background image

 

4

 

    

INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ - 

Nous  recommandons  de  lire  attentivement  ces  instructions  avant  de  procéder  au  montage  et 

d’utiliser  l'appareil  pour  la  première  fois.  Ce  manuel  contient  des  informations  importantes 

relatives à la sécurité, à l’usage et à l’entretien de la machine d’exercice. 

 

Conserver  soigneusement  ces  instructions  à  titre  d'informations  ainsi  que  pour  connaître  les 

procédures d'entretien et les demandes de pièces de rechange. 

 

   

ATTENTION :

 

Cet équipement doit être utilisé uniquement pour l’usage pour lequel il a été prévu, c’est-à-dire 
pour l’exercice physique de personnes adultes.  

 Tout autre usage et interdit et doit être considéré dangereux. Le fabricant ne saura être tenu 

responsable de dommages ou blessures causés par un usage incorrect de l’équipement.  

 

 Utiliser l’équipement sur une surface solide et plane. 

 

 L’équipement nécessite un espace alentour minimum de 1 mètre.  

 

 L’équipement a été conçu conformément aux dernières normes de sécurité en vigueur.  

 

  Cet  équipement  est  conforme  à  la  Norme  ISO  EN  20957.  Il  est  adapté  à  un  usage 

professionnel avec une capacité maximum de poids de l’utilisateur de 150 kg. 

 

  Toute  réparation  incorrecte  et/ou  modification  de  la  structure  de  l’équipement  (Exemple  : 

retirer ou substituer des pièces avec d’autres non originales) peut représenter un danger pour la 
sécurité de l’utilisateur.  

 

 Les composants endommagés peuvent présenter un risque pour la sécurité et/ou réduire la 

durée de vie utile de l’équipement.  
Pour  cette  raison,  les  pièces  endommagées  doivent  être  immédiatement  remplacées  et 
l’équipement  doit  être  maintenu  hors  service  jusqu’à  sa  réparation.  Utiliser  uniquement  des 
pièces de rechange originales BH.  

 

  Dans  le  cadre  de  l’utilisation  normale  de  l’équipement,  vérifier  minutieusement  tous  les 

composants tous les 1 à 2 mois, en faisant particulièrement attention à resserrer les écrous et 
les vis.  

 

 Avant de débuter un programme d’exercice, consulter le médecin de famille afin de garantir 

l'aptitude à l'usage de l'équipement.  

Baser le programme d’exercice sur les recommandations du médecin ou de l’entraîneur.  

Les exercices incorrects ou excessifs présentent un risque pour la santé. S’entraîner au niveau 

d’exercice recommandé sans s’exténuer. 

 

 Faire extrêmement attention aux indications fournies dans le manuel d'entraînement. 

 

Il est recommandé de faire appel à une seconde personne pour effectuer le montage de 

cet équipement, comme illustré sur les figures présentes dans ce manuel d'instructions. 

 

Содержание PL210

Страница 1: ...PL210 Instrucciones de montaje y utilización Instructions for assembly and use Instructions de montage et d utilisation Hinweise zur Montage und Benutzung ...

Страница 2: ...0kg Las reparaciones incorrectas y o las modificaciones estructurales del equipo Ejemplo Retirar o el reemplazar piezas no originales pueden poner en peligro la seguridad del usuario Los componentes dañados pueden poner en peligro su seguridad y o reducir curso de la vida del equipo Por esta razón las piezas dañadas se deben sustituir inmediatamente y el equipo mantenerlo fuera de uso hasta que se...

Страница 3: ... 330lbs 150kg Incorrect repairs and or structural modifications to the equipment E g Removal of parts or non original replacement parts can endanger the user s safety Damaged components may endanger your safety and or reduce the useful life of the equipment For this reason damaged parts must be replaced immediately and the equipment taken out of use until it is repaired Use only original BH spare ...

Страница 4: ...e réparation incorrecte et ou modification de la structure de l équipement Exemple retirer ou substituer des pièces avec d autres non originales peut représenter un danger pour la sécurité de l utilisateur Les composants endommagés peuvent présenter un risque pour la sécurité et ou réduire la durée de vie utile de l équipement Pour cette raison les pièces endommagées doivent être immédiatement rem...

Страница 5: ...gemäße Reparaturen und oder strukturelle Veränderungen an dem Gerät z B das Entfernen von Teilen die Verwendung anderer als der Originalteile können eine Gefahr für die Sicherheit des Benutzers darstellen Schadhafte Komponenten sind ein Risiko für Ihre Sicherheit und oder vermindern die Lebensdauer des Geräts Deshalb müssen schadhafte Teile umgehend ausgetauscht werden und das Gerät darf bis nach ...

Страница 6: ... there are no missing parts Sortir l unité de son emballage vérifier la présence de toutes les pièces à l aide de la liste figurant en Fig A et Fig B afin de garantir qu il ne manque aucune pièce nécessaire au montage de l équipement Nehmen Sie das Gerät aus der Kiste und überprüfen und identifizieren Sie die Teile anhand der in den Abb A und B dargestellten Listen Vergewissern Sie sich dass kein ...

Страница 7: ...n del ejercicio INSTRUCTIONS FOR ASSEMBLY NOTE The description of the parts with respect to the figures always corresponds to the position the person adopts on the equipment when exercising INSTRUCTIONS DE MONTAGE REMARQUE La description des pièces conformément aux figures correspond toujours à la position adoptée par la personne sur l équipement pour la réalisation de l exercice MONTAGEHINWEISE A...

Страница 8: ...nsert the screws 15 fit the flat washers 9 and washers 11 and tighten securely Approcher le tube du support avant 1 au corps central 3 introduire les vis 15 placer les rondelles plates 9 et les rondelles 11 et visser solidement Führen Sie das Rohr des vorderen Ständers 1 an den Hauptrahmen 3 Setzen Sie die Schrauben 15 die flachen Unterlegscheiben 9 und die Unterlegscheiben 11 und ziehen Sie sie g...

Страница 9: ...nsert the screws 16 fit the flat washers 9 and washers 11 and tighten securely Approcher le tube du support avant 2 au corps central 3 introduire les vis 16 placer les rondelles plates 9 et les rondelles 11 et visser solidement Führen Sie das Rohr des vorderen Ständers 2 an den Hauptrahmen 3 Setzen Sie die Schrauben 16 die flachen Unterlegscheiben 9 und die Unterlegscheiben 11 und ziehen Sie sie g...

Страница 10: ... onto the U bracket on the main support 3 Fit screws 17 along with the washers 10 and 12 and tighten securely Introduire le support 6 dans le U du support principal 3 Le visser en utilisant les vis 17 les rondelles 10 et 12 Setzen Sie der Stange 6 auf das U den Hauptständer 3 Schrauben Sie es mit den Schrauben 17 den Unterlegscheiben 10 und 12 fest ...

Страница 11: ...port 4 onto the U bracket on the main support 3 Fit screws 19 along with the washers 12 and 10 and tighten securely Introduire le support 4 dans le U du support principal 3 Le visser en utilisant les vis 19 les rondelles 12 et 10 Setzen Sie der Stange 4 auf das U den Hauptständer 3 Schrauben Sie es mit den Schrauben 19 den Unterlegscheiben 12 und 10 fest ...

Страница 12: ...scopic leg support 5 onto the support 4 Fit screws 18 along with the washers 12 and nuts 10 and tighten securely Introduire le U du support téléscopique 5 dans le support 4 Le visser en utilisant les vis 18 les rondelles 12 et les écrous 10 Setzen Sie das U der ausziehbaren Stange 5 auf den Ständer 4 Schrauben Sie es mit den Schrauben 18 den Unterlegscheiben 12 und den Muttern 10 fest ...

Страница 13: ...n the bracket 4 and secure using screws 13 along with the washers 9 Positionner le rembourrage 8 sur le support 5 et le fixer en utilisant les vis 14 et les rondelles 9 Procéder de même pour le côté droit Positionner le rembourrage 7 sur le support 4 et le fixer en utilisant les vis 13 et les rondelles 9 Positionieren Sie das Polster 8 an der Halterung 5 und schrauben Sie es mit den Schrauben 14 u...

Страница 14: ...After assembling the unit check that all of the screws have been fitted to the machine and that they are tightened securely TRÈS IMPORTANT Une fois le montage effectué vérifier que toutes les vis soient positionnées et correctement serrées SEHR WICHTIG Vergewissern Sie sich nach der Montage dass alle Schrauben des Geräts eingesetzt und gut festgezogen wurden ...

Страница 15: ...PL210 ...

Страница 16: ......

Страница 17: ...00400ASSY 4 1 Motion frame Frame Brazo A PL2100400 4 2 Plug Bumper Amortiguador elíptico A BG10004600V1 4 3 Barbell Casing Casquillo para discos A PL1301500 4 4 Weight Horn Plastic Cap Tapón eje A PL0702300 4 5 Rubber cushion Goma discos A PL1301600 4 6 bushing Casquillo D25xD12 2x13 A M01402000 4 7 spindle Eje A A KL250102100 4 8 bushing Casquillo D38xD25 4x18 A M02502000 4 9 Socket Head Cap Scre...

Страница 18: ...11 D20 2 Arandela D11 D20 2 A GB9510N19 10 Flat Washer D13xD26x2 Arandela D13xD24x1 5 A DQ12N19 11 Spring Washer D10 Arandela muelle D10 A GB9310N19 12 Spring Washer D12 Arandela seguridad D12 A GB9312N19 13 Hex Head Bolt M10 25 Tornillo hex M10 25 A GB5781M10 25N19 14 Hex Head Bolt M10x60 Tornillo hex M10x60 A GB5780M10 60N19 15 Hex Head Bolt M10 75 Tornillo hex M10 75 A GB5780M10 75N19 16 Hex He...

Страница 19: ... 31 www bh com mx BH HIPOWER CHINA BH China Co Ltd Block A NO 68 Branch Lane 455 Lane 822 Zhen Nan RD Li Zi Yuan Putuo Shanghai 200331 P R C Tel 86 021 5284 6694 Fax 86 021 5284 6814 e mail info i bh cn BH HIPOWER UK Tel 02037347554 e mail sales uk bhfitness com AFTER SALES UK Tel 02074425525 e mail service uk bhfitness com BH HIPOWER FRANCE SAV FRANCE Tel 33 0810 000 301 Fax 33 0810 000 290 savfr...

Отзывы: