Dichiarazione di conformità - Declaration of conformity - Déclaration de conformité - Konformitätserklärung
Declaración de conformidad
Allegato / Annex / Pièce jointe / Anhang / Anexo: II – 2006/42/CE
La sottoscritta ditta - The company - La Société - Der Hersteller - La empresa suscrita
:
Biemmedue S.p.A.
Via Industria 12 – 12062 – CHERASCO (CUNEO) – ITALIA
Phone +39 0172 486111 – Fax +39 0172 488270
www.biemmedue.com
dichiara sotto la propria responsabilità che la macchina nuova - declares that the new machine - déclare sous sa propre responsabilité
que la nouvelle machine - erklärt hiermit auf eigene Verantwortung, dass die - declara bajo su responsabilidad que la máquina nueva :
Pressione
Modello
Pressure
Model
Pression
Modéle
Druck
Modell
Presión
Modelo
Potenza installata
Numero di serie
Installed power
Serial
number
Puissance
installée
Numéro
de
série
Installierte
Leistung
Seriennummer
Potencia
instalada
Número
de
serie
Rumorosità-
Noise Level
Portata
nominale
Niveau sonore- Schallpegel
Nominal
Flow-rate
Nivel
acustico
(*)
Débit
nominal
(In conformità -
Reference
Nennföordermenge
standard
-
Norme
de
reférenc
Caudal nominal
Bezungsnorm - Norma de
referencia
: EN60335-2-79 )
(*) Lp dB(A):
Livello misurato
–Measured level–Niveau mesuré–Gemessene pegel–Nivel medido (Incertezza / Uncertinly / Incertitude / Ungenaugkeit / Inestabilidad 1,5)
Lw dB(A):
Potenza sonora garantita
– Guaranteed sound power – Puissance sonore garanti – Garantiert Schalleinstungspegel – Potencia sonora garantizada
di seguito descritta - described below - décrite ci-dessous - nachfolgend beschriebene neue maschine - a continuación descrita,
IDROPULITRICE PROFESSIONALE - PROFESSIONALE HIGH PRESSURE WASHER - NETTOYEUR PROFESSIONNEL
PROFESSIONELLER
HOCHDRUCKREINIGER - HIDROLIMPIADORA PROFESIONAL
è conforme ai requisiti essenziali di sicurezza indicati dalle Direttive:
to wich this declaratiuon relates, conforms to the provision of Directives:
est conformes aux exigences essentielles de sécurité dans le Directives:
auf die sich Erklärung bezieht, die Anforderungen des Richtlinie:
es conforme con la Directiva:
2006/42/CE - 2014/30/CE - 2014/35/CE - 2000/14/CE (Annex V) - 85/374/CE
Per la verifica della conformità, sono state consultate le seguenti Norme:
For the check of conformity, reference to the following Standard has been made:
Pour le contrôle del la conformité, les Normes suivantes ont été consultées:
Zur
Ű
berp
ű
fung der Konformit
ȁ
t sind die folgenden Vorschriften hinzugezogen worden:
Para la verificaciòn de la conformidad, se han consultado la Normas a continuaciòn:
EN 60335.1 – EN 60335.2.79 – EN 55014.1 - EN61000-3.2 – EN 61000.3.3 – EN 61000.3.11
EN 62233 – EN ISO 3744 – EN 60704.1 – EN 20643 – D.Lgs. 262/2002
Persona autorizzata a costituire il fascicolo tecnico:
Persona autorizzata a redigere la dichiarazione:
Person authorized to compile the technical file:
Person empowered to draw up the declaration:
Personne autorisée a costituer le dossier technique:
Personne ayant reçu pouvoir rédiger la déclaration:
Bevollm
ȁ
chtigte Person zur Zusammenstellung:
Bevollm
ȁ
chtigte Person zur Astellung der Erkl
ȁ
rung:
der technischen Unterlagen:
Persona adoperada para redactar la declaration:
Persona facultada para elaborar el expediente técnico:
Nome
Name Nom Name Nombre:
……………………… Andrea Cancian
Amministratore Delegato –
Managing Director
Indirizzo
Address Adresse Anschrift Direccion
: ………… BIEMMEDUE spa
Administrateur Délégué – Gesch
ȁ
ftsf
ű
hrendes
Cleaning Division
Verwaltungsratsmitgliend – Consejero Delegado
Via A. Adelbero 19
Ing. Marco Costamagna
30026 Portogruaro (VE)
Italy
Data / date / datum / fecha: 07/05/2016
Firma Signature Unterschrift _____________________
Содержание MAGNUM
Страница 1: ......