Biasi RCM 105 Скачать руководство пользователя страница 15

 

RCM

                                                                                                                                                                  

 

 
 
EDITION 09 / 2002 

 - 

13 

-

 

messa a terra della 
caldaia al pannello 
strumenti (4) 
attraversando l’apposito 
foro sul pannello (3) 

5. 

estrarre dal pannello 
strumenti (4) i capillari 
del termometro e dei 
termostati e, attraverso 
il foro del pannello 
inserirli nell’apposito 
pozzetto (5) 

6. 

fissare il pannello 
strumenti al pannello 
superiore (3) e montare 
lo stesso sulla caldaia 

7. 

aprire il coperchio del 
cruscotto porta 
strumenti ed eseguire i 
collegamenti elettrici 
seguendo lo schema  

 
 
 
 
 
 

 

ATTENZIONE!

 

Far passare i cavi 

d’alimentazione del 
pannello, della pompa 
di circolazione e 
dell’eventuale 
collegamento del 
termostato ambiente, 
in idonei passacavi. 

 

Per l’alimentazione del 
bruciatore, utilizzare  

 

cavo idoneo con 
serracavo. 

 

Collegare il filo della 

messa a terra alla vite 
contrassegnata con il 
simbolo 

Controllare 

accuratamente il 
fissaggio del 
collegamento a terra, il 
quale è obbligatorio e 
deve corrispondere ai 
parametri stabiliti dalle 
norme CEI. La ditta 
costruttrice non 
risponde per danni a 
persone o cose 
derivanti dalla 
mancata osservanza 
di questa 
fondamentale norma.

 

 
 
 
 

cable to instrument 
panel (4) through the 
hole in panel (3). 

 

5. 

unroll the capillary tubes 
of the thermometer and 
the thermostats out from 
instrument panel (4) and 
insert them in their 
pocket (5) through the 
hole in the panel. 

6. 

fasten the instrument 
panel to top panel (3) 
and install it on the 
boiler. 

7. 

remove the instrument 
control board cover and 
make electrical 
connections 

 
 
 
 
 
 
 
 
 

ATTENTION! 

Run the board, 

circulation pump and 
(if present) room 
thermostat connection 
supply cables through 
the cable glands. 

 
 
 

When bringing power 

to the burner use the  

 

cable gland. 

 
 

Connect the ground 

wire to the screw 
marked with the 
symbol 

Carefully check the 

ground connection.  
This connection is 
mandatory and must 
comply standards EN 
and local regulation 
requirements.  The 
manufacturer will not 
be responsible for 
damage to persons or 
property caused by 
failure to comply with 
this basic 
requirement.

 

 
 
 
 
 

tableau de commande 
(4) en traversant le trou 
fait sur le panneaux (3). 

 

5. 

Dérouler délicatement 
les capillaires des 
sondes de température 
et les engager dans le 
doigt de gan. 

 
 

6. 

Fixer le tableau de bord 
au tableau supérieur 
et monter le même sur 
la chaudière. 

7. 

Enlever le couvercle du 
tableau de commandes 
et exécuter les 
branchements 
électriques selon le 
schéma  

 
 
 
 
 
 
 

ATTENTION! 

Faire passer les 

câbles d’alimentation 
du panneau, de la 
pompe de circulation 
et du branchement 
éventuel du 
thermostat d'ambiance 
dans passes câbles. 

 

Pour l’alimentation du 

brûleur, utiliser câble  

 

prévu pour ce service 

 
 

-

 

Relier le fil de terre à 
la vis repérée par le 
symbole 

 

Contrôler 

soigneusement la 
fixation de la 
connexion de mise à 
la terre, qui est 
obligatoire et doit 
correspondre aux 
conditions visées par 
les normes NF-C1500. 
La firme constructrice 
ne répond pas des 
dommages causés 
aux personnes ou aux 
choses par suite de 
l’inobservation de 
cette norme 
fondamentale.

 

 
 

заземление

 

к

 

приборной

 

панели

 (4) 

через

 

соответствующее

 

отверстие

 

на

 

панели

 

(3). 

5. 

Снять

 

с

 

приборной

 

панели

 (4) 

капилляры

 

термометра

 

и

 

термостатов

 

и

 

через

 

отверстие

 

на

 

панели

 

вставить

 

их

 

в

 

соответствующее

 

углубление

 (5). 

6. 

Зафиксировать

 

приборную

 

панель

 

на

 

верхней

 

панели

 (3) 

и

 

установить

 

последнюю

 

на

 

котел

7. 

Открыть

 

корпус

 

приборной

 

панели

 

и

 

провести

 

электрические

 

присоединения

 

согласно

 

схеме

 
 
 

ВНИМАНИЕ

 

-

 

Проводить

 

питание

 

панели

циркуляционного

 

насоса

 

и

 

возможного

 

соединения

 

с

 

термостатом

 

окр

.

среды

 

в

 

соответствующих

 

кабельных

 

проходах

.

Для

 

питания

 

горелки

 

использовать

 

соответствующий

 

кабель

 

с

 

кабельным

 

зажимом

 

-

 

Соединять

 

заземление

 

с

 

винтом

на

 

который

 

нанесен

 

символ

-

 

Аккуратно

 

проверить

 

фиксаж

 

заземления

который

 

обязателен

 

и

 

должен

 

соответствовать

 

параметрам

установленным

 

нормами

 CEI. 

Фирма

 

– 

производитель

 

не

 

несет

 

ответственности

 

за

 

вред

причиненный

 

людям

 

или

 

имуществу

 

из

-

за

 

несоблюдения

 

этой

 

основной

 

нормы

 

 
 

Содержание RCM 105

Страница 1: ...R CENTRAL HEATING CHAUDIERES EN ENCIER POUR LE CHAUFFAGE CENTRAL MANUALE TECNICO TECHNICAL MANUAL MANUAL TECHNIQUE Istruzioni per l istallazione uso e manutenzione Installation operating and maintenan...

Страница 2: ......

Страница 3: ...e text that need to be emphasised WARNINGS or REQUIREMENTS This Installation Operating and Maintenance manual is applicable for all series RCM steel boilers designed to produce hot water at temperatur...

Страница 4: ...d by the new owner Read the warnings and procedures with care before installing filling or starting up the system and before any maintenance The manual gives important information regarding system saf...

Страница 5: ...eating plant 23 3 8 Connection to the smokestack 24 4 BURNER 4 1 Burner 26 5 SYSTEM START UP OPERATION AND MAINTENANCE 5 1 Filling the heating system 27 5 2 First start up and preliminary checks 27 5...

Страница 6: ...1 1 RCM 1 DIMENSIONI DIMENSION DIMENSIONS RCM 105 120 160 200 240 300 A mm 805 805 855 855 940 940 B mm 870 870 920 920 1010 1010 C mm 1303 1303 1538 1538 1773 1773 D mm 725 725 775 775 860 860 E mm 8...

Страница 7: ...on m 3 0 100 0 100 0 160 0 160 0 239 0 239 Portata gas naturale Natural gas flow rate D bit de gaz natural 8570 Kcal Nm3 Nm 3 h 11 5 13 2 17 5 21 9 26 1 32 7 Portata gasolio Fuel oil flow rate D bit d...

Страница 8: ...oke coming from the furnace towards the nest of tubes Hinges are designed to permit the front door to open either to the right or to the left A sleeve is installed over the burner fastening plate with...

Страница 9: ...di sostegno se non un piano di appoggio adeguatamente dimensionato I dati caratteristici della caldaia tipo pressione di funzionamento temperatura massima potenzialit N d omologazione matricola ecc so...

Страница 10: ...strumenti 1 Boiler body 2 Front smoke chamber whit two side opening door 3 Burner installation plate 4 Light glass 5 Rear smoke chamber 6 Flue connection 7 Hole for smoke temperature measuring 8 Ch fl...

Страница 11: ...with gasket and bolts for flanged connections cardboard box containing mineral wool for thermal insulation external casing 2 ASSEMBLY 2 1 BOILER ASSEMBLY Position the boiler at its installation site...

Страница 12: ...r freely opening the burner support plate Ventilation must correctly furnish air to the burner Incoming fresh air from below and evacuation of stale air from the top part of the boiler room 2 2 BURNER...

Страница 13: ...r if the hole for easy installation is oversized then the space between tube and insulation or rough cut edges must be carefully and totally filled with ceramic fibre after the burner is installed If...

Страница 14: ...us s ni endommag s 3 Le num rotage indiqu sur la figure des composants suit l ordre de montage il est utilis pour toute la section 4 Ex cuter les diff rentes op rations en respectant l ordre indiqu a...

Страница 15: ...boiler 7 remove the instrument control board cover and make electrical connections ATTENTION Run the board circulation pump and if present room thermostat connection supply cables through the cable g...

Страница 16: ...golo anteriore 8 Reinstall the top panel on the instrument board cover IMPORTANT The name plate must be applied once the shell has been installed The name plate provided with this manual is installed...

Страница 17: ...eating systems that use pressurised hot water with temperatures below 100 C WARNING RCM boilers have a maximum 5 bar operating pressure Consequently make sure that the hydraulic pressure measured down...

Страница 18: ...t be insulated to prevent heat losses Leave pipelines exposed only where they require periodic inspection flanges expansion joint connections branches etc Insulation must be performed in accordance wi...

Страница 19: ...esent in the smoke tubes and that no processing residue or foreign matter is present inside the furnace The system must also be furnished with all devices required by local codes regarding hot water b...

Страница 20: ...s inside a fire tube boiler can cause breakage especially in thermally stressed zones in joints between fire tubes and the front tube plate for example The hardness of the water used to fill the heati...

Страница 21: ...pianto elettrico deve essere realizzato in conformit alle norme della Legge 46 90 e suoi Decreti applicativi in particolare surface films It is also good practice to prevent acid corrosion to avoid us...

Страница 22: ...that it conforms to the boiler s maximum absorbed power Also check that an efficient ground system is properly connected cable sizes are adequate and that there is a single pole isolating switch insta...

Страница 23: ...nd cable is longer than the line and neutral cables so that it is the last to be disconnected in case the wires are torn off Refer to the wiring diagram in figure 4 to make connections This gives conn...

Страница 24: ...itch SpC Circulation pump lamp TS Manually reset safety thermostat TP Circulation pump control thermostat Tr Thermometer T1 1 st stage boiler temperature thermostat T2 2 nd stage boiler temperature th...

Страница 25: ...There must be at least 1 00 meters of free space above the boiler In addition the following regulations are required when using town gas systems with gas density less than 0 8 when compared to air Th...

Страница 26: ...onnection to the boiler it must slope upward 5 min and if it is longer than 1 meter then it must be insulated in accordance with the safety regulations Insulation is necessary to prevent excessive coo...

Страница 27: ...1 Boiler 2 Smokestack connection 3 Refractory brick 4 Ash collection bin 5 Top end of the smokestack 6 Masonry 7 Mineral wool cladding 8 Smokestack made of prefabricated parts with LOW thermal inerti...

Страница 28: ...gueur l g rement sup rieure l paisseur du rev tement r fractaire de fa on que la flamme se d veloppe l int rieur du foyer sans entrer en contact direct avec le r fractaire Le br leur doit tre choisi e...

Страница 29: ...em with no sign of air 6 Check for air in the system by opening the vent valves in the upper part of the installation 7 Check pressure in the system on the pressure gauge 8 Check that the smokestack d...

Страница 30: ...als are perfect and do not permit any smoke to leak out NOTE If there are small leaks around the hatchways these are eliminated by regulating the pressure on the gasket Do this by adjusting the nuts t...

Страница 31: ...e in the boiler must be between 60 C and 80 C The difference in water temperature between heating system delivery and return must never exceed 20 C not even at the start and the return temperature doe...

Страница 32: ...GENERAL BOILER OPERATING INFORMATION Boiler efficiency and durability depend on proper operation and maintenance as well as on correct installation The following guidelines must be complied with 1 As...

Страница 33: ...requent topping up with water This could cause dangerous lime scale and corrosion in the boiler 8 Once a year check furnace cleaning Remove all scale and soot as necessary 9 Any gas leaks must be imme...

Страница 34: ...Frequently check the pressure in the heating system as indicated on the pressure gauge When the heating system is cold the pressure must be as set by the installer depending on the height of the buil...

Страница 35: ...re very hot and can cause burns Wait at least one hour after the burner has turned off before touching these components 6 To prevent accidents prevent extraneous persons from entering the boiler room...

Страница 36: ...d for each type of job 6 Protect all instruments from dust and dirt control board electronic board probe sheath control gauges and instruments 7 Use aspirating flue brushes and vacuum cleaners for cle...

Страница 37: ...60 C Important The first burner stage must be set up to guarantee this temperature limit Add antifreeze if necessary MAINTENANCE Boiler maintenance must be performed yearly at least and following ope...

Страница 38: ...one dell impianto a persona fisica o giuridica in possesso dei requisiti previsti dalla normativa the retractory lining of the door and the ceramic fiber wool stuffed between the burner nozzle and the...

Страница 39: ...bruciatore caldaia Burner boiler connection Raccord br leur chaudi re EN 267 Bruciatori monoblocco a polverizzatore Enbloc atomiser burners Br leurs monobloc pulv risation EN 303 Caldaie per riscalda...

Страница 40: ...BIASI S p A 37135 VERONA Italy via Leopoldo Biasi 1 Tel 045 80 90 111 Fax 045 80 90 222 Internet http www biasi it Internet http www biasi ru RCM000 002...

Отзывы: