치수 및 주요 사양
MAIN SPECIFICATIONS
그림
Fig.
스타일러스 선단
Material
L
L
1
φ
d
질 량
Weight(g)
2
1
2
3
4
4
2.0
2.0
2.5
2.9
2.6
8
형 번
Model
1
2
28
28
(mm)
센서 헤드
SENSOR HEAD
4-센터 조정 스크류
4-CENTERING SCREW
샹크
SHANK
배터리 캡
배터리
BATTERY
BATTERY CAP
스타일러스
STYLUS
OPERATION MANUAL
POINT MASTER PRO
●
스트레이트 샹크 타입
《
STRAIGHT SHANK TYPE
》
●
PMP-20
/
PMP-32
●
BBT40-PMP-120
/
BBT50-PMP-150
●
BBT30-PMP-115
●
HSK-A63-PMP-130
●
PMP-10
●
BBT샹크 타입
《
BBT SHANK TYPE
》
●
HSK샹크 타입
《
HSK SHANK TYPE
》
BBT40-PMP-120
HSK-A63-PMP-130
BBT30-PMP-115
L
1
L
φ
D
φ
35
28
연속500시간
배터리
Battery
배터리 수명
Battery Life
LR1×2(
단
5)
CR2×1
CR2×1
BBT30
63
60
BBT40
HSK-A63
65
115
120
130
BBT NO.
HSK NO.
L
L
1
연속500시간
BBT50-PMP-150
LR03×2(
단
4)
60
BBT50 150
연속600시간
연속900시간
연속 900시간
φ
35
φ
35
28
L
BBT No.
BBT30
HSK No.
L
1
L
1
φ
35
28
L
(주)1.PMP-10은 배터리 수명 관계로 LED는 한곳에만 있습니다.
교환용 스타일러스(별매품)
STYLUS FOR THE EXCHANGE(Optional accessories)
본 제품은 스타일러스 부분을 분리 할 수 있게 설계(M3 나사) 되어 있으므로 스타일러스
파손시 또는 가공물 형상에 따라 스타일러스를 교환할 수 있습니다. 별매품으로 하기의
스타일러스를 제공하고 있습니다. 안내드린 제품 이외의 스타일러스는 사용할 수 없습니다.
배터리 장착 방법
TO INSERT BATTERY
배터리 장착전에는 반드시 전극을 확인 하십시오. 전극을 반대로 장착할 경우, 점등
하지 않습니다.
사용전에는 스타일러스를 손으로 가볍게 터치하여서LED(녹색)가 점등하는지를 확인 하십시오.
LED가 점등하지 않거나, 점등이 약할 경우, 배터리를 교환하십시오.
샹크 바닥면의 배터리 캡을(BBT타입은 플 스터드 볼트)를 풀고 부속 되어 있는
배터리를 그림과 같이 넣은후, 배터리 캡을 조여 주십시오.
BR435
+
−
LR1×2 (IEC) or N(ANSI)batteries
+
−
+
+
−
−
LR1×2 (IEC) or N(ANSI) batteries
CR2 battery
배터리의 표면 및 전극 표면이 이물질이 부착하면 배터리가 남아 있어도 LED가 점등하지
않을 수 있습니다. 이 경우 마른 천등으로 이물질을 제거하십시오.
1.To increase the battery life, PMP-10 have one LED only.
φ
d
φ
d
L
1
ST28 -1P
ST28 -2P
ST28 -3P
ST28 -4P
ST28 -4R
초경
(Carbide)
루비
(Ruby)
28
L
L
1
플 스터드 볼트의 나사부 단면 및 클램프부에 산화
처리가 되어 있는 경우 연마 종이등으로 닦아 통전
성을 좋게 합니다.
주 의
CAUTION
주 의
CAUTION
연마 부분(산화층 제거)
remove the
chemically oxidized
28
φ4
φ
35
Z
XY
OVERTRAVEL
LED (3곳)
LED
THREE PLACE
오버트래블양
OVERTRAVEL
오버트래블양
반복 정도
Repeatability(Probe)
XY 스트로크
XY
stroke
Z 스트로크
Z
stroke
측정압력
Measuring Pressure
샹크
Shank
스타일러스 (부속품)
Stylus(Standard accessory)
±1μm
(
2
σ)
±12mm
5mm
XY:
0
.
4N Z:1
.
5N
φ10、
φ20、
φ32
BBT30、
BBT40、
BBT50
、
HSK
-
A63
ST28−4R
Model
PMP-10
PMP-20
PMP-32
배터리
Battery
배터리 수명
Battery Life
LR1×2(
단
5)
10
20
32
75
90
80
49
50
60
φ
D h7 L
1
L
2
형 번
Model
형 번
(mm)
(mm)
BR435×1
연속180시간
(NOTE)
L
L
측정 범위
Measurement Depth
그림1
Fig.1
그림2
Fig.2
・
・
・
180 continuous hours
500 continuous hours
900 continuous hours
500 continuous hours
900 continuous hours
600 continuous hours
No.0520
EXPORT DEPARTMENT
TEL (+81)-72-982-8277
・
사용전에 반드시 본 설명서를 읽어 보시고 사용하시는 분 전원이 언제나 확인 가능한 장소에 보관하여 주십시오.
・
본 제품은 품질 및 정밀도에 대한 엄격한 검사를 통과했음을 증명드립니다.
・
Please read these instructions before use and keep them where the operator may refer to them whenever necessary.
・
We certify this product has passed our rigorous inspections of quality and accuracy.
OPERATION MANUAL DOWNLOAD SITE
http://big-daishowa.com/manual_index.php
The screw-in(M3) stylus is replaceable. Please change a stylus according to its wear and tear, and
also when a different type of stylus is required. The following styli are available as options. A
stylus except for the following can't be used.
Remove the battery cap at the end of the shank or at the side of the body (the pullstud in case of
BBT shank type) and insert the accessory batteries with the positive end first. Then tighten the
above battery cap or pullstud.
In case the pull stud is chemically oxidized, please remove
the chemically oxidized surface to increase the conductivity.
Make sure the correct direction of the electrode of the batteries. Inserting them wrong way
around not only disables the operation but also may damage internal electric circuit of the
sensor and become out of order.
Before using, ensure that the green LED lamps illuminate by touching the stylus with a
finger. Replace the batteries in the case the LED lamps do not illuminate brightly or at all.
If the battery or electrode surfaces are contaminated, LED lamps may not illuminate even if
the batteries are not exhausted. Then, clean the surfaces with soft cloth or similar.
・
・
・