background image

■仕様

■刃先方向の角度調整

 ・刃具の取り付け
 ・位置決めピンと刃先方向の角度調整

■設定長Hの調整方法

 ・位置決めピンの取り外し
 ・位置決めピン先端長さの設定
 ・調整方法
 ・設定長の確認

1

2

2

3

4

4

4

5

5

SPECIFICATIONS

ADJUSTING THE CUTTER HEAD THROUGH 360°

 ・

MOUNT OF THE CUTTING TOOL

 ・

ADJUSTING THE CUTTER HEAD THROUGH 360°

HOW TO ADJUS THE FIXED LENGTH, H

 ・

How to detach the pin. 

 ・

Setting of the front length of the Locating pin. 

 ・

How to adjust 

 ・

Checking the fixed length 

1

2

2

3

4

4

4

5

5

この度は、   アングルヘッドをお買い求めいただき誠にありがとうございます。ご使用前
には必ず本書をお読みいただき、ご使用される方全員がいつでも見ることができる場所に必ず
保管してくださいますようお願いいたします。

ご注意

このマークは、製品を正しくお使いいただけなかった場合に、製品の使用者等が
傷害を負う危険および物的損害の発生が想定されることを示します。

安全に関する表示について    

Regarding the safety

          アングルヘッドは、ATCによりツール交換し切削(刃先)方向が変えられ、段取り変えを
減らし工程数短縮で効率アップを計れるホルダです。

○アングルヘッドについて

CAUTION

ANGLE HEAD

Thank you for purchasing the         ANGLE HEAD.  Please read these instructions before 
use and keep them where the operator may refer to them whenever necessary.

The following indicator is used in the operation manual to signify points relating to safe operation.  
Please ensure these points are fully understood and followed correctly.

The      Angle Head contributes to efficient machining by reducing setup times and production 
processes, allowing automatic tool change and full adjustment of the cutter head direction.

Should this equipment be incorrectly operated injury is possible to the 
operator, or other personnel in the area.  Equipment may also be damaged.

INDEX

この取扱説明書では、この製品を安全に使用していただくために、次のような表示をしていま
す。内容をよくお読みいただき、正しくお使いください。

 

 

Содержание BBT40-AG90-13-120

Страница 1: ...ッドの全般的な取扱いについては 別紙 アングルヘッド取扱説明書 をご参照ください Please be sure to read this manual before using the product ANGLE HEAD COMPACT TYPE Consult the separate operation manual for Angle Head also regarding the general handling of the Angle Heads OPERATION MANUAL ...

Страница 2: ...afety アングルヘッドは ATCによりツール交換し切削 刃先 方向が変えられ 段取り変えを 減らし工程数短縮で効率アップを計れるホルダです アングルヘッ ドについて CAUTION ANGLE HEAD Thank you for purchasing the ANGLE HEAD Please read these instructions before use and keep them where the operator may refer to them whenever necessary The following indicator is used in the operation manual to signify points relating to safe operation Please ensure these points are fully unders...

Страница 3: ...対に使用しないでください 最高回転数はユニッ トの構造上による安全面での限界値であり この最高回転数での加工を保証し たものではありません 実際の加工をされる場合は 低い条件から行い アングルヘッ ドに適した条件で加工をしてください Never exceed the maximum spindle speed The maximum spindle speed is the limit value for safety from the structure It dose not guarantee cutting operation For actual cutting operation begin with lower cutting condition and apply the condition that is suitable to ANGLE HEAD BBT BCV BB...

Страница 4: ...ndle 刃具の取り付け MOUNT OF THE CUTTING TOOL Remove any flaw traces of oil and particles from both the inside of the chuck and cutting tool shank After inserting the cutting tool attach accessory wrenches to both the spindle and nut and tighten Please confirm that the tool is fixed certainly アングルヘッドの主軸に刃具を取り付ける前に 主軸の内径 コレットの内外周 刃具のシャンク 部などに付いた油分や付着物をきれいに拭き取って下さい 汚れなどは脱脂剤等を使ってウエスで 拭き取ってください 主軸の六角部と締付けナット...

Страница 5: ...reference face Never exceed the tightening torque by using an extension 360 degrees adjustment for cutting edge direction is available Reference faces are provided on both sides of head for easier setting of cutter directions 基準面 REFERENCE FACE ロックボルト SIDE LOCK BOLT リングケース BODY CASE 機械にアングルヘッドを取り付けた状態で ロックボルトを少しだけ緩めます 刃具に十分注意をし ヘッドケースを任意の 角度に旋回させます ロックボルトを締め付ける場合は 付属のLレ ンチで均等に締め付けて下さい Loosen the S...

Страница 6: ...位置 決めピン長さBを算出してください Substitute the fixed length H of your machine in the following expression in order to calculate the length of the locating pin B 位置決めリング INDEXING RING B 31 5 H BBT BCV40の場合 In case of BBT BCV40 B 46 5 H HSK A63の場合 In case of HSK A63 B 56 5 H BBT50 HSK A100の場合 In case of BBT50 HSK A100 A B C 24 10 9 5 6 20 ピンタイプ Pin type 設定長 H Fix length H A B C 9 5 6 20 21 35 ピンタイプ Pin type 設定長...

Страница 7: ...d completely clamp the set screws for anti loosening with the torque of 2 5N m with L shaped wrench 位置決めリングよりロック機構がはずれることを確認してください 正常な位置にある場合 位置 決めリングと位置決めカラーとのすき間Aは1 5mm 位置決めカラーとケーシングとのすき間Bは 2mmです Please ensure that locating collar is disengaged of released from the indexing ring correctly When installed correctly the clearance A between the indexing ring and locating collar should be 1 5mm while...

Страница 8: ...部 支 店 静 岡 営 業 所 北 陸 営 業 所 西 部 支 店 岡 山 営 業 所 広 島 営 業 所 九 州 営 業 所 EXPORT DEPARTMENT TEL048 252 1323 TEL022 382 0222 TEL0276 30 5511 TEL046 204 0055 TEL0263 40 1818 TEL052 871 8601 TEL054 654 7001 TEL076 292 1002 TEL06 6747 7558 TEL086 245 2981 TEL082 420 6333 TEL092 451 1833 81 72 982 8277 ...

Отзывы: