background image

20

  GARANTIE LIMITÉE D’UN AN DE TORIN

Torin Inc.

®

 fabrique des produits de réparation et d’entretien automobile de qualité depuis 1968. Tous les 

produits vendus sont de la meilleure qualité et sont couverts par la garantie suivante: 

Pendant un an à compter de la date d’achat et accompagné de la preuve d’achat, le fabriquant réparera 

ou remplacera, à sa discrétion et sans frais, l’un de ses produits ou pièces endommagées qui est devenue 

défectueuse à la suite d’un défaut de matériau ou de main-d'œuvre. La garantie ne couvre pas les dommages 

ou défauts provoqués par une utilisation inappropriée, une utilisation négligente ou abusive de l’équipement.

La garantie ne couvre pas les pièces qui peuvent normalement s’user ou être consommées pendant l'utilisation 

normale de l’équipement. Sauf lorsque des limitations et exclusions sont interdites spécifiquement par la loi 

applicable, le (1) SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DU CONSOMMATEUR SERA LA  RÉPARATION OU LE 

REMPLACEMENT DU PRODUIT DÉFECTUEUX DÉCRIT CI-DESSUS et (2) LE  FABRICANT NE SERA EN 

AUCUN CAS RESPONSABLE DE DOMMAGES INDIRECTS OU  CONSÉCUTIFS OU DE TOUTE PERTE 

et (3) LA DURÉE DE TOUTES GARANTIES ÉCRITES OU  IMPLICITES, Y COMPRIS, SANS S’Y LIMITER, 

TOUTES GARANTIES DE COMMERCIABILITÉ ET  D’APTITUDE À UN BUT PARTICULIER, EST LIMITÉE À 

UNE PÉRIODE D’UN AN À COMPTER DE LA DATE D’ACHAT. La modification du produit de quelque façon 

que ce soit par un tiers autre que nous, à la seule exception de modifications effectuées en conformité de 

directives relatives au produit et d’une façon adaptée. Vous reconnaissez et convenez que toute utilisation du 

produit dans un but autre que l’emploi spécifié et énoncé dans les directives relatives au produit se fait à vos 

propres risques.

Vérifiez toujours s’il y a des pièces endommagées ou usées avant d’utiliser tout produit. Des pièces 

brisées influeront sur le fonctionnement de l’équipement. Remplacez et réparez immédiatement les pièces 

endommagées ou usées. Ne modifiez d’aucune façon le produit. Une modification non autorisée peut nuire au 

fonctionnement ou à la sécurité et peut influer sur la durée de vie de l’équipement. Il existe des applications 

particulières pour lesquelles ce produit est conçu et testé en cours de production. Les articles garantis et 

fournis par le fabricant ne doivent pas être réparés par un autre que le fabricant ou un réparateur agréé par 

le fabricant. Le distributeur n’est pas autorisé à modifier ces énoncés. Vous reconnaissez et convenez que 

toute modification du produit dans un but autre que les réparations effectuées par le fabricant se fait à vos 

propres risques. Avant d’utiliser ce produit, lisez entièrement le manuel du propriétaire et familiarisez-vous 

complètement avec le produit et les dangers qui se rapportent à son utilisation inappropriée.

IMPORTANT: AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION sur tout appareil de levage, vérifiez si la vérification 

quotidienne a été effectuée et que tous les composants sont en bon ordre.

La présente garantie limitée vous donne des droits précis et vous pouvez aussi avoir d’autres droits qui 

peuvent varier d’état en état. Certains états ne permettent pas de limitations ou d’exclusions sur les garanties 

implicites ou de dommages directs ou consécutifs; les limitations précédentes peuvent donc ne pas s’appliquer 

à votre cas. La garantie limitée est réglementée par les lois de l’état de Californie, sans égard aux règles 

relatives aux conflits juridiques. Les tribunaux d’état situés dans San Bernardino County en Californie auront 

la compétence exclusive en ce qui a trait à tout différent relatif à la présente garantie.

Le fabricant se réserve le droit d’effectuer sans préavis des modifications de conception ou des améliorations 

à cette gamme de produits ainsi qu’au manuel. Torin fera tous les efforts pour que des instructions complètes 

et exactes soient incluses dans le présent manuel. Cependant, il est possible que des mises à jour, des 

révisions ou des changements aient eu lieu depuis la présente impression. Torin Inc. Se réserve le droit 

de modifier les spécifications sans encourir d’obligation envers l’équipement vendu antérieurement ou 

subséquemment. Les erreurs typographiques ne sont pas de la responsabilité du fabricant.

Par contre, il est possible de joindre le service à la clientèle à l’adresse www.torin-usa.com ou par courriel à 

[email protected].

Ce ne sont pas tous les composants d’équipement qui sont disponibles pour remplacement, mais ils sont 

illustrés comme référence commode quant à leur emplacement et montage dans la séquence d’assemblage. 

Communiquez avec le service à la clientèle pour un composant équivalent. Lorsque vous communiquez avec 

nous, ayez sous la main le numéro de modèle du produit, le numéro de série et une description pour que 

nous puissions vous aider efficacement. Cette information se trouve sur un autocollant sur le produit.

Pour tout soutien quant à la garantie ou si votre équipement Torin

®

 fonctionne mal, communiquez directement 

avec le Service à la clientèle Torin

®

 au 1-888-44-TORIN (1-888-448-6746)

de 8 heures à 17 heures, heure du Pacifique, du lundi au vendredi

www.torin-usa.com 

Fabriqué en Chine

Содержание T88007

Страница 1: ...tomer service department at 1 888 44 TORIN 1 888 448 6746 8 a m 5 p m PST Monday Friday Read carefully and understand all ASSEMBLY AND OPERATION INSTRUCTIONS before operating Failure to follow the saf...

Страница 2: ...llow product operation only with all parts in place and operating safely Use only genuine replacement parts Service and maintain the product only with authorized or approved replacement parts negligen...

Страница 3: ...not use to store or disperse liquids or flammable gases The tank must be drained from condensation regularly Release air pressure from air tank by pulling safety relief ring before servicing or repla...

Страница 4: ...nded fill pressure is between 85 and 125 psi 2 Press chuck from air source onto filler valve located on the side of the brass manifold See Fig 1 Fill tank to a maximum of 125 psi as indicated on press...

Страница 5: ...continues to improperly function contact Customer Service Air hose As your equipment becomes older the air hose may begin to weather this will prevent the equipment from operating properly and safely...

Страница 6: ...re re installing 4 Repair is now complete WARNING Accumulated moisture must be drained from tank frequently after use to prevent rusting Failure to do so will weaken the tank and may result in injury...

Страница 7: ...7 ASSEMBLY DIAGRAM Ref Part Description Qty 1 TG80701 2 1 Air Hose 1 2 TG80701 2 2 ASM Pressure Gauge Assembly 1 3 TG80701 2 Manifold Assembly 1 4 Air Tank 1...

Страница 8: ...lace manifold 4b Remove manifold apply thread sealant and tighten 5 Replace tank Tank will not hold enough air 1 Gauge not reading correctly 2 Compressed air source below 85 psi 1 Check air pressure a...

Страница 9: ...and specific details regarding your question Not all equipment components are available for replacement illustrations provided are a convenient reference of location and position in the assembly seque...

Страница 10: ...n Distributor does not have authorization to amend these statements You acknowledge and agree that any modification of the product for any purpose other than manufacturer completed repairs is at your...

Страница 11: ...service la client le au 1 888 44 TORIN 1 888 448 6746 entre 8 heures et 17 heures HNP du lundi au vendredi Lisez attentivement et comprenez toutes les DIRECTIVES DE MONTAGE ET DE FONCTIONNEMENT avant...

Страница 12: ...continuant vous convenez que vous comprenez compl tement le contenu du pr sent ma nuel Le produit peut causer des blessures ou provoquer la mort si vous n utilisez pas le produit dans le but pour lequ...

Страница 13: ...air du r servoir en tirant de l anneau de s ret et de d charge avant de ou de remplacer des pi ces NE LAISSEZ JAMAIS TOMBER LE R SERVOIR ARR TEZ IMM DIATEMENT SON EMPLOI SI LE R SERVOIR EST TOMB S IL...

Страница 14: ...est de 85 125 psi 2 Faites une pression sur le raccord de la source d air contre la soupape de remplissage situ sur le c t du manifold en bronze Voir Figure 1 Remplissez le r servoir jusqu 125 psi ma...

Страница 15: ...incorrectement contactez le Service la Client le Tuyau d air Au fur et mesure que votre quipement vieillit le tuyau d air pourrait commencer vieillir lui aussi Ceci emp chera l quipement de fonctionne...

Страница 16: ...guli rement afin d viter que l humidit accumul e provoque sa corrosion Ne pas en tenir compte affaiblira le r servoir et pourrait entra ner des blessures ou des dommages mat riels cause de l clatemen...

Страница 17: ...17 SCH MA DE MONTAGE No PARTIE Description QUANTITE 1 TG80701 2 1 Tuyau d air 1 2 TG80701 2 2 ASM Assemblage du Manom tre 1 3 TG80701 2 Assemblage du manifold 1 4 R servoir d air 1...

Страница 18: ...iquez de la p te d tanch it pour raccords filet s et serrez Le r servoir ne tient pas assez d air 1 Le manom tre ne fonctionne pas correctement 2 Source d air comprim sous 85 psi 1 V rifiez la pressio...

Страница 19: ...e ainsi que des d tails particuliers concernant votre question Ce ne sont pas tous les composants qui sont disponibles pour remplacement les illustrations fournies offrent une r f rence commode quant...

Страница 20: ...ez que toute modification du produit dans un but autre que les r parations effectu es par le fabricant se fait vos propres risques Avant d utiliser ce produit lisez enti rement le manuel du propri tai...

Страница 21: ...i n al cliente al 1 888 44 TORIN 1 888 448 6746 de lunes a viernes de 8 a m a 5 p m hora del Pac fico Lea atentamente y entienda todas las INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE Y OPERACI N antes de utilizar el...

Страница 22: ...s las piezas est n en su lugar y funcionen de forma segura Utilice solo piezas de repuesto originales Realice una revisi n y un manteni miento del producto solo con las piezas de repuesto autorizadas...

Страница 23: ...El tanque debe ser drenado peri dicamente debido a la condensaci n Libere la presi n de aire del tanque de aire tirando del anillo de escape de seguridad antes de hacer un mantenimiento o reemplazo de...

Страница 24: ...e 85 a 125 psi 2 Conecte el mandril de la fuente de suministro de aire a la v lvula de entrada ubicada al lado del m ltiple de bronce Vea la Figura 1 Llene el tanque hasta alcanzar una presi n m xima...

Страница 25: ...defectuosamente p ngase en contacto con el Servicio de atenci n al cliente Manguera de aire A medida que su equipo envejece es posible que la manguera de aire comience a desgastarse lo cual evitar qu...

Страница 26: ...mulada debe ser drenada del tanque despu s del uso en forma regular para prevenir la oxidaci n El no hacerlo debilita el tanque y puede causar heridas y da os materiales como consecuencia de la explos...

Страница 27: ...27 DIAGRAMA DE ENSAMBLAJE REF No PARTE No DESCRIPCI N CANT 1 TG80701 2 1 Manguera de aire 1 2 TG80701 2 2 ASM Ensamblaje del man metro 1 3 TG80701 2 Ensamblaje del colector 1 4 Tanque de aire 1...

Страница 28: ...pri telo 5 Reemplace el tanque El tanque no alcanza la presi n m xima para la que est dise ado 1 El man metro no est indicando la presi n correcta 2 La presi n de la fuente de suministro es inferior a...

Страница 29: ...cto el n mero de serie y detalles espec ficos relacionados con su pregunta No se dispone de repuestos para todos los componentes del equipo las ilustraciones provistas son una referencia conveniente d...

Страница 30: ...modificar estas declara ciones Usted reconoce y acepta que cualquier modificaci n del producto para cualquier fin que no sean las reparaciones realizadas por el fabricante corre por su cuenta y riesgo...

Страница 31: ...n au 1 888 44 TORIN 1 888 448 6746 De 8 heures 17 heures heure du Pacifique du lundi au vendredi Comun quese conel Servicio de Atenci n al Cliente de Torin directamente por tel fono al 1 888 44 TORIN...

Отзывы: