background image

 

40 

8.- 

 

SCAN.- (Exploration).

 

Touche de commande scannage  automatique 

Ce  fauteuil  dispose  d’une  fonction  d’exploration  à 

travers laquelle il est possible de régler la position de 

massage  selon  la  taille  de  l’utilisateur  pour  un 

massage  plus  efficace.  La  silhouette  est  en  outre 

affichée à l’écran.        

À  chaque  appui  sur  cette  touche,  le  fauteuil 

commence  à  explorer  le  dos  et  les  jambes  de 

l’utilisateur  pour  détecter  la  meilleure  position  de 

massage pour l’utilisateur.  

 

 

   Touches de commande manuelle en-

haut/en-bas.

 

Pour  un  massage  plus  confortable,  l’utilisateur  peut 

régler  la  hauteur  des  rouleaux  de  massage  en 

appuyant  sur  ces  touches  après  le  programme 

d’exploration.  

Les  rouleaux  de  massage  se  lèveront  ou 

s’abaisseront  en  appuyant  sur  ces  touches  jusqu’à 

atteindre la position convenant le mieux. 

Notes:  Ces  touches  manuelles  haut/bas  peuvent 

également  être  utilisées  dans  les  programmes 

enregistrés  pour  la  sélection  des  différentes 

méthodes de massage. 

 

9.- 

 

PAUSE (Pause). 

Quand le fauteuil se trouve dans le mode massage et 

que  l’utilisateur  veut  l’arrêter  temporairement,  le 

massage  s’arrêtera  en  appuyant  sur  cette  touche. 

L’icône "Pause" clignotera à l’écran LCD et le compte 

de la durée s’arrêtera également.  

Le  fauteuil  est  placé  à  présent  dans  le  mode  repos. 

Dans  la  fonction  Pause,  seuls  peuvent  être  réalisés 

les  mouvements  dossier  en  haut,  lever  jambes, 

incliner jambes.  

Appuyer à nouveau sur la touche Pause et la fonction 

de  massage  reprendra  ainsi  que  le  comptage  de  la 

durée. 

 

10.- 

 

TIMER/ENTER. 

Intervalle de temps du temporisateur 

La durée prédéterminée  des massages est de 15 
minutes.  

 

Ensuite,  à  chaque  appui  sur  la  touche  “TIMER”, 

l’intervalle  du  temporisateur  change  dans  la 

séquence de “15>20>25>30>5>10” minutes. 

Une  minute  avant  la  durée  sélectionnée,  la  lumière 

de 

fond 

de 

la 

télécommande 

s’allume 

automatiquement  suivie  de  5  signaux  acoustiques 

pour alerter l’utilisateur.  

Notes:

  Cette  touche  peut  également  être  utilisée 

pour confirmer l’intervalle de temps sélectionné dans 

les programmes enregistrés. 

 

11.- 

 

ZÉRO-G. (Gravité Zéro). 

Le  nouveau  type  de  système  de  gravité  zéro  place 

l’inclinaison  du  siège  du  fauteuil  à  40  degrés  ainsi 

que le dossier et l’appui-jambes et de ce fait, le poids 

du corps est distribué uniformément sur le fauteuil de 

massage.  Il  est  donc  probable  que  le  corps  entre 

dans un état de gravité zéro c’est à dire l’expérience 

la plus impressionnante et la plus confortable qui soit 

au cours d’un massage. 

Appuyer  sur  cette  touche  pour  activer  la  fonction 

Zéro-G.  

Appuyer  à  nouveau  sur  cette  touche  pour  la 

désactiver. 

 

 

12.- 

 

HEAT (Chaleur) 

Touche de commande démarrage/arrêt de la fonction 

chaleur.  

Appuyer  une  fois  sur  cette  touche  pour  activer  la 

fonction chaleur dans la partie lombaire.  

Appuyer  à  nouveau  sur  cette  touche  pour  arrêter 

cette fonction. 

 

13.-

 

 

VIBRATION (Vibration du 

siège). 

Touche de commande pour le démarrage/l’arrêt de la 

fonction vibration du siège et la silhouette s’affiche à 

l’écran.  

Appuyer  une  fois  sur  la  touche  Vibration  (Vibration) 

pour activer la vibration.     

Pour  arrêter  cette  fonction,  appuyer  à  nouveau  sur 

cette touche.

 

 

 

MODE MANUEL.-

 

Lever  le  couvercle 

gauche 

de 

la 

commande principale. 

Le  clavier  manuel  se 

trouve  à  l’intérieur  en-

haut et le réglage de la 

pression d’air est placé 

en 

bas 

pour 

les 

différents  types  de 

massage.  

 

 

 

 

 

 

 

27.- 

 

 

KNEADING (Massage). 

Touche de commande démarrage/arrêt de la fonction 

massage. 

Appuyer  une  fois  sur  la  touche  “Kneading”  pour 

activer  le  massage  sur  le  dos  entier  dans  le  mode 

massage.  La  silhouette  s’affiche  à  l’écran.  Pour 

arrêter  cette  fonction  appuyer  à  nouveau  sur  la 

touche. 

 

Содержание Venice M-650

Страница 1: ...Instrucciones de montaje y utilización Instructions for assembly and use Instructions de montage et utilisation Instruções de montagem e utilização ...

Страница 2: ...cto puede causar lesiones al usuario o daños en el aparato Entornos aplicables Para evitar descargas eléctricas o lesiones no utilice el sillón en un baño o lugar con humedad Para evitar incendios no utilice el producto sobre cualquier aparato de calefacción o cercanías ni lo exponga a la luz solar directa No lo utilice con temperaturas superiores a 40ºC Para evitar incendios no utilice el sillón ...

Страница 3: ...retorcido o enganchado y no coloque ningún objeto pesado sobre el mismo Si el cable de alimentación está dañado no intente cambiarlo Diríjase al fabricante o a un Servicio Asistencia Técnica para su sustitución No permita que los niños o personas impedidas utilicen el sillón sin vigilancia No permita que los niños jueguen con el sillón El sillón sólo puede ser utilizado por una persona en cada ses...

Страница 4: ...rma durante la utilización de la máquina No la utilice si ha consumido alcohol o en caso de estados anómalos del cuerpo No toque directamente los rodillos de masaje con las manos las articulaciones de los brazos rodillas pecho o abdomen Durante el masaje si las piernas se deslizan no intente volver a colocarlas a la fuerza Se aconsejan sesiones de 20 minutos y un máximo de 5 minutos en cada posici...

Страница 5: ...senchufe la máquina con las manos mojadas para evitar descargas eléctricas o daños al producto No desconecte el enchufe tirando del cable Las funciones de tiempo seleccionadas pueden hacer que el sillón se pare automáticamente Asegúrese de apagar el sillón después de su utilización No coloque objetos pesados sobre el cable de alimentación Si se producen daños en el cable deje de utilizar el produc...

Страница 6: ...ción por ejemplo de una alfombra para proteger el suelo y reducir los ruidos Alfombra Suelo Desembalaje el sillón Se recomienda la ayuda de varias personas para sacarlo de la caja Compruebe que no falta ninguno de los componentes Paso 1 Montaje del respaldo Fig 1 1 Levante el respaldo verticalmente y bájelo hasta los soportes del asiento fijando los tornillos de cabeza plana en la ranura indicada ...

Страница 7: ...alanca de seguridad A Este sonido indica que el respaldo está en la posición de seguridad correcta Para el plegado siga los pasos inversos En primer lugar pulse la palanca A y pase de la posición 2 a la 1 teniendo cuidado que no haya ningún obstáculo que impida el plegado Paso 4 Fig 4 1 Conecte el terminal 1 en el conector 2 manteniendo su color Fig 4 de lo contrario podría dañarse el sillón 2 Con...

Страница 8: ... una estufa o aparatos de calefacción para evitar incendios o daños en el revestimiento de cuero Conexión de toma de tierra El producto pertenece a la clase eléctrica I Asegúrese de confirmar la conexión a tierra para evitar las fugas de electricidad o cualquier accidente durante su utilización Movimiento y desplazamientos Se recomienda la ayuda de una segunda persona Eleve con las dos manos el fr...

Страница 9: ...spués de su uso apague el sillón y desconecte el enchufe de la red Para evitar accidentes y lesiones a los niños asegúrese de haber apagado el sillón y desconectado el enchufe de la toma eléctrica Si no va a utilizar el sillón durante un periodo de tiempo prolongado guárdelo Cómo guardarlo Fig A En primer lugar ponga el apoyo de los pies en su posición más baja Fig A y el respaldo en la posición m...

Страница 10: ...as Teclas de ajuste de ángulo del reposapiernas Estas dos teclas de control pueden ajustar el ángulo de masaje en el reposapiernas Pulse una vez la tecla y el reposapiernas se ajustará a una posición cómoda Pulse la tecla de nuevo para parar de ajustar las funciones de elevación de piernas 6 7 Tecla de ajuste para la longitud del apoya pies Estas dos teclas de control pueden ajustar la longitud de...

Страница 11: ... la experiencia más impresionante y cómoda en un masaje Pulse esta tecla para activar la función Zero G Pulse la tecla de nuevo para desactivarla 12 HEAT Calor Tecla de control de inicio parada de la función de calor Pulse esta tecla una vez para activar la función de calor para la región lumbar Pulse esta tecla de nuevo para detener esta función 13 VIBRATION Vibración del asiento Tecla de control...

Страница 12: ...da pudiéndose regular la intensidad con la tecla INTENSITY visualizándose en el display La posición del masaje parcial se puede ajustar para un método sencillo de masaje localizado Pulse esta tecla una vez para continuar con el modo de masaje original al tiempo que se activa el masaje parcial que toma la posición original como el centro para realizar el masaje parcial con una anchura aproximada de...

Страница 13: ...parte de la pierna opuesta a la rodilla por donde se dobla se alivia la fatiga en los músculos y huesos Teniendo un tiempo predefinido de 15 minutos NOTA 1 Si tiene problemas en las articulaciones especialmente si están localizados en la rodilla le aconsejamos que NO ulitice el programa ANTI STRESS NOTA 2 El respaldo y el reposapiés volverán a su posición original cuando esté a punto de terminar e...

Страница 14: ... memorizará en el programa M1 C Tras la detección de altura parpadeará la tecla 19 NECK SHOULDER Cuello hombros en el LCD indicando el ajuste de los intervalos de masaje de cuello hombros Ajuste el tiempo 1 10 minutos con las teclas de control arriba abajo Si no se desea aplicar masaje en estas partes el tiempo de masaje se seleccionará en 0 Pulse la tecla ENTER y pasara al siguiente modo de masaj...

Страница 15: ...o de música Si se ha introducido correctamente el disco Volver a insertar el disco Si se esta inicializado el disco Seleccionar las teclas trascurridos 5 10 segundos Se oye doble sonido cuando se pulsa la tecla de música Si el formato musical incompatible El ordenador esta comprobando los archivos MP3 Si el auricular está colocado en su toma Cambiar auriculares Auricular sin sonido Si el volumen e...

Страница 16: ...siones en posición normal Largo 140 cm Ancho 85 cm Alto 130 cm Dimensiones expandido Largo 200cm Ancho 85 cm Alto 110 cm Mecanismo de masaje de la espalda Efectivo masaje vertical longitud 70 cm Efectivo horizontal aprox 3 8 24 5 cm Velocidad de masaje 26 44 veces por minuto Velocidad de golpeteo 200 580 veces por minuto Ángulo de reclinado del respaldo 115º 160º Ángulo de inclinación del reposapi...

Страница 17: ...chair on electrically heated mats or other types of heaters Make sure the chair is placed on a flat surface WARNING When changing from cold to hot temperatures wait one hour to prevent the machine suffering from frost damage User precautions Consult your doctor before beginning to use this appliance This advice is especially important for those suffering from health problems Conditions of use To p...

Страница 18: ... watches etc Do not smoke while using the chair Do not use other medical appliances while using the chair Should you experience discomfort or other symptoms during use stop the chair and consult your doctor After unplugging the mains cable put the electric plug in the place designed to house it When moving the chair make sure that the floors are solid fragile wooden or carpeted flooring could be d...

Страница 19: ... 20 minutes at a time and for maximum of 5 minutes in each position WARNING To avoid injury only one person can use the chair at a time Not to be used under the following conditions If any of the following situations occur switch the chair off and unplug the mains cable In case of malfunction contact your local dealer or technical service Accidentally splashing water on the chair the control unit ...

Страница 20: ...move by the plug The selected timer functions may cause the chair to switch off automatically Make sure to switch the chair off after use Do not place heavy objects on the mains cable If the cable suffers damage stop using the product switch the chair off and unplug it from the wall socket Get in touch with your technical assistance service to have it repaired or replaced IDENTIFICATION AND FUNCTI...

Страница 21: ...he chair to protect the floor and reduce the noise Mat Floor Unpacking the chair The assistance of several people is recommended to take it out of the box Make sure that none of the pieces are missing Step 1 Fitting the backrest Fig 1 1 Lift the backrest up vertically and lower it on to the seat supports fitting the flat head screws into the slot indicated on both sides of the seat frame A Flat he...

Страница 22: ...the chair from position 1 to position 2 so that you hear the safety lever A click into place This sound means that the backrest is in the correct safety position To fold the unit follow these steps in reverse First press the lever A and then move from position 2 to position 1 making sure there are no obstacles that will prevent it from folding Step 4 Fig 4 1 Connect terminal 1 to connector 2 match...

Страница 23: ...ate repair Surroundings To prevent the risk of electric shock do place the chair in a bathroom or damp places Do not place the chair near heaters or heating appliances as this could cause a fire or damage the leather upholstery Earth connection The product corresponds to electric appliance class I Be sure to check the earth connection to prevent electrical leakage or any accidents during use Movem...

Страница 24: ...ll body weight on to it After use After use switch the chair off and unplug it from the mains supply To protect children from accidents and injuries always make sure that the chair has been unplugged from the electrical mains socket If the chair is not going to be used for prolonged periods store it away How to store it Fig A First place the footrest into its lowest position Fig A and the backrest...

Страница 25: ... key once to move the legrest into a comfortable position Press the key again to stop adjusting the legrest lift functions 6 7 Footrest length adjustment key These two keys are used to adjust the length of the footrest Press the key once to set the footrest to a comfortable length Press the key again to stop adjusting the length CAUTION The overall length increases when extending the length of the...

Страница 26: ... the left hand cover on the control panel The manual keypad for the various massage modes is located at the top and the air pressure setting keys are at the bottom 27 KNEADING Kneading function On Off key Press the Kneading key once to switch on the full back massage mode shown on the display silhouette Press again to switch it off 28 TAPPING Tapping function On Off key Press this key once to swit...

Страница 27: ...e from 3 settings by pressing the STRENGTH key 38 CALVES Calf air pressure Start Stop key You can choose from 3 settings by pressing the STRENGTH key Press this key once to activate the calf air pressure massage mode Press it again to switch it off 39 FEET Foot air pressure Start Stop key You can choose from 3 settings by pressing the STRENGTH key Press this key to activate this function Press thi...

Страница 28: ...atic localised program when activated the force of all the massage techniques in the selected program will be set in a circle You can choose from 3 settings by pressing the INTENSITY SPEED STRENGTH key 24 ARM AIR Air pressure in arm Start Stop key The ARM AIR air pressure On Off key can be used in any of the programs Press this key once to activate this function Press it again to switch it off MEM...

Страница 29: ...d the HRI detection system will identify the pain points in the body via the rollers moving across the back B During the testing process the user must hold the controller in their hands without releasing it C When the test is complete the top of the LCD displays the user s average heart rate and at the same time the LCD body chart will display the user s pain points red dots show pain points green...

Страница 30: ...r footrest It is not possible to extend the footrest normally The footrest is too close to the floor which is activating the floor proximity sensor Place the footrest in a higher position If the above solutions do not solve the problem switch the chair off and unplug it from the wall socket then get in touch with your Technical Assistance Service or local retailer who will remedy the fault MAINTEN...

Страница 31: ... 85 cm Height 110 cm Back massage mechanism Effective vertical massage length 70 cm Effective horizontal approx 3 8 24 5 cm Massage speed 26 44 times per minute Pummelling speed 200 580 times per minute Backrest recline angle 115º 160º Footrest recline angle 0º 90º Voltage 220 240V Frequency 50Hz Power 195W Safety Class I Maximum user weight 120 kg Gross weight 115kg Net weight 97kg Do not expose ...

Страница 32: ... à l utilisateur MISE EN GARDE Une utilisation incorrecte risque de provoquer des blessures à l utilisateur ou d endommager le fauteuil Où utiliser le fauteuil Pour éviter des chocs électriques ou des blessures ne pas utiliser le fauteuil dans la salle de bain ni dans des endroits humides Pour éviter les incendies ne pas utiliser le produit sur des appareils de chauffage ni à proximité de ces dern...

Страница 33: ...t ni tordu ni accroché et ne posez pas d objets lourds dessus Si le cordon de branchement est endommagé n essayez pas de le remplacer vous même Ce remplacement ne peut être réalisé que par le fabricant ou par le Service Assistance Technique Les enfants et les personnes handicapées ne pourront pas utiliser ce fauteuil sans la surveillance d un adulte Les enfants ne doivent pas jouer avec le fauteui...

Страница 34: ... l utilisation du fauteuil Ne pas utiliser le fauteuil si vous avez bu de l alcool ou en cas de troubles quelconques Ne pas toucher les rouleaux de massage avec les mains les articulations des bras les genoux la poitrine ou le ventre Si les jambes s écartent pendant le massage n essayez de les replier en forçant Il est conseillé de ne pas dépasser une durée de 20 minutes d utilisation du fauteuil ...

Страница 35: ...duit ne pas brancher ni débrancher le fauteuil avec les mains mouillées Pour débrancher le fauteuil tirer la fiche et non pas le cordon de branchement Les fonctions de durée sélectionnées peuvent faire en sorte que le fauteuil s arrête automatiquement N oubliez pas d éteindre le fauteuil après utilisation Ne poser pas d objets lourds sur le cordon de branchement Si le cordon de branchement est end...

Страница 36: ... par exemple sur un tapis qui en outre atténuera les bruits Tapis Sol Déballage du fauteuil Pour sortir le fauteuil de la caisse d emballage il est recommandé de se faire aider par plusieurs personnes Vérifiez qu il ne manque aucun composant Pas 1 Montage du dossier Fig 1 1 Lever le dossier verticalement et abaissez le jusqu aux supports de l assise en fixant les vis à tête plate dans la rainure i...

Страница 37: ...iage faire de même mais à l inverse Appuyer d abord sur le levier A et passer de la position 2 à la position 1 en vérifiant qu aucun obstacle n empêche le pliage Pas 4 Fig 4 1 Connecter la borne 1 au connecteur 2 en respectant sa couleur Fig 4 faute de quoi le fauteuil pourrait s endommager 2 Connecter la borne 3 au connecteur 4 en respectant sa couleur faute de quoi le fauteuil pourrait s endomma...

Страница 38: ... il faudra le déplacer en prenant d extrêmes précautions Pour être déplacé le fauteuil doit être vide sans personne ni objet dessus pour éviter tout basculement FONCTIONNEMENT Mise en marche Branchez le cordon de branchement au courant Appuyez sur le bouton marche Avant de s asseoir sur le fauteuil Avant de vous asseoir vérifiez que le repose pied est bien fixé au châssis du siège Vérifiez égaleme...

Страница 39: ...ossier et du support de l appui jambes du fauteuil de massage Ces deux touches de commande permettent de régler l angle d inclinaison et de levage du dossier et de l appui jambes en même temps Appuyer une fois sur la touche pour placer le dossier et l appui jambes sur une position confortable Appuyer une fois sur la touche pour arrêter de régler les fonctions du dossier en haut et des jambes levée...

Страница 40: ... la séquence de 15 20 25 30 5 10 minutes Une minute avant la durée sélectionnée la lumière de fond de la télécommande s allume automatiquement suivie de 5 signaux acoustiques pour alerter l utilisateur Notes Cette touche peut également être utilisée pour confirmer l intervalle de temps sélectionné dans les programmes enregistrés 11 ZÉRO G Gravité Zéro Le nouveau type de système de gravité zéro pla...

Страница 41: ...MANUEL Points situés dans le dos 34 SPOT Points Massage du dos par points d appui Cette touche permet à l utilisateur de sélectionner le massage par points sur une quelconque partie du dos Appuyer une fois sur cette touche pour activer le massage par points tandis que le mode massage initial continue de fonctionner sur la position d origine avec possibilité de régler l intensité avec la touche INT...

Страница 42: ...effet rafraîchissant Possibilité de régler 3 niveaux de puissance en appuyant sur la touche STRENGTH 16 RELAX Relax L ensemble du corps se détend avec le massage de style suédois avec sur le dos l application des fonctions de massage multiple Possibilité de régler 3 niveaux de puissance en appuyant sur la touche STRENGTH 17 AIR Air Massage d air complet sur les épaules la zone lombaire le siège le...

Страница 43: ...s jambes et de régler également la durée de massage Durée approximative du massage 1 30 minutes Programmation mémoire M1 A Avec le fauteuil en mode repos si vous maintenez appuyée trois secondes l une des touches M1 M2 SINC MUSIC M1 par exemple la touche enfoncée M1 clignotera ce qui veut dire que le fauteuil de massage se trouve dans le mode programmation B En accédant au mode programmation les r...

Страница 44: ...s rouleaux de massage et l habillage en cuir Bruit normal Vérifiez si la fiche n est pas introduite dans la prise de courant Branchez à nouveau Si le fauteuil s est éteint Allumer Ne fonctionne pas Fusible grillé Remplacer par un fusible de même type La musique n est pas reproduite correctement Le format de la musique n est pas MP3 Changer le format de la musique Disque mal introduit Introduire à ...

Страница 45: ...Dimensions sur position normale Longueur 140 cm Largeur 85 cm Hauteur 130 cm Dimensions fauteuil déployé Longueur 220cm Largeur 85 cm Hauteur 110 cm Mécanisme de massage du dos Massage vertical réalisé sur une longueur de 70cm Massage horizontal réalisé sur une longueur d environ 3 8 24 5 cm Vitesse de massage 26 44 fois minute Vitesse de tapotement 200 580 fois minute Angle d inclinaison du dos 1...

Страница 46: ...O Um uso incorrecto pode causar lesões ao utilizador ou danos no aparelho Ambientes aplicáveis Para evitar descargas eléctricas ou lesões não utilize o cadeirão numa casa de banho ou em zonas com humidade Para evitar incêndios não utilize o produto sobre aparelhos de aquecimento ou perto destes nem exponha o aparelho à luz solar directa Não utilize o aparelho com temperaturas superiores a 40ºC Par...

Страница 47: ... permita que as crianças brinquem com o cadeirão Só deve utilizar o cadeirão uma pessoa de cada vez para evitar lesões Não utilize objectos cortantes ou pontiagudos sobre o cadeirão ou perto do mesmo Desta forma evitará estragar o material que compõe o cadeirão Assegure se de que não tem objectos cortantes nem perigosos nos bolsos e nos braços tais como telemóveis navalhas facas relógios etc Não f...

Страница 48: ...cos de água acidentais sobre o cadeirão o comando de controlo ou o comando de controlo auxiliar Ficar exposto algum acessório coxim ou componentes interiores Qualquer anomalia dos utilizadores durante a utilização Qualquer anomalia das funções durante a utilização Desligar repentinamente Com tempestades com o aparelho ligado Montagem e manutenção Não descubra nenhuma das coberturas de couro para t...

Страница 49: ...nça em redor do cadeirão Do encosto entre o ponto mais alto e o ponto mais baixo será superior a 80 cm Do suporte do apoio de pés entre o ponto mais alto e o ponto mais baixo será superior a 80cm Assegure se de manter uma distância não inferior a 1m relativamente a televisores e aparelhos de rádio para evitar interferências ...

Страница 50: ...ssento fixando os parafusos de cabeça plana na ranhura indicada dos dois lados da armação do assento A Parafuso de cabeça plana no encosto B Ranhura no assento Para montar os tubos de ar remova os conectores A B C D I J K do espaldar R e assento T Conecte os tubos de ar usando os conectores incluídos dentro dos tubos do cadeirao Passo 2 Fig 2 Fixe a barra de conexão A e o gancho de suporte em U B ...

Страница 51: ... 4 Fig 4 1 Conecte o terminal 1 no conector 2 mantendo a sua cor Fig 4 caso contrário poderá danificar a cadeira 2 Conecte o terminal 3 no conector 4 mantendo a sua cor caso contrário poderá danificar a cadeira Passo 5 Fig 5 Instale o suporte 1 do reprodutor do comando de controlo Fig 5 Alinhe os orifícios do suporte do comando de controlo e o apoio de braços e fixe os com dois parafusos 2 Passo 6...

Страница 52: ...ize os movimentos sobre superfícies lisas o cadeirão é pesado pelo que se deve deslocar com muito cuidado Durante a deslocação faça o sem pessoas ou objectos em cima do cadeirão para evitar que caia FUNCIONAMENTO Colocação em funcionamento Ligue o cabo de corrente à electricidade Active o interruptor Antes de se sentar Antes de se sentar assegure se de que o repouso de pés está correctamente ligad...

Страница 53: ...cionamento Paragem O cadeirão está posicionado no modo de repouso Carregue uma vez nesta tecla e começará a piscar a luz de fundo do comando de controlo posicionando o encosto com uma inclinação de 60º e o apoio de pernas Carregue em qualquer tecla de função de massagem para colocar em funcionamento as funções de massagem do cadeirão Carregue de novo na tecla de controlo para parar todas as funçõe...

Страница 54: ... abaixo Para uma massagem mais cómoda o utilizador pode ajustar a altura dos rolos de massagem carregando nestas teclas após o programa de exploração Os rolos de massagem subirão ou descerão de acordo com as teclas carregadas até alcançar a posição mais adequada Notas Estas teclas manuais para cima abaixo também se podem usar nos programas memorizados para a selecção de diferentes métodos de massa...

Страница 55: ...a DUAL AUTION para a desactivar 30 ROLLING Rolos Tecla de controlo de início paragem da função de rolos Carregue nesta tecla uma vez para activar a função de rolos para uma massagem de costas completa Carregando na tecla WIDTH regulam se em três larguras a massagem dos rolos visualizando no display Prima de novo ROLLING para a desactivar Esta função não se pode usar para uma massagem de pontos 31 ...

Страница 56: ...arriga das pernas Prima de novo para a desactivar 39 FEET Pés Tecla de controlo de início paragem da pressão de ar nos pés Podem ser ajustados 3 níveis de força carregando na tecla STRENGTH Prima de novo para a desactivar Prima esta tecla uma vez para a desactivar 40 STRENGTH Força Tecla de controlo de ajuste de força para a pressão de ar automática ou manual pode escolher entre 3 níveis de força ...

Страница 57: ...grama automático nas costas e assento Prima de novo para desactivar este programa automático 21 LUMBAR Lombar Tecla de controlo de início paragem do programa automático lombar Carregue nesta tecla uma vez para activar a função de massagem de programa automático lombar Prima de novo para desactivar este programa automático 22 FEET CALVES Pés barrigas das pernas Tecla de controlo de início paragem d...

Страница 58: ...vemente para iniciar o procedimento predefinido 26 HRI Quando a cadeira de massagem está a explorar o corpo humano com o movimento dos rolos nas costas a resposta mais directa é que muda o ritmo cardíaco se a pessoa tiver dores Este tipo de cadeira de massagem e o seu sistema HRI interno podem captar as pequenas mudanças e registá las em tempo real Com base nos dados registados a máquina pode dete...

Страница 59: ...são sobre o encosto ou o repouso de pés Não se pode estirar normalmente o repouso de pés O repouso de pés está demasiado perto do solo e toca o sensor Situar o repouso de pés numa posição mais alta Se as citadas soluções não resolverem o problema desligue o cadeirão desligue o da electricidade e entre em contacto com o Serviço de Assistência Técnica ou com o seu distribuidor para a reparação ou ma...

Страница 60: ...de massagem das costas Efectivo massagem vertical comprimento 70 cm Efectivo horizontal aprox 3 8 24 5 cm Velocidade de massagem 26 44 vezes por minuto Velocidade de percussão 200 580 vezes por minuto Ângulo de reclinação do encosto 115º 160º Ângulo de inclinação do repouso de pés 0º 90º Voltagem 220 240V Frequência 50Hz Potência 195W Segurança Classe I Peso máximo de utilizador 120 kg Peso bruto ...

Страница 61: ...08 CE et 2006 95 CE Deutsch Hiermit erklärt Exercycle S L dass sich das Gerät in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinien 2004 108 EG und 2006 95 EG befindet Português Exercycle S L declara que este producto está conforme com os requisitos essenciais e outras disposições das Directivas 2004 108 CE e 2006 95 CE Italiano Con la pr...

Страница 62: ...t Venta Teléfono 902 170 258 Fax 945 560 527 E mail sat bhfitness es BH SHIATSU PORTUGAL MAQUINASPORT S A Zona Industrial Giesteira Terreirinho 3750 325 Agueda PORTUGAL Tel 351 234 729 510 Fax 351 234 729 519 BH SHIATSU FRANCE Tel 33 0 1429 61885 Fax 33 0 1429 66851 e mail bh fitness wanadoo fr v2 ...

Отзывы: