background image

MOBILE

180/17

MOBILE

200/21

MOBILE

210/25

[bar]

180

200

210

[l/h]

1020

1260

1500

[rpm]

3400

1450

1650

Modello - Modèle
Baureihe - Model
Modelo

[Honda]

GX 340

GX 390

IGX 440

Potenza - Puissance
Leistung - Power
Potencia

[Hp]

11

13

15

Cilindrata - Cylindrée
Hubraum - Displacement
Cilindrada

[cm

3

]

337

389

438

Rotazione motore - Rotation de moteur
Motor Rotation - Motor rotation
Rotación de motor

[rpm]

3.400

3.250

3.650

Raffreddamento - Refraidissement
Kühlung - Cooling
Refigeración

[l]

6,5

6,5

6,5

[l/h]

2,0

2,3

2,3

[h]

3,0

2,8

2,8

Manuale - Manual

Hand - Manual

Manual

Manuale - Manual

Hand - Manual

Manual

Elettrico - Èlectrique
Elektrische - Electric

Eléctrico

Alta pressione - Haute pression
Hochdruck Normaler - High pressure
Alta presión

055

060

70

Bassa pressione - Basse pression
Niederdruck Zudosierung - Low pressure
Baja presión

40

50

50

[dB]

[m/s2]

[mm]

[kg]

90

90

100

Aria forzata - Air forcé

Erzwungene Luft - Forced air - Air forzado

Motore - Moteur
Motor - Motor
Motor

1000 x 800 x 900

CARATTERISTICHE TECNICHE  - CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
TECHNISCHE DATEN - TECHNICAL SPECIFICATIONS
CARACTERÕSTICAS TÉCNICAS

Pressione acqua - Pression eau
Wasserdruck - Water pressure
Presión agua

Rotazione pompa - Rotation de pompe
Pumpe Rotation - Pump rotation
Rotación de bomba

Portata acqua - Débit eau
Fördermenge-Wasser - Water flow rate
Caudal agua 

Emissione vibratoria, rms - Èmission vibratoire, rms
Schwingende Ausstrahlung - Vibrations level, rms
Emision vibratoria, rms

Livellodi potenza sonora (L

WA

) - Niveau de puissance sonore (L

WA

)

Schalleistungsstand (L

WA

) - Sound power level (L

WA

)

nivel de potencia sonora (L

WA

)

Ugello acqua - Valve 
eau
Wasserdüse - Water 
nozzle
Boquilla agua

Dimensioni, L x P x A - Dimensions L x P x H
Abmessungen B x T x H - Dimensions L x D x W
Dimensiones A x L x A

< 2,5

Peso - Poids
Gewicht - Weight
Peso

1/4” MEG

102

Serbatoio benzina - Réservoir d’essence
Benzintank - Petrol tank
Tanque de gasolina

Autonomia - Autonomie
Autonomie - Endurance
Autonomía

Consumo benzina - Dépense d’essence
Benzinverbrauch - Petrol consumption
Consumo de gasolina

Avviamento - Mise en marche
Ingangsetzung - Start-Up
Arranque

11. PRINCIPALI DATI TECNICI - PRINCIPALES DONNEES TECHNIQUES - TECHNISCHE DATEN

MAIN TECHNICAL DATA - PRINCIPALES DATOS TÉCNICOS

I principali dati tecnici delle macchine della serie MOBILE sono riassunti nella tabella che segue:

Les principales données techniques des machines de la série MOBILE sont résumées dans le tableau ci-dessous:

Die wichtigsten technischen Daten der Geräte der Serie MOBILE sind in der nachstehenden Tabelle zusammengefasst:

The main technical data for machines in the MOBILE series are summarised in the table below:

En la tabla que se ilustra a continuación, se indican los principales datos técnicos de las máquinas de la serie MOBILE:

BIEMMEDUE S.p.A.- Via Industria, 12 - 12062 - CHERASCO (CN) - Italy

Tel. +39 0172 486111 - Fax +39 0172 488270

www.biemmedue.com - e-mail: [email protected]

Содержание MOBILE 180/17

Страница 1: ...ES DE ALTA PRESI N MANUALE D USO E MANUTENZIONE MANUEL D EMPLOI ET D ENTRETIEN BETRIEBSANLEITUNG USE AND MAINTENANCE MANUAL MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO Ed 02 08 Mod 180 17 200 21 210 25 IDROPULITRIC...

Страница 2: ...RGUNG DER VERPACKUNG 4 VERPACKUNGSINHALT STANDARDAUSSTATTUNG UND ZUBEH R 5 SICHERHEITSANWEISUNGEN UND ALLGEMEINE HINWEISE 6 INBETRIEBNAHME DES HOCHDRUCKREINIGERS 7 BETRIEB DES HOCHDRUCKREINIGERS 8 REI...

Страница 3: ...rivenditore Verificare anche la pre senza della targhetta di identificazione che indica anche i principali dati tecnici della macchina in caso di mancanza informare subito il proprio rivenditore vede...

Страница 4: ...nzione Il dislivello max di 1 m per il mod 180 17 e 3 m per i mod 200 21 e 210 25 Attenzione Eventuali particelle solide o bolle d aria potrebbero inta sare l ugello o impedire il corretto funzionamen...

Страница 5: ...ropulitri ce il peso eccessivo potrebbe produrre danni fisici rile vanti Attenzione La macchina dotata di due ganci per il sollevamento saldati al telaio Utilizzare anelli golfari e corde idonee al pe...

Страница 6: ...Fig 7 PULIZIA FILTRO DETERGENTE Il filtro deve essere pulito tutte le volte che si esegue un lavaggio con iniezione di prodotto detergente Dopo averlo smontato si deve im mergere in acqua per qualche...

Страница 7: ...lasciar funzionare la pompa A P per alcuni secondi Alta percentuale di umidit nell aria Sostituire l olio con frequenza doppia rispetto a quella prescritta Guarnizioni pompa usurate Sostituire le guar...

Страница 8: ...yeur ni ses acces soires s adresser au revendeur V rifier galement la pr sence de la plaquette d identification qui indique galement les principales donn es techniques de la machine si la plaquette es...

Страница 9: ...ation doit tre de 40 C les temp ratures sup rieures peuvent endommager les joints d tanch it de la pompe La machine est en mesure d aspirer l eau de cuves r servoirs et canaux apr s installation d une...

Страница 10: ...ion sou hait e au moyen des roues arri re Attention Ne jamais essayer de soulever le nettoyeur manuelle ment le poids excessif pourrait provoquer des dom mages physiques importants Attention La machin...

Страница 11: ...aspiration d air voir Fig 7 Fig 7 NETTOYAGE FILTRE DETERGENT Le filtre doit tre nettoy toutes les fois que l on r alise un lavage avec injection de produit d tergent Apr s l avoir d mont il faut l im...

Страница 12: ...draulique V rifier l tat du tuyau H P et de tout le circuit hydraulique Valve de r glage d fectueuse D monter la valve et la nettoyer ou la remplacer Filtre d tergent obstru Nettoyer filtre ou le remp...

Страница 13: ...st des Weiteren das Vorhandensein des Typenschildes zu berpr fen das die wichtigsten technischen Daten des Ger tes an gibt Bei Fehlen des Typenschildes ist unverz glich der H ndler zu in formieren sie...

Страница 14: ...nks und Kan len unter Ver wendung eines geeigneten Filters ansaugen Achtung Der max H henunterschied betr gt 1 m f r Mod 180 17 und 3 m f r Mod 200 21 und 210 25 Achtung Eventuelle Verunreinigungen od...

Страница 15: ...f zu ergreifen und auf den Laufrollen zu verfahren Durch Herunterdr cken des Transportgriffs werden die vorderen Laufrollen angehoben und k nnen kleinere Hindernisse berwunden werden Bei angehobenen L...

Страница 16: ...von Luft zu vermeiden siehe Abb 7 Abb 7 REINIGUNG DES REINIGUNGSMITTELFILTERS Der Filter ist jedes Mal zu reinigen wenn der Betrieb unter Zudo sierung von Reinigungsmittel erfolgt Nach dem Ausbau ist...

Страница 17: ...auch oder andere Teile des Wasserkreislaufs undicht Zustand des HD Schlauchs und des gesamten Wasserkreislaufs berpr fen Regelventil defekt Ventil ausbauen und reinigen oder auswechseln Reinigungsmitt...

Страница 18: ...ure cleaner and or its accessories and contact your retailer Also check that the rating plate is present which also indi cates the main technical data for the machine if anything is missing immediatel...

Страница 19: ...e fuel tank with lead free petrol We rec ommend using a protection additive for the petrol in quantities in line with those suggested by the manufac turer START UP MOD 180 17 AND 200 21 After checking...

Страница 20: ...ck that there are no cracks or cuts in the hydraulic pipes PRECAUTIONS AGAINST FREEZING During the winter season the high pressure cleaner must not be exposed to freezing unless during normal function...

Страница 21: ...immerse it in water for a few minutes see Fig 8 Fig 8 HIGH PRESSURE NOZZLE REPLACEMENT The high pressure nozzle mounted on the lance is a component subject to wear it is therefore necessary to periodi...

Страница 22: ...om the high pressure pipe or from other parts of the hydraulic circuit Check the status of the H P pipe and the entire hydraulic circuit Defective adjustment valve Disassemble the valve and clean or r...

Страница 23: ...ios se deber con trolar su integridad en caso de dudas no usar la hidrolimpiadora ni sus accesorios y contactarse con el revendedor Controlar tambi n la pre sencia de la placa de identificaci n en la...

Страница 24: ...tanqueidad de la bomba La m quina es capaz de aspirar agua desde dep sitos y canales para lo cual se debe utilizar siempre un filtro adecuado Atenci n El desnivel m x es de 1 m para el mod 180 17 y de...

Страница 25: ...i na sobre las ruedas traseras es posible orientar la m quina en la direc ci n deseada Atenci n Nunca se debe intentar la elevaci n manual de la hidro limpiadora su peso excesivo podr a provocar lesio...

Страница 26: ...a fin de evitar la aspiraci n de aire v ase Fig 7 Fig 7 LIMPIEZA FILTRO DETERGENTE El filtro debe ser limpiado cada vez que se efect e un lavado con inyecci n de producto detergente Una vez desmontado...

Страница 27: ...ar funcionar la bomba A P durante algunos segundos Alto porcentaje de humedad en el aire Sustituir el aceite con frecuencia doble respecto de aqu lla prescrita Guarniciones bomba desgastadas Sustituir...

Страница 28: ...ibratoire rms Schwingende Ausstrahlung Vibrations level rms Emision vibratoria rms Livellodi potenza sonora LWA Niveau de puissance sonore LWA Schalleistungsstand LWA Sound power level LWA nivel de po...

Отзывы: