background image

 

10 

FITTING THE HANDLEBAR.- 

Position the handlebar (20) on the handlebar stem 

(21), Fig.3, tighten the knob (17) and then insert the 

handlebar stem (21) into the hole on the main body 

(A), Fig.3. Position it correctly and then tighten knob 

(17B) by turning it clockwise.  

ADJUSTING THE HANDLEBAR HORIZONTALLY.-

 

Position  the  handlebar  (20)  at  a  comfortable 

distance  for  doing  exercise,  now  tighten  knob  (17) 

securely, Fig.3. 

 

ADJUSTING THE HANDLEBAR VERTICALLY.-

 

Position  the  handlebar  (20)  at  a  comfortable 

distance for doing exercise, now tighten knob (17B) 

securely, Fig.3. 

Stay  within  the  references  0-14  without  going 

beyond the “MIN INSERT” mark. 

 

ATTACHING THE SADDLE.- 

Fit the saddle bracket (1), Fig.4, onto the horizontal 

saddle  tube  (38),  as  shown  in  Fig.4,  fit  the  saddle 

into  position  and  tighten  the  nuts  on  the  bracket 

securely.  

Next insert the horizontal saddle tube (38) through 

the  hole  on  the  saddle  post  (39),  Fig.4,  position  it 

correctly and tighten the knob (2), Fig.4.  

Insert  the  saddle  post  (39)  into  the  boss  on  the 

main  body  (A),  position  it  correctly  and  tighten  the 

saddle  post  by  using  the  adjustment  knob  (2A), 

Fig.4, turning it clockwise. 

 

ADJUSTING THE SADDLE HEIGHT.- 

Loosen  the  saddle  post  adjustment  knob  (2A) 

slightly  by  turning  it  anticlockwise,  Fig.5,  move  the 

saddle to a position comfortable for doing exercise 

and then tighten the adjustment knob (2A) securely 

by turning it clockwise. 

Stay  within  the  references  0-19  without  going 

beyond the “MIN INSERT” mark. 

 

HORIZONTAL ADJUSTMENT OF THE SADDLE.- 

Loosen  the  knob  (2)  slightly  by  turning  it 

anticlockwise, Fig.5, move  the saddle to a position 

comfortable for doing exercise and then tighten the 

knob (2) securely by turning it clockwise.  

Stay  within  the  references  0-17  without  going 

beyond the “MIN INSERT” mark. 

 

FITTING THE PEDALS.- 

The  assembly  instructions  for  the  pedals  must  be 

followed  to  the  letter,  fitting  these  incorrectly  could 

damage  the  screw  thread  on  either  the  pedal  or  the 

crank.  

Right and left refer to the position that the user adopts 

when sitting on the saddle to do the exercises.  

The right-hand pedal (9R), marked with the letter (R), 

screws onto the right-hand crank, also marked with an 

(R), in a clockwise direction. Tighten securely, Fig.5. 

The  left-hand  pedal  (9L),  marked  with  the  letter  (L), 

screws onto the left-hand crank, also marked with an 

(L),  in  an  anti-clockwise  direction.  Tighten  securely, 

Fig.5. 

 

Remove screws (16) located on the main post (A) and 

fit the bottle holder (15), using the same screws (16). 

 

FITTING THE ELECTRONIC MONITOR.- 

Connect  the  terminal  (70)  of  the  cable  sticking  out 

of the main body (A) in terminal (72) of the rear part 

of the monitor (62), Fig.6, and fix it with the screws.  

Important:  Make  sure  the  cable  position  is  correct. 

Incorrect  cable  connection  can  cause  permanent 

damage to the machine. 

Position the monitor (62) on the handlebar support 

(M), Fig.6, and screw it with the screws (71). 

Ensure the switch located under the fender is in the 

ON  position  before  starting  to  use  the  machine, 

Fig.7. 

 

EXERTION SETTINGS.- 

For  regular  control  of  exercise  settings,  this 

appliance  is  equipped  with  a  tensioning  control 

(22), located on the stem of the main body (A) Fig.7 

which,  when  lifted  in  the  direction  of  the  arrow, 

indicates the resistance settings of the appliance in 

the monitor. 

To  increase  the  pedalling  resistance,  lift  the 

tensioning  control  (22)  until  the  exertion  level  best 

suits your exercise requirements. 

To  decrease  the  pedalling  resistance,  lower  the 

tensioning control (22). 

 

Important: 

This  tensioning  control  (22)  has  an 

emergency  braking  system  which,  when  fully  lifted 

in  the  direction  of  the  arrow,  as  shown  in  Fig.7, 

causes a sudden braking force for the flywheel.  

 

LEVELLING.- 

Once the unit has been placed into its final position, 

make sure that it sits flat on the floor and that it  is 

level.  This  can  be  achieved  by  screwing  the 

adjustable feet (10) up or down, as shown in Fig.7. 

 

MOVEMENT & STORAGE.- 

The  unit  is  equipped  with  wheels  (13)  Fig.7,  to 

make it easier to move. The  wheels  located at the 

front  of  your  unit  make  it  easier  to  move  it  into  a 

chosen  position,  by  lifting  the  rear  of  the  unit  up 

slightly  and  pushing  it,  as  shown  in  Fig.8.  Store 

your  unit  in  a  dry  place,  preferably  not  subject  to 

changes in temperature. 

 

OPERATIONS BEFORE BEGINNING 

1.- Check that all components are properly installed: 

The nuts of the stands must be tightened with a torque 

of 20 Nm. 

The  pedals  must  have  been  sealed  with  Loctite  242 

and  tightened  with  the  appropriate  torque  (a  46  Nm 

torque must be applied). 

The saddle and handlebars must be properly adjusted 

for the user. 

2.-  BH  rust  inhibitor  (110)  must  be  applied  to  the 

contact surfaces indicated in Figures 11 to 16. 

Points of application for BH rust inhibitor(110): 

 

 

Содержание H925ANT

Страница 1: ...1 H925ANT Instrucciones de montaje y utilización Instructions for assembly and use Instructions de montage et utilisation Montage und Gebrauchsanleitung ...

Страница 2: ...2 Fig 1 Fig 2 Fig 3 ...

Страница 3: ...3 Fig 4 Fig 5 Fig 6 Fig 7 Fig 8 ...

Страница 4: ...4 Fig 9 Fig 10 Fig 11 Fig 12 Fig 13 Fig 14 Fig 15 Fig 16 ...

Страница 5: ...ta consulte a su médico Esta advertencia es especialmente importante para personas de edades superiores a 35 años o con problemas de salud Guarde estas instrucciones INDICACIONES GENERALES 1 Esta unidad ha sido diseñada para uso profesional El peso de usuario no debe exceder de 115Kg 2 Los padres y personas responsables de los niños deben de tener en cuenta la naturaleza curiosa de estos y que pue...

Страница 6: ...as referencias 0 17 sin salirse de la marca MIN INSERT MONTAJE DE LOS PEDALES Siga atentamente las instrucciones de montaje de los pedales una colocación incorrecta podría dañar la rosca del pedal o de la biela La posición derecha e izquierda se tomará teniendo como referencia al usuario montado en el sillín en posición de hacer ejercicio El pedal derecho 9R marcado con la letra R se enroscará en ...

Страница 7: ...ada a fondo después de la manipulación Almacenaje Mantener el producto en un área fresca y bien ventilada Evitar todas las fuentes de ignición chispa o llama Almacene entre el producto a una temperatura entre 4 4 C y 49 C Guarde todos los materiales de un lugar seco y bien ventilado Evite respirar los vapores 3 Aplicar el BH indoor cycling protector 111 con un paño limpio al equipo para dejarlo pu...

Страница 8: ...onas indicadas en las figuras del 11 al 16 siguiendo las mismas operaciones y dejar secar durante unas 3 horas 3 Aplicar el el BH indoor cycling protector a la zona limpiada con un paño limpio y seco Secar una vez aplicado ATENCION El no seguir las instrucciones de limpieza y mantenimiento puede llevar a la reducción de vida del aparato y a lesiones graves para el usuario El no cumplir con dichas ...

Страница 9: ...th problems Keep these instructions safe for future use GENERAL INSTRUCTIONS 1 This unit has been designed for professional use The weight of the user must not exceed 115 kg 2 Parents and or those responsible for children should always take their curious nature into account and how this can often lead to hazardous situations and behaviour resulting in accidents Under no circumstances should this a...

Страница 10: ...r L screws onto the left hand crank also marked with an L in an anti clockwise direction Tighten securely Fig 5 Remove screws 16 located on the main post A and fit the bottle holder 15 using the same screws 16 FITTING THE ELECTRONIC MONITOR Connect the terminal 70 of the cable sticking out of the main body A in terminal 72 of the rear part of the monitor 62 Fig 6 and fix it with the screws Importa...

Страница 11: ...orque wrench The tightening torque must be 46 Nm Weekly 1 Thoroughly inspect each apparatus to make sure it is in safe and proper working order Check screws nuts and bolts pedal cages handlebar saddle knobs worn pedal straps etc 2 Use warm water and a cloth to clean the parts that are dirty or that are in continuous contact with sweat 3 If you need to use soap use the gentle MEGUIAR S NXT soap whi...

Страница 12: ...ded Damage caused by the cleats of the shoes Stretching exercises should be performed in a suitable place and never on the machine Do not hesitate to get touch with the Technical Assistance Service if you have any queries by phoning customer services see last page in manual BH RESERVES THE RIGHT TO MODIFY THE SPECIFICATIONS OF ITS PRODUCTS WITHOUT PRIOR NOTICE ...

Страница 13: ...l utilisateur doit faire des échauffements par l intermédiaire d exercices d étirement 11 Ne pas utiliser le vélo s il fonctionne incorrectement Précaution Consultez votre médecin avant d entreprendre des exercices sur cette machine Cette remarque s adresse plus particulièrement aux personnes âgées de de 35 ans et aux personnes qui ont des problèmes de santé Conservez cette notice CONSIGNES GÉNÉRA...

Страница 14: ...d une montre Fig 5 quand la selle sera à la hauteur idéale pour réaliser l exercice vissez le pommeau 2 très fort dans le sens des aiguilles d une montre Conserver dans le cadre des références 0 17 sans sortir de la marque MIN INSERT MONTAGE DES PÉDALES Suivre très attentivement les instructions de montage des pédales car un montage défectueux risque d endommager le filetage de la pédale ou celui ...

Страница 15: ...s vapeurs ou les brumes À utiliser uniquement avec une ventilation adaptée Nettoyage minutieux des mains et des vêtements contaminés après la manipulation Stockage Conservez le produit dans un lieu frais et bien aéré Évitez toutes sources d ignition étincelle ou flamme Stockez le produit à une température comprise entre 4 4 C et 49 C Conservez tout le matériel dans un lieu sec et bien aéré Évitez ...

Страница 16: ...quer avec une éponge humide et sécher à l aide d un chiffon 2 Les zones indiquées sur les figures 11 à 16 doivent être protégées avec le BH rust inhibitor en suivant les mêmes opérations et laisser sécher durant 3 heures 3 Appliquer le BH indoor cycling protector sur la zone nettoyée à l aide un chiffon propre et sec Une fois appliqué sécher ATTENTION Ne pas respecter les instructions de nettoyage...

Страница 17: ...ung Bevor Sie das Gerät benutzen konsultieren Sie bitte Ihren Arzt Dieser Hinweis ist besonders wichtig für Personen die alter als 35 sind oder gesundheitliche Probleme haben Bevor Sie irgendein Trainingsgerät benutzen lesen Sie bitte stets die gesamten Anleitungen Bewahren Sie diese Anleitungen gut auf ALLGEMEINE HINWEISE 1 Dieses Gerät ist für den professionellen Gebrauch vorgesehen Das Gewicht ...

Страница 18: ...sen Sie den Anzugsknauf 2 der Sattelstange indem Sie ihn gegen den Uhrzeigersinn drehen Fig 5 Wenn die geeignete Position für das Training erreicht ist ziehen Sie den Knauf 2 durch Drehen im Uhrzeigersinn fest an Weiterhin im Rahmen der Bezug 0 17 Überschreiten Sie aber die MIN INSERT Markierungen nicht MONTAGE DER PEDALE Befolgen Sie diese Hinweise zur Montage der Pedale genau ein falsche Montage...

Страница 19: ...dukt zu verteilen 3 Stunden trocknen lassen Vorsichtsmaßnahmen bei der Verwendung Von Zündquellen fernhalten Funken oder Flammen Haut und Augenkontakt mit dem Material VERMEIDEN Verwenden Sie während der Handhabung geeignete Schutzausrüstung Behälter stets verschlossen halten Von Dämpfen und Nebeln fernhalten Nur bei ausreichender Belüftung verwenden Nach der Anwendung Hände und verschmutzte Kleid...

Страница 20: ...rt und mit dem Wurth Fettspray besprüht werden um deren Leichtgängigkeit zu erhalten Jährlich 1 Mit der Seife NXT von MEGUIAR S reinigen Hierzu etwas Seife in einen mit Wasser gefüllten Tiegel leeren und fest umrühren um Schaum zu erzeugen Mit einem feuchten Schwamm auftragen und einem Tuch trocknen 2 Die in den Abbildungen 11 bis 16 gezeigten Bereiche müssen mit BH rust inhibitor nach der gleiche...

Страница 21: ...21 H925ANT ...

Страница 22: ...eveelheid Ejemplo E g Exemple Beispiel Exemplo Esempio Bijvoorbeeld H925001 1 Nº Code Nº Code Nº Code 1 H925001 36 H925036 82 0190882 3 H925003 37 H925037B 82 1 H925082 1 4 H925004 38 H925038 83 0190888 5 H925005 42 H925042 100 H925100 9 H925009 43 H925043 101 H925101 10 H925010 44 H925044 110 0190237 12 H925012 48 H925048 111 0190236 13 H925013 49 H925049 112 H920062 15 H925015 51 H925051 113 019...

Страница 23: ...65 CE et 2004 108 CE Deutsch Hiermit erklärt Exercycle S L dass sich das Gerät in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinien 2011 65 EG und 2004 108 EG befindet Português Exercycle S L declara que este producto está conforme com os requisitos essenciais e outras disposições das Directivas 2011 65 CE e 2004 108 CE Italiano Con la p...

Страница 24: ... CHINA BH China Co Ltd Block A NO 68 Branch Lane 455 Lane 822 Zhen Nan RD Li Zi Yuan Putuo Shanghai 200331 P R C Tel 86 021 5284 6694 Fax 86 021 5284 6814 e mail info i bh cn BH HIPOWER UK Tel 44 2037347554 e mail sales uk bhfitness com AFTER SALES UK Tel 44 2074425525 e mail service uk bhfitness com BH HIPOWER FRANCE SAV FRANCE Tel 33 0 559423419 Fax 33 0810 000 290 savfrance bhfitness com BH Ger...

Отзывы: