background image

Appareil de mesure du 
point de fusion  

SMP10, SMP20

Manuel d’utilisation

Nous vous remercions d’avoir acheté cet appareil Bibby 

Scientific. Afin d’en obtenir satisfaction, et pour votre 

sécurité, nous vous invitons à lire avec attention les 

instructions ci-dessous avant l’utilisation Le matériel 

Bibby Scientific est conçu pour fonctionner dans les 

conditions suivantes :

v

  Utilisation en intérieur uniquement

v

  Utilisation dans une pièce bien aérée

v

  Température ambiante de +5 °C à +40 °C

v

  Altitude inférieure à 2 000m

v

  Humidité relative n’excédant pas 80%

v

  Fluctuations de l’alimentation électrique  

 

n’excédant pas 10% de la valeur nominale

v

  Surtension de catégorie II selon la norme CEI  

 

60364-4-443 

v

  Degré 2 de pollution selon la norme CEI 664

Si l’équipement n’est pas utilisé de la façon décrite 

dans ce manuel, la protection fournie par l’appareil 

peut être altérée.

Installation Électrique

 

CET ÉQUIPEMENT DOIT ÊTRE RELIÉ À LA  

 

TERRE

Avant le raccordement, assurez-vous que 
l’alimentation électrique correspond à celle 
indiquée sur l’étiquette de spécifications. La 
puissance est de 70 W.

Une embase CEE est située à l’arrière du côté droit 
de l’instrument pour le raccordement à l’alimentation 
électrique, (voir le schéma 1). L’appareil est fourni 
avec deux cordons d’alimentation équipés de fiches 
CEE pour le raccordement. L’un de ces cordons est 
équipé d’une fiche britannique à 3 broches et l’autre 
est équipé d’une fiche « Shuko » à deux broches. 
Choisissez le cordon d’alimentation adapté à votre 
installation électrique et mettez l’autre de côté. Si ni 
l’un ni l’autre ne conviennent, vous devrez alors obtenir 
le cordon d’alimentation utilisé dans le pays où vous 
vous trouvez. Si ce n’est pas possible, prenez celui 
avec la prise anglaise, coupez-la et remplacez-la par 
celle correspondant au pays d’utilisation. Voir la feuille 
d’instructions incluse pour le montage de cette prise.
Si le cordon d’alimentation doit être remplacé, utilisez 
un câble d’ 1mm

2

 de type H05W-F (code harmonisé), 

connecté à une fiche CEI 320.

Remarque : Le cordon d’alimentation équipé d’une 
fiche britannique est protégé par un fusible de 10 A 
monté dans la partie supérieure de la fiche. Il doit être 
connecté à l’appareil AVANT de le connecter à une 
prise secteur.

EN CAS DE DOUTE, CONSULTER UN ÉLECTRICIEN 

QUALIFIÉ

Description Générale

Les appareils Stuart SMP10 et SMP20 ont été conçus 
pour une sécurité et une facilité d’utilisation maximales. 
La sélection de la température, la mesure et l’affichage 
sont numériques, ce qui assure une parfaite précision 
et permet de ne pas utiliser de thermomètre. Deux 
échantillons peuvent être examinés simultanément. 
Ils sont visualisés à l’aide d’une lentille grossissante 
et d’un éclairage intégré. Les pieds arrières ajustables 
permettent d’incliner l’appareil pour obtenir un 
champ de vision optimal. Accès total au bloc pour un 
nettoyage aisé.

Avant d’utiliser l’appareil pour la première fois: 

Une fois déballée, choisissez l’étiquette d’instructions 
adhésive appropriée à la langue du pays d’utilisation 
parmi celles fournies. Décollez l’étiquette de son 
support et collez-la sur le côté gauche de la face avant 
de l’appareil. Appliquez celle-ci avec précaution, en 
employant un objet plat pour lisser les bulles d’air.

Principe de Fonctionnement

L

es appareils à point de fusion SMP10 et SMP20 

ont été conçus pour donner des résultats rapides et 
précis et fournir un confort d’utilisation maximal. Les 
échantillons sont placés dans un tube capillaire en 
verre, qui est ensuite placé dans le bloc en aluminium à 
l’intérieur de la chambre de mesure. Ce bloc est chauffé 
et l’échantillon est observé à travers la loupe jusqu’à ce 
que la fusion se produise. La température du point de 
fusion peut alors être facilement relevée sur le grand 
affichage digital. Afin d’éviter une observation continue 
de l’échantillon, les deux appareils sont équipés d’une 
fonction “plateau”. Ceci permet de sélectionner une 
température située quelques degrés en dessous du 
point de fusion prévu. Ces appareils chaufferont alors 
très rapidement jusqu’à cette température (20°C par 
minute) et la maintiendront jusqu’à ce que l’opérateur 
soit prêt à commencer l’analyse. Durant cette montée 
en température, l’appareil ne nécessite pas de 
surveillance particulière. 

SMP10 uniquement

Une fois la mesure commencée, le SMP10 chauffera 
lentement (2°C par minute), de la température 
de plateau jusqu’à ce que la fusion se produise. 
Cette lente montée en température permet une 
détermination précise des points de fusion.

Loupe d’observation

Enbase cee

7

SMP10_20_PRINT_Manual.indd   7

25/05/2010   11:37

Содержание Stuart SMP10

Страница 1: ...tructions for use Manuel d utilisation Istruzioni per l uso Instrucciones de funcionamiento Bedienungsanweisung Version 2 0 heating pla teau rampin g C sta rt sto p ramp sto p pla teau set hold SMP10_...

Страница 2: ...stop plateau set start heatin g pla tea u ram pin g C sta rt s top ram p sto p pla tea u set hold heatin g pla tea u ram pin g C sto p pla tea u set sta rt Eye viewer Sample tube holder Mains on off E...

Страница 3: ...selected measured and displayed digitally ensuring accuracy and avoiding the need for a glass thermometer Two samples can be tested simultaneously They are viewed via a magnifying lens with clear obs...

Страница 4: ...the temperature has stabilised 11 Press the start button again The block will begin to heat at the pre set ramp rate SMP20 or at the fixed 2 C per minute on the SMP10 the plateau light will go out an...

Страница 5: ...Bibby Scientific Ltd Stone Staffordshire ST15 0SA United Kingdom Tel 44 0 1785 812121 Fax 44 0 1785 813748 e mail info bibby scientific com www bibby scientific com Technical Specification SMP10 SMP2...

Страница 6: ...start heatin g pla tea u ram pin g C sta rt s top ram p sto p pla tea u set hold heatin g pla tea u ram pin g C sto p pla tea u set sta rt Loupe d observation Enbase cee Affichabe temperature Panneau...

Страница 7: ...connect l appareil AVANT de le connecter une prise secteur EN CAS DE DOUTE CONSULTER UN LECTRICIEN QUALIFI Description G n rale Les appareils Stuart SMP10 et SMP20 ont t con us pour une s curit et un...

Страница 8: ...chauffage par les orifices pr vus cet effet Ceci peut tre fait d un c t ou de l autre du bloc Placez le tube de sorte l chantillon puisse bien tre observ 9 Appuyez sur la touche Marche ou Marche Arr...

Страница 9: ...ante 300 C R solution de la temp rature 1 C 0 1 C Pr cision de la temp rature 1 C 1 C Affichage Digital 3 chiffres Digital 4 chiffres Capteur PT100 PT100 Taux de rampe 20 C min jusqu la 20 C min jusqu...

Страница 10: ...ramp stop plateau set hold heating pla teau rampin g C sta rt sto p ramp sto p pla teau set hold heating plateau ramping C stop plateau set start heatin g pla tea u ram pin g C sta rt s top ram p sto...

Страница 11: ...onnesso all apparecchio PRIMA di essere collegato all impianto elettrico IN CASO DI DUBBIO CONSULTARE UN ELETTRICISTA QUALIFICATO Descrizione generale Gli apparecchi Stuart SMP10 e SMP20 sono stati pr...

Страница 12: ...o ad avere la migliore osservazione Attenzione il blocco potrebbe essere gi CALDO 9 Premere Start o Start Stop L apparecchio riscalder velocemente fino alla temperatura di picco impostata la spia di r...

Страница 13: ...cit di rampa 20 C minuto al picco 20 C minuto al picco 2 C minuto alla fusione Tra 1 e 10 C min Dimensioni LxPxA 160 x 220 x 170 mm 160 x 220 x 170 mm Peso netto 1 8 kg 1 8 kg 2 Svitare la vite che as...

Страница 14: ...rt heatin g pla tea u ram pin g C sta rt s top ram p sto p pla tea u set hold heatin g pla tea u ram pin g C sto p pla tea u set sta rt Visore Ouficios para muestras Boton Paro Marcha Patas plegables...

Страница 15: ...n general El SMP10 y el SMP20 han sido dise ados para la m xima seguridad y facilidad de uso La temperatura se selecciona mide y visualiza digitalmente asegurando la exactitud y sin necesidad de util...

Страница 16: ...pueda observarse con claridad Precauci n El bloque de calentamiento puede estar CALIENTE 9 Pulse la tecla START o START STOP La unidad se calentar r pidamente hasta llegar a la meseta de temperatura...

Страница 17: ...y 10 C min Dimensiones AnxFoxAl 160 x 220 x 170 mm 160 x 220 x 170 mm Peso neto 1 8 kg 1 8 kg 1 Extraiga los tres tornillos de sujeci n y quite la cubierta 2 Afloje el tornillo que sujeta la placa me...

Страница 18: ...p ramp stop plateau set hold heating pla teau rampin g C sta rt sto p ramp sto p pla teau set hold heating plateau ramping C stop plateau set start heatin g pla tea u ram pin g C sta rt s top ram p st...

Страница 19: ...t eingesteckt werden IM ZWEIFELSFALL WENDEN SIE SICH BITTE AN EINEN QUALIFIZIERTEN ELEKTRIKER Allgemeine Beschreibung Die Modelle Stuart SMP10 und SMP20 wurden f r h chste Sicherheit und Bedienungsfre...

Страница 20: ...chen in eines der L cher des Heizblocks einsetzen Dies ist von beiden Seiten aus m glich Durch das Vergr erungsglas schauen und das R hrchen so positionieren dass die Probe deutlich zu sehen ist Achtu...

Страница 21: ...r sind gesichert Die Sicherungen k nnen per Hand ausgetauscht werden Die Sicherungen IMMER durch Sicherungen mit folgenden Nennleistungen ersetzen F r 230 V 50 Hz T1A F r 120 V 60 Hz T1 6A 4 Den Socke...

Страница 22: ...C 0 1 C Temperaturgenauigkeit 1 C 1 C Anzeige Dreistellige LED Vierstellige LED F hler PT100 PT100 Heizraten 20 C Minute bis Plateau 20 C Minute bis Plateau 2 C Minute bis Schmelzung Zwischen 1 und 1...

Страница 23: ...equipment used in its vicinity will meet these standards and so we cannot guarantee that interference will not occur in practice Where there is a possibility that injury damage or loss might occur if...

Страница 24: ...w bibby scientific com Bibby Scientific Italia Srl Via Alcide de Gasperi 56 20077 Riozzo di Cerro al Lambro Milano Italia Tel 39 0 2 98230679 Fax 39 0 2 98230211 e mail marketing bibby scientific it w...

Отзывы: