background image

18

  CONSIGNES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ

CONSIGNES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ

FACTEURS DE SÉCURITÉ IMPORTANTS

AVERTISSEMENT :

 Lisez et comprenez toutes les directives.  Il peut se produire des blessures graves 

si vous ne suivez pas toutes les directives ci-dessous.

AVERTISSEMENT :

 

 Les avertissements, mises en garde et directives mentionnés dans le présent 

manuel d’instruction ne peuvent pas couvrir toutes les conditions ou situations qui peuvent se 

produire. 

L’opérateur doit comprendre que le simple bon sens et la prudence sont des facteurs qui ne 

peuvent pas se trouver dans ce produit, mais que l’opérateur doit y suppléer.

MISE EN GARDE : 

Ne permettez à personne d’utiliser ou d’assembler ce cric avant d’avoir lu le manuel 

et d’avoir bien compris le fonctionnement du cric.

  INSPECTION

• Inspectez avec soin le cric avant chaque utilisation. Assurez-vous que le cric n’est pas endommagé, trop 

usé ou que des pièces y manquent.

• N’utilisez pas le cric à moins qu’il ne soit suffisamment lubrifié.

• L’emploi d’un cric qui n’est pas en bon état et bien lubrifié peut provoquer des blessures graves.

• Inspectez l’aire de travail avant chaque utilisation. Assurez-vous qu’elle est libre de tous dangers potentiels.

NE PAS UTILISER OU RÉPARER CE PRODUIT SANS AVOIR LU LE PRÉSENT MANUEL.

Le propriétaire est responsable de lire et de se conformer à ces instructions pour l’entretien du cric de service 

et le maintient de la sécurité de l’utilisateur.

• Inspectez le cric de service pour vérifier s’il fonctionne bien.

• Gardez ces instructions à la disponibilité des opérateurs d’équipement.

• Assurez-vous que tous les opérateurs d’équipement sont bien formés, qu’ils savent bien faire fonctionner 

l’appareil en toute sécurité.

• Ne permettez l’utilisation de l’unité que si toutes les pièces sont en place et fonctionnent bien.

• Utilisez uniquement des pièces de rechange d’origine.

• N’effectuez l’entretien et la maintenance de l’appareil qu’à l’aide de pièces de rechange autorisées ou 

approuvées; la négligence rendra le cric dangereux et annulera la garantie.

• Inspectez l’appareil avec soin sur une base régulière et effectuez tout entretien nécessaire.

• Conservez les présentes instructions dans la poignée du cric.

• Toutes les étiquettes doivent être propres et visibles.

Содержание Torin T84025B

Страница 1: ...r retailer call our customer service department at 1 888 44 TORIN 1 888 448 6746 8 a m 5 p m PST Monday Friday Read carefully and understand all ASSEMBLY AND OPERATION INSTRUCTIONS before operating Fa...

Страница 2: ...ne replacement parts Service and maintain the product only with authorized or approved replacement parts negligence will make the product unsafe for use and will void the warranty Carefully inspect th...

Страница 3: ...se instructions Inspect the service jack for proper operation and function Keep instructions readily available for equipment operators Make certain all equipment operators are properly trained underst...

Страница 4: ...cle while on the jack 6 Lift only on areas of the vehicle as specified by the vehicle manufacturer 7 No alterations shall be made to this product 8 Only attachments and or adapters supplied by the man...

Страница 5: ...lways securely chock and block stabilize the load to be lifted Never place any part of the body under a raised load without properly chocking and supporting the load Never use the jack on curved or tu...

Страница 6: ...ating properly Perform to the Air Purge Procedure before first use Lifting Arm Saddle Front Wheel Handle Rear Swivel Casters Pump Plunger Oil Fill Plug Quick Disconnect Handle Socket Screw Handle PC 2...

Страница 7: ...or proper pump action Repeat steps if neccessary IMPORTANT BEFORE FIRST USE Perform the following Air Purge Procedure to remove any air that may have been introduced into the hydraulic system as a res...

Страница 8: ...n the jack so that the saddle is centered and will contact the load lifting point firmly 5 Assemble the handle ensure to align with slots 6 Close the release valve by turning it clockwise until it is...

Страница 9: ...e Release Valve by slowly turning the handle counter clockwise Do not allow bystanders around the jack or under the load when lowering the jack 5 After removing jack from under the load keep jack in t...

Страница 10: ...ipment using light penetrating oil lubricating spray Use a good lubricant on all moving parts For light duty use lubrication once a month For heavy and constant use lubrication recommended every week...

Страница 11: ...il fill hole 1 Position the jack on level ground and lower the saddle 1 Position the jack on level ground and lower the saddle 3 Fill the oil case until oil level is just beneath the lower rim of the...

Страница 12: ...DISPOSE OF HYDRAULIC FLUID IN ACCORDANCE WITH LOCAL REGULATIONS ADDITIONAL LUBRICATION 1 Periodically check the pump piston and ram for signs of rust or corrosion As needed thoroughly wipe with a clea...

Страница 13: ...t cap screw M12X25mm 6 22 Caster base 2 23 T815005L 2 ASM Rear caster assembly 2 24 Button head socket cap screw M10X25mm 2 No Part Description Qty 25 Spring washer M10 8 26 Washer M10 2 27 Handle soc...

Страница 14: ...used as recommended Only those items listed with a Part are available for purchase For assistance with the operation or the availability of replacement parts contact our Parts and Warranty Department...

Страница 15: ...n Distributor does not have authorization to amend these statements You acknowledge and agree that any modification of the product for any purpose other than manufacturer completed repairs is at your...

Страница 16: ...ur appelez notre service la client le au 1 888 44 TORIN 1 888 448 6746 entre 8 heures et 17 heures HNP du lundi au vendredi Lisez attentivement et comprenez toutes les DIRECTIVES DE MONTAGE ET DE FONC...

Страница 17: ...produit uniquement avec des pi ces de rechange autoris es ou approuv es la n gligence rendra l utilisation du produit dangereuse et annulera la garantie Inspectez r guli rement et avec soin le produi...

Страница 18: ...n bon tat et bien lubrifi peut provoquer des blessures graves Inspectez l aire de travail avant chaque utilisation Assurez vous qu elle est libre de tous dangers potentiels NE PAS UTILISER OU R PARER...

Страница 19: ...cric 6 Soulevez un v hicule en ces seuls points sp cifi s par le constructeur du v hicule 7 Aucunes modifications ne doivent tre apport es ce produit 8 Seules les fixations ou adaptateurs fournis par...

Страница 20: ...ort Calez ou bloquez stabilisez toujours de mani re s curitaire la charge soulever Ne placez jamais une partie du corps sous une charge soulev e sans avoir cal et support ad quatement la charge N util...

Страница 21: ...lors de la r alisation de cette op ration Activer la d connexion rapide sur la pi ce 2 du levier cela vous permettra de connecter les pi ces glissantes 1 et 2 du levier alignez les trous sur les deux...

Страница 22: ...oduire dans le circuit hydraulique la suite de l exp dition et de la manutention Cette tape s effectue sans charge reposant sur le cric 1 Tournez la soupape de s curit en sens antihoraire d un tour co...

Страница 23: ...ionnez le cric pour que la sellette soit centr e et entre en contact fermement avec le point de levage de la charge 5 Assemblez le levier en vous assurant d aligner les fentes 6 Fermez la soupape de s...

Страница 24: ...de s curit en tournant lentement le levier en sens antihoraire Ne permettez pas aux spectateurs de se tenir autour du cric ou sous la charge lorsque vous abaissez le cric 5 Lorsque vous n utilisez pas...

Страница 25: ...te l g re ou d une vaporisation d huile Utilisez un bon lubrifiant sur toutes les pi ces mobiles Dans le cas d un usage l ger il faut lubrifier une fois par mois Dans le cas d un usage constant et int...

Страница 26: ...abaissez la sellette Couvercle Couvercle Couvercle bouchon d huile bouchon d huile bouchon d huile 3 Remplissez le r servoir d huile jusqu ce que le niveau se situe sous le rebord inf rieur du trou de...

Страница 27: ...QUIDES ET N UTILISEZ JAMAIS DE LIQUIDE DE FREIN D HUILE POUR TURBINE D HUILE DE TRANSMISSION D HUILE MOTEUR OU DE GLYC RINE UN LIQUIDE IN APPROPRI PEUT PROVOQUER LA D FAILLANCE PR MATUR E DU CRIC ET L...

Страница 28: ...lage de la roulette arri re 2 24 Vis d assemblage t te ronde M10X25mm 2 N Partie Description Quantit 25 Rondelle lastique M10 8 26 Rondelle M10 2 27 Tige de la douille de la poign e 2 28 GB894 1 12 An...

Страница 29: ...commandations Seuls ces articles num r s l aide d un num ro de pi ce sont disponibles pour achat Pour obtenir de l aide quant au fonctionnement ou la disponibilit des pi ces de rechange communiquez av...

Страница 30: ...ez que toute modification du produit dans un but autre que les r parations effectu es par le fabricant se fait vos propres risques Avant d utiliser ce produit lisez enti rement le manuel du propri tai...

Страница 31: ...ame a nuestro departamento de atenci n al cliente al 1 888 44 TORIN 1 888 448 6746 de lunes a viernes de 8 a m a 5 p m Horas del Pac fico Lea atentamente y entienda todas las INSTRUCCIONES DE ENSAMBLA...

Страница 32: ...to solo con las piezas de repuesto autorizadas o aprobadas si se comete negligencia no ser seguro utilizar el producto y la garant a quedar anulada Inspeccione cuidadosamente el producto con regularid...

Страница 33: ...ectamente lubricado pue den producirse lesiones graves Inspeccione el rea de trabajo antes de cada uso Aseg rese de que est libre y despejada ante cualquier posible peligro NO UTILICE NI REPARE EL EQU...

Страница 34: ...Levante solamente en reas del veh culo especificadas por el fabricante del veh culo 7 No deben realizarse alteraciones en este producto 8 Solo deben utilizarse accesorios o adaptadores suministrados...

Страница 35: ...tabilice la carga por levantar de forma segura Nunca coloque ninguna parte del cuerpo debajo de una carga levantada sin haber calzado y apoyado la carga correctamente Nunca utilice el gato en parachoq...

Страница 36: ...en 2 cuando realice este paso Presione Desconexi n r pida en la pieza 2 de la palanca esto permitir que las piezas deslizantes de la palanca 1 y 2 conecten alinee los agujeros en ambas secciones para...

Страница 37: ...sistema hidr ulico durante el env o y la manipulaci n del producto Este paso debe realizarse sin ning n peso sobre el gato 1 Gire la v lvula de liberaci n en sentido antihorario con un giro completo h...

Страница 38: ...nera que la montura est centrada y entre en contacto con el punto de elevaci n de carga de manera firme 5 Ensamble la palanca aseg rese de alinearla con las ranuras 6 Cierre la v lvula de liberaci n g...

Страница 39: ...bra cuidadosamente la v lvula de liberaci n girando la palanca en sentido antihorario lentamente No permita la presencia de transe ntes alrededor del gato o bajo la carga cuando baje el gato 5 Despu s...

Страница 40: ...ante ligero o lubricante en aerosol Utilice un buen lubricante en todas las piezas m viles Para trabajos livianos lubrique una vez al mes Para trabajos pesados y constantes se recomienda lubricar cada...

Страница 41: ...de aceite placa cobertora placa cobertora placa cobertora tap n de aceite tap n de aceite tap n de aceite 3 Llene el recipiente de aceite hasta que el nivel de aceite est justo por debajo del borde i...

Страница 42: ...OTOR O ACEITE SUCIO SI UTILIZA UN L QUIDO NO RECOMENDADO PUEDEN PRODUCIRSE DA OS EN EL GATO EVITE MEZCLAR DIFERENTES TIPOS DE L QUIDO Y NUNCA UTILICE L QUIDO DE FRENOS ACEITE DE TURBINA L QUIDO DE TRA...

Страница 43: ...Ensamblaje ruedecillas traseras 2 24 TornilloAllen cabeza de bot n M10X25mm 2 No Parte Descripci n Cant 25 Arandela de resorte M10 8 26 Arandela M10 2 27 Eje del recept culo de la palanca 2 28 GB894...

Страница 44: ...tada de 1 a o cuando se utiliza seg n lo recomendado nicamente los art culos que figuran con un n mero de pieza est n disponibles para compra Para obtener ayuda con la operaci n o la disponibilidad de...

Страница 45: ...icar estas declaraciones Usted reconoce y acepta que cualquier modificaci n del producto para cualquier fin que no sean las reparaciones realizadas por el fabricante corre por su cuenta y riesgo Antes...

Страница 46: ...n au 1 888 44 TORIN 1 888 448 6746 De 8 heures 17 heures heure du Pacifique du lundi au vendredi Comun quese conel Servicio de Atenci n al Cliente de Torin directamente por tel fono al 1 888 44 TORIN...

Отзывы: