clip de sombrero:
El clip de sombrero se puede extraer con unas
tenazas.
P
Montagem/Desmontagem da anilha de
fixação:
De seguida, a anilha de fixação pode ser
removida com um alicate.
DK:
Montage/Demontage topclips:
Nu kan
topclipsen trækkes af med en tang.
S:
Montering/Nedmontering Hattklämma:
Därefter kan man dra av hattklämman
med en tång.
FIN: Asennus/Hutclip-niitin irrottaminen:
Nyt Hutclip-niitti voidaan irrottaa pihdeillä.
N:
Montering/Demontering av hettekapsel:
Hette kapse-len kan så tas av med en tang.
H:
A kerékrögzítő felszerelése/leszerelése:
Most
egy fogóval lehúzhatja a kerékrögzítőt.
CZ:
Montáž/Demontáž kloboučkové svorky:
Kloboučkovou svorku nyní můžete sejmout
kleštěmi.
PL:
Montaż/Demontaż kapturka
zatrzasko wego:
Kapturek da się teraz wyciągnąć
szczypcami.
GR:
Συναρμολόγηση/Αποσυναρμολόγηση
Hutclip:
Τώρα μπορείτε να τραβήξετε το Hutclip με
μία τανάλια.
RUS: Mонтаж/Демонтаж цанги-«бабочки»:
цангу-«бабочку» можно извлечь
плоскогубцами.
TR:
Montaj/Kapsül perçin sökümü:
Bu şekilde
kapsül perçin bir kerpetenle çekilerek, çıkartılabilir.
SI:
Montaža/Demontaža zaščitnih zaponk:
Zaščitno zaponko snemite s pomočjo klešč.
HRV: Montaža/Demontaža stezne kapice:
Sada se
stezna kapica može skinuti kliještima.
SK:
Montáž/Demontáž klobúčikovej svorky:
Potom môžete svorku vytiahnuť kliešťami.
BG:
Монтаж/Демонтаж на калпакова гайка:
Сега можете да изтеглите калпаковата гайка с
клещи.
RO:
Montarea/Demontarea clipsului cu bordură:
După aceea, clipsul cu bordură poate fi extras cu un
cleşte.
UA:
Mонтаж/Демонтаж цанги-«метелика»:
Після цього цангу-«метелик» можна витягнути
плоскогубцями.
EST:
Paigaldus/demonteerimine Hutclip:
klambri
saab eemaldada tangide abil.
LT:
Montavimas/išmontavimas Apsauginis
spaustukas:
Apsauginį spaustuką galima ištraukti
žnyplėmis.
LV:
Montāža/demontāža Aizsardzības spaile:
Aizsardzības spaili var noņemt ar knaiblēm.
AR:
Hutclip
بحس نكمي
:Hutclip
كف/بيكرت
.ةشامك ةطساوب
Montage
Mounting
Montage
Demontage Hutclip
Removing hat clip
Démontage du clip
à chapeau
Содержание 800056163
Страница 1: ...800056163 1 5Jahre years ans big de Bobby Car New Fulda...
Страница 2: ...4x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x...
Страница 4: ...click 4x 5 6 7...
Страница 12: ...1 5 50 1 E56200 004 2 3 4 5 6 4 7...