BH Hipower H946 Скачать руководство пользователя страница 7

 

7

MOVIMIENTO Y ALMACENADO.- 

La unidad está equipada con ruedas (13) Fig.6, lo 

que hace más sencillo su desplazamiento.  

Las  ruedas  que  se  encuentran  en  la  parte 

delantera de su unidad, le facilitarán la maniobra de 

colocar  su  unidad  en  el  emplazamiento  escogido, 

levantando,  ligeramente  por  la  parte  delantera  y 

empujando, como muestra la Fig.7.  

Guarde  su  máquina  en  un  lugar  seco  con  las 

menores variaciones de temperatura posible. 

 

OPERACIONES ANTES DE COMENZAR.- 

1.-  Comprobar  que  todos  los  componentes  están 

instalados adecuadamente: 

Las  tuercas  de  los  caballetes  tienen  que  estar 

apretadas con un par de apriete de 20Nm. 

Los  pedales  han  tenido  que  ser  sellados  con  Loctite 

242  y apretados con el par correspondiente (se debe 

aplicar un par de 46 Nm). 

El  sillín  y  el  manillar  debe  estar  ajustado 

adecuadamente al uso del usuario. 

 

2.- Aplicar el BH rust inhibitor (110) en las superficies 

de contacto indicadas en los puntos de las figuras del 

11 al 16. 

Puntos de aplicación de BH rust inhibitor (110). 

 

1.   Casquilllos  de  las  patas  regulables  de  los 

caballetes  delantero y trasero. Fig.10. 

2.  Superficies de las U de amarre de las ruedas 

de transporte. Fig.10. 

3.  Superficies  de  amarre  de  los  caballetes 

delantero y trasero. Fig.11 y 12. 

4.  Contorno amarre caballetes al chasis. Fig.13. 

5.  Unión pedal con la biela. Fig.14. 

6.  Unión biela cuerpo central. Fig.14. 

7.  Superficies  cromadas  tija  de  manillar  y 

superficie  horizontal  del  amarre  de  tija 

manillar. Fig.15. 

 
Modo de aplicación:  

Agitar bien antes de usar. 

Aplicar  a  una  distancia  de  entre  20  y  30  cm  de  la 

superficie a tratar utilizando el tubo de extensión. 

Esperar dos minutos hasta que estabilize el producto. 

Extender  con  un  paño  cuidadosamente  el  producto, 

dejando una capa uniforme sobre la superficie a tratar 

y  retirar  el  sobrante.  Para  accesos  a  zonas  difíciles 

utilice un pincel para extender el producto. Dejar secar 

unas 3 horas. 

 

Precauciones Manipulacion. 

Evite toda fuente de ignición. (chispa o llama). 

NO  permita  el  material  que  entre  en  contacto  con 

los  ojos  o  la  piel.  Use  un  equipo  apropiado  de 

protección  durante  la  manipulación.  Mantenga  el 

recipiente  cerrado.Evitar  vapores  o  las  neblinas. 

Use sólo con ventilación adecuada. Lavado de las 

manos y la ropa contaminada a fondo después de 

la manipulación. 

 

Almacenaje. 

Mantener  el  producto  en  un  área  fresca  y  bien 

ventilada.  Evitar  todas  las  fuentes  de  ignición 

(chispa o llama). Almacene entre el producto a una 

temperatura  entre  4.4  °  C  y  49  °  C.  Guarde  todos 

los  materiales  de  un  lugar  seco  y  bien  ventilado. 

Evite respirar los vapores.

 

 

3.- Aplicar el BH indoor cycling protector (111) con un 

paño limpio al equipo para dejarlo pulido.  

 

Modo  de  aplicación:

  Se  debe  aplicar  en  seco  por 

toda la bicicleta. 

Rociar con el BH indoor cycling protector (111) sobre 

la superficie a tratar. 

Seguidamente extender.con el paño limpio. Secar con 

el paño. No dejar que el producto se seque sólo. 

 
Nota: 

En caso

 

de sustitución de cualquier pieza o 

elemento  se  debe  realizar,  las  operaciones 

descritas 

anteriormente. 

Utilice 

solamente 

repuestos originales BH. 

 

MANTENIMIENTO PREVENTIVO DE LA 

MÁQUINA.- 

En cada clase 

1.  El  usuario  debe  comprobar  que  su  aparato  es 

seguro y apropiado para el ejercicio. 

2.  Con  un  paño  o  toalla,  se  debe  retirar  el  sudor 

una vez terminada la sesión. 

Semanalmente el primer mes 

1. Revisar el par de apriete del pedal y biela con la 

llave dinamométrica. El par de apriete debe de ser 

de 46Nm.

 

Semanalmente 

1.  Inspeccionar  minuciosamente  cada  aparato 

para  asegurarse  de  que  está  en  condiciones  de 

funcionamiento 

seguro 

correcto.  

Revisar  los  tornillos,  tuercas  y  pernos,  jaulas  de 

pedales,  manillar,  silla,pomos  correas  de  los 

pedales desgastados, etc 
2.  Limpiar  con  agua  tibia  y  un  paño  suave  las 

partes de la bicicleta que estén sucias

 

o que estén en continuo contacto con el sudor. 
3. Si se necesita usar jabón utiliza utilice el jabón 

suave    NXT  de  MEGUIAR’S,  que  no  dañe  el 

protector  de  la  pintura.  Aplicar  en  este  caso  

seguidamente  el  BH  indoor  cycling  protector,  a  la 

zona limpiada con un paño limpio y seco. Secar una 

vez aplicado. 

Mensualmente.

 

1. Revisar el par de apriete del pedal y biela con la 

llave dinamométrica. El par de apriete debe de ser 

de 46Nm. 
2. Revisión y ajuste de la correa. 

Si  la  correa  derrapa,  será  necesario  tensar  la 

correa: 

Quite  las  tapas  laterales  (49)  y  afloje  las  tuercas 

un máximo de 2 vueltas Fig.6 

Tense con una llave las tuercas pequeñas. Tenga 

cuidado  que  la  tuerca  gire  el  mismo  número  de 

vueltas  en  ambos  lados  de  la  máquina 

(generalmente  son  suficientes  2  vueltas),  porque 

de  otro  modo  el  piñón  puede  quedar  un  poco 

oblicuo, dando lugar a un aumento de ruido y a la 

posibilidad de que se salga la correa. 

Содержание H946

Страница 1: ... montaje y utilización Instructions for assembly and use Instructions de montage et utilisation Montage und Gebrauchsanleitung Instruções de montagem e utilização Istruzioni di montaggio e uso Montage en gebruiksinstrukties ...

Страница 2: ...2 Fig 1 Fig 2 Fig 3 ...

Страница 3: ...3 Fig 3A Fig 4 Fig 5 Fig 6 Fig 7 ...

Страница 4: ...4 Fig 8 Fig 9 Fig 10 Fig 11 Fig 12 Fig 13 Fig 14 Fig 15 ...

Страница 5: ...iento 11 No utilice la bicicleta si no funciona correctamente Precaución Antes de comenzar a utilizar la bicicleta consulte a su médico Esta advertencia es especialmente importante para personas de edades superiores a 35 años o con problemas de salud Guarde estas instrucciones INDICACIONES GENERALES 1 Esta unidad ha sido diseñada para uso profesional El peso de usuario no debe exceder de 150Kg 2 L...

Страница 6: ...agujas del reloj REGULACIÓN DE LA ALTURA SILLÍN Afloje ligeramente el pomo de apriete 2A de tija en el sentido contrario a las agujas del reloj Fig 4 hasta que el sillín quede regulado a la altura adecuada para realizar el ejercicio Apriete fuertemente el pomo 2A en el sentido de las agujas del reloj Manténgase dentro de las referencias 0 19 sin salirse de la marca MIN INSERT REGULACIÓN HORIZONTAL...

Страница 7: ...ada a fondo después de la manipulación Almacenaje Mantener el producto en un área fresca y bien ventilada Evitar todas las fuentes de ignición chispa o llama Almacene entre el producto a una temperatura entre 4 4 C y 49 C Guarde todos los materiales de un lugar seco y bien ventilado Evite respirar los vapores 3 Aplicar el BH indoor cycling protector 111 con un paño limpio al equipo para dejarlo pu...

Страница 8: ...onas indicadas en las figuras del 11 al 16 siguiendo las mismas operaciones y dejar secar durante unas 3 horas 3 Aplicar el el BH indoor cycling protector a la zona limpiada con un paño limpio y seco Secar una vez aplicado ATENCION El no seguir las instrucciones de limpieza y mantenimiento puede llevar a la reducción de vida del aparato y a lesiones graves para el usuario El no cumplir con dichas ...

Страница 9: ...ional use The weight of the user must not exceed 150 kg 2 Parents and or those responsible for children should always take their curious nature into account and how this can often lead to hazardous situations and behaviour resulting in accidents Under no circumstances should this appliance be used as a toy 3 The owner is responsible for ensuring that anyone who uses the machine is duly informed ab...

Страница 10: ... the letter R screws onto the right hand crank also marked with an R in a clockwise direction Tighten securely Fig 5 The left hand pedal 9L marked with the letter L screws onto the left hand crank also marked with an L in an anti clockwise direction Tighten securely Fig 5 EXERTION SETTINGS For regular control of exercise settings this appliance is equipped with a tensioning control 22 located on t...

Страница 11: ... protector cleaning the area with a clean dry cloth Wipe dry after Monthly 1 Check the tightness of the pedal and crank with a torque wrench The tightening torque must be 46 Nm 2 Check and adjust the belt If the belt slips it will be necessary to tighten it Remove the side covers 49 and loosen the nuts a maximum of two turns Fig 7 Tighten the small nuts with a spanner Make sure that the nut rotate...

Страница 12: ...areil l utilisateur doit faire des échauffements par l intermédiaire d exercices d étirement 11 Ne pas utiliser le vélo s il fonctionne incorrectement Précaution Consultez votre médecin avant d entreprendre des exercices sur cette machine Cette remarque s adresse plus particulièrement aux personnes âgées de de 35 ans et aux personnes qui ont des problèmes de santé Conservez cette notice CONSIGNES ...

Страница 13: ...lles d une montre RÉGLAGE DE LA HAUTEUR DE LA SELLE Dévissez légèrement le pommeau de fixation 2A de la tige dans le sens contraire à celui des aiguilles d une montre Fig 4 quand la selle sera à la hauteur idéale pour réaliser l exercice serrez très fort le pommeau 2A dans le sens des aiguilles d une montre Conserver dans le cadre des références 0 19 sans sortir de la marque MIN INSERT RÉGLAGE HOR...

Страница 14: ...s vapeurs ou les brumes À utiliser uniquement avec une ventilation adaptée Nettoyage minutieux des mains et des vêtements contaminés après la manipulation Stockage Conservez le produit dans un lieu frais et bien aéré Évitez toutes sources d ignition étincelle ou flamme Stockez le produit à une température comprise entre 4 4 C et 49 C Conservez tout le matériel dans un lieu sec et bien aéré Évitez ...

Страница 15: ...quer avec une éponge humide et sécher à l aide d un chiffon 2 Les zones indiquées sur les figures 11 à 16 doivent être protégées avec le BH rust inhibitor en suivant les mêmes opérations et laisser sécher durant 3 heures 3 Appliquer le BH indoor cycling protector sur la zone nettoyée à l aide un chiffon propre et sec Une fois appliqué sécher ATTENTION Ne pas respecter les instructions de nettoyage...

Страница 16: ... Achtung Bevor Sie das Gerät benutzen konsultieren Sie bitte Ihren Arzt Dieser Hinweis ist besonders wichtig für Personen die alter als 35 sind oder gesundheitliche Probleme haben Bevor Sie irgendein Trainingsgerät benutzen lesen Sie bitte stets die gesamten Anleitungen Bewahren Sie diese Anleitungen gut auf ALLGEMEINE HINWEISE 1 Dieses Gerät ist für den professionellen Gebrauch vorgesehen Das Gew...

Страница 17: ...des Knaufs 2A auf einer bequemen Position fest Fig 4 Drehen Sie ihn dazu im Uhrzeigersinn EINSTELLEN DER SATTELHÖHE Lockern Sie den Feststellknauf 2A der Sattelstange etwas indem Sie ihn gegen den Uhrzeigersinn drehen Fig 4 Wenn die gewünschte Höhe für das Training erreicht ist ziehen Sie den Knauf 2A durch Drehen im Uhrzeigersinn fest an Weiterhin im Rahmen der Bezug 0 19 Überschreiten Sie aber d...

Страница 18: ...ln fernhalten Nur bei ausreichender Belüftung verwenden Nach der Anwendung Hände und verschmutzte Kleidung gründlich reinigen Lagerung Das Produkt an einem kühlen und gut belüfteten Ort aufbewahren Von Zündquellen Funken und Flammen fernhalten Produkt bei einer Temperatur von 4 4 C bis 49 C aufbewahren Alle Materialien an einem trockenen und gut belüfteten Ort aufbewahren Von allen Dämpfen fernhal...

Страница 19: ... mit Wasser gefüllten Tiegel leeren und fest umrühren um Schaum zu erzeugen Mit einem feuchten Schwamm auftragen und einem Tuch trocknen 2 Die in den Abbildungen 11 bis 16 gezeigten Bereiche müssen mit BH rust inhibitor nach der gleichen Methode behandelt werden Etwa 3 Stunden trocknen lassen 3 Tragen Sie den BH indoor cycling protector mit einem sauberen und trockenen Tuch auf die gereinigten Flä...

Страница 20: ...cleta se esta não estiver a funcionar correctamente Precaução Antes de começar a utilizar a bicicleta consulte com o seu médico Esta advertência é especialmente importante para pessoas com uma idade superior a 35 anos ou com problemas de saúde Leia todas as instruções antes de utilizar qualquer aparéelo de exercício Guarde estas instruções INDICAÇÕES GERAIS 1 Esta unidade está desenhada para o uso...

Страница 21: ...tão mola de apertar 2A da tige rodando o no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio Fig 4 coloque o na altura adequada para realizar o exercício e depois aperte com força o botão mola 2A no sentido dos ponteiros do relógio Coloque o dentro do referências 0 19 sem sair das referências de MIN INSERT REGULAÇÃO HORIZONTAL DO SELIM Desapertando um pouco o botão mola de apertar 2 da tige no sentid...

Страница 22: ...contaminada a fundo depois da manipulação Armazenagem Manter o produto numa área fresca e bem ventilada Evitar todas as fontes de ignição faísca ou chama Armazene o produto a uma temperatura entre 4 4 C e 49 C Guarde todos os materiais de num local seco e bem ventilado Evite respirar os vapores 3 Aplicar o BH indoor cycling protector 111 com um pano limpo no equipamento para o polir Modo de aplica...

Страница 23: ...tor as zonas indicadas nas figuras de 11 a 16 seguindo as mesmas operações e deixar secar durante cerca de 3 horas 3 Aplicar neste caso após o BH indoor cycling protector à zona limpa com um pano limpo e seco Secar uma vez aplicado ATENÇÃO Se não seguir as instruções de limpeza e manutenção pode levar à diminuição da vida útil do aparelho e a lesões graves para o utilizador Se não cumprir as refer...

Страница 24: ...recauzione Prima di cominciare ad usare la bicicletta chieda consiglo medico Questo consiglio è specialmente importante per persone con età superiore ai 35 anni o con problemi di salute Legga tutte le istruzioni prima di usare qualsiasi apparecchio per fare allenamento Conservi queste istruzioni INDICAZIONI GENERALI 1 Questo apparecchio è stato disegnato per uso professionale Il peso dell utente n...

Страница 25: ... di fissaggio 2A Fig 4 dopo stringa in senso orario REGOLAZIONE DELL ALTEZZA DEL SELLINO Allenti un poco la maniglia di fissaggio 2A dell albero in senso antiorario Fig 4 a continuazione collochi il sellino all altezza desiderata per realizzare l allenamento e stringa con forza la maniglia 2A in senso orario Rimanete entro la riferimenti 0 19 senza andare oltre al punto di riferimento di MIN INSER...

Страница 26: ...pportuni dispositivi di protezione durante l uso Tenere il contenitore chiuso Evitare vapori o nebbie Usare soltanto con l opportuna ventilazione Lavare accuratamente le mani e gli indumenti contaminati dopo l uso Stoccaggio Conservare il prodotto in luogo fresco e ben ventilato Evitare le foti di combustione scintilla fiamma Stoccare il prodotto a una temperatura compresa tra 4 4 C e 49 C Conserv...

Страница 27: ...T di MEGUIAR S diluendolo in un secchio con acqua Agitare per ottenere la schiuma Applicare con una spugna umida e asciugare con un panno 2 È necessario proteggere con lo BH rust inhibitor le aree indicate nelle figure da 10 al 15 eseguendo le medesime operazioni e lasciando poi asciugare per 3 ore 3 Applicare il BH indoor cycling protector sulla zona pulita usando un panno pulito e asciutto Asciu...

Страница 28: ...t van het apparaat 9 Invaliden dienen dit apparaat uitsluitend te gebruiken onder leiding van een bevoegde persoon of arts 10 Voordat u dit apparaat gaat gebruiken dient u een warming up uit te voeren door middel van rekoefeningen 11 Gebruik het apparaat niet wanneer het apparaat niet naar behoren functioneert Voorzorgsmaatregelen Voordat u begint de fiets te gebruiken is het raadzaam eerst uw art...

Страница 29: ...el op zijn plaats en draai de schroeven van de klamp stevig aan Plaats vervolgens de horizontale zadelbuis 38 in het gat van de zadelpen 39 Fig 4 zet deze op de goede stand en draai de instelknop 2 Fig 4 vast Plaats de zadelpen 39 in de buis van het centrale frame A zet deze in een comfortabele stand en draai de instelknop 2A van de zadelpen kloksgewijs vast Fig 4 AFSTELLEN VAN DE HOOGTE VAN HET Z...

Страница 30: ...an te brengen Laat het product 3 uur drogen Voorzorgsmaatregelen Houd het product uit de buurt van ontstekingsbronnen vonk of vlam NOOIT het product in aanraking laten komen met ogen of huid Draag tijdens het hanteren gepaste veiligheidsuitrusting Houd de verpakking gesloten Voorkom dampen of nevel Gebruik het product alleen bij voldoende ventilatie Was grondig de handen en verontreinigde kleding ...

Страница 31: ...odat ze beweeglijk blijven Jaarlijks 1 Maak de fiets schoon met behulp van de zeep NXTde MEGUIAR S Giet de zeep in een emmer water en roer goed om het te laten schuimen Breng de zeep aan met behulp van een vochtige spons en droog de fiets vervolgens met een doek 2 Bescherm de fiets met behulp van de BH rust inhibitor op de in afbeeldingen 11 tot 16 aangeduide plekken Laat het middel 3 uur drogen 3...

Страница 32: ...32 H946 ...

Страница 33: ...33 H946 ...

Страница 34: ... H940072 3 H946003 43 H940043 99 H940070 4 H925004 44 H940044 98 H940071 5 H925005 48 H946048 100 H946100 9 H925009 49 H940049 101 H946101 10 H925010 51 H940051 102 H946102 11 H940011 52 H940052 103R H946103R 12 H940012 53 H940053 103L H946103L 13 H925013 58 H940058 109 H946109 14 H940014 60 H925060 111 H946111 19 H940019 62 H946062 112 H946112 20 H946020 62 1 H946062 1 113R H946113R 21 H940021 63...

Страница 35: ...006 95 CE Deutsch Hiermit erklärt Exercycle S L dass sich das Gerät in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinien 2009 125 EG 2011 65 EG 2004 108 EG und 2006 95 EG befindet Português Exercycle S L declara que este producto está conforme com os requisitos essenciais e outras disposições das Directivas 2009 125 CE 2011 65 CE 2004 10...

Страница 36: ...h Lane 455 Lane 822 Zhen Nan RD Li Zi Yuan Putuo Shanghai 200331 P R C Tel 86 021 5284 6694 Fax 86 021 5284 6814 e mail info i bh cn BH HIPOWER UK Unit 12 Arlington Court Newcastle Staffs ST5 6SS UK 0844 3353988 International 00441782634703 AFTER SALES UK e mail service bh uk co uk BH HIPOWER FRANCE SAV FRANCE Tel 33 0810 000 301 Fax 33 0810 000 290 savfrance bhfitness com BH Germany GmbH Altendor...

Отзывы: