background image

 

10 

FITTING THE HANDLEBAR.- 

Position the handlebar (20) on the handlebar stem 

(21), Fig.3, tighten the knob (17) and then insert the 

handlebar stem (21) into the hole on the main body 

(A), Fig.3. Position it correctly and then tighten knob 

(17B) by turning it clockwise.  

ADJUSTING THE HANDLEBAR HORIZONTALLY.-

 

Position  the  handlebar  (20)  at  a  comfortable 

distance  for  doing  exercise,  now  tighten  knob  (17) 

securely, Fig.3. 

 

ADJUSTING THE HANDLEBAR VERTICALLY.-

 

Position  the  handlebar  (20)  at  a  comfortable 

distance for doing exercise, now tighten knob (17B) 

securely, Fig.3. 

Stay  within  the  references  0-14  without  going 

beyond the “MIN INSERT” mark. 

 

ATTACHING THE SADDLE.- 

Fit the saddle bracket (1), Fig.4, onto the horizontal 

saddle  tube  (38),  as  shown  in  Fig.4,  fit  the  saddle 

into  position  and  tighten  the  nuts  on  the  bracket 

securely.  

Next insert the horizontal saddle tube (38) through 

the  hole  on  the  saddle  post  (39),  Fig.4,  position  it 

correctly and tighten the knob (2), Fig.4.  

Insert  the  saddle  post  (39)  into  the  boss  on  the 

main  body  (A),  position  it  correctly  and  tighten  the 

saddle  post  by  using  the  adjustment  knob  (2A), 

Fig.4, turning it clockwise. 

 

ADJUSTING THE SADDLE HEIGHT.- 

Loosen  the  saddle  post  adjustment  knob  (2A) 

slightly  by  turning  it  anticlockwise,  Fig.5,  move  the 

saddle to a position comfortable for doing exercise 

and then tighten the adjustment knob (2A) securely 

by turning it clockwise. 

Stay  within  the  references  0-19  without  going 

beyond the “MIN INSERT” mark. 

 

HORIZONTAL ADJUSTMENT OF THE SADDLE.- 

Loosen  the  knob  (2)  slightly  by  turning  it 

anticlockwise, Fig.5, move  the saddle to a position 

comfortable for doing exercise and then tighten the 

knob (2) securely by turning it clockwise.  

Stay  within  the  references  0-17  without  going 

beyond the “MIN INSERT” mark. 

 

FITTING THE PEDALS.- 

The  assembly  instructions  for  the  pedals  must  be 

followed  to  the  letter,  fitting  these  incorrectly  could 

damage  the  screw  thread  on  either  the  pedal  or  the 

crank.  

Right and left refer to the position that the user adopts 

when sitting on the saddle to do the exercises.  

The right-hand pedal (9R), marked with the letter (R), 

screws onto the right-hand crank, also marked with an 

(R), in a clockwise direction. Tighten securely, Fig.5. 

The  left-hand  pedal  (9L),  marked  with  the  letter  (L), 

screws onto the left-hand crank, also marked with an 

(L),  in  an  anti-clockwise  direction.  Tighten  securely, 

Fig.5. 

 

Remove screws (16) located on the main post (A) and 

fit the bottle holder (15), using the same screws (16). 

 

FITTING THE ELECTRONIC MONITOR.- 

Place the monitor (62) in the direction of the arrow 

sliding  the  monitor  on  the  Bracket  plate  (M)  Fig.6 

Place  the  holding  plate  (113)  and  fix  it  with  the 

screw (71). 

Connect  the  terminal  (70)  of  the  cable  sticking  out 

of the main body (A) in terminal (72) of the rear part 

of the monitor (62) Fig.6.  

Ensure the switch located under the fender is in the 

ON position before starting to use the machine. Fig. 

7. 

 

EXERTION SETTINGS.- 

For  regular  control  of  exercise  settings,  this 

appliance  is  equipped  with  a  tensioning  control 

(22), located on the stem of the main body (A) Fig.7 

which,  when  lifted  in  the  direction  of  the  arrow, 

indicates the resistance settings of the appliance in 

the monitor. 

To  increase  the  pedalling  resistance,  lift  the 

tensioning  control  (22)  until  the  exertion  level  best 

suits your exercise requirements. 

To  decrease  the  pedalling  resistance,  lower  the 

tensioning control (22). 

 

Important: 

This  tensioning  control  (22)  has  an 

emergency  braking  system  which,  when  fully  lifted 

in  the  direction  of  the  arrow,  as  shown  in  Fig.7, 

causes a sudden braking force for the flywheel.  

 

LEVELLING.- 

Once the unit has been placed into its final position, 

make sure that it sits flat on the floor and that it  is 

level.  This  can  be  achieved  by  screwing  the 

adjustable feet (10) up or down, as shown in Fig.7. 

 

MOVEMENT & STORAGE.- 

The  unit  is  equipped  with  wheels  (13)  Fig.7,  to 

make it easier to move. The  wheels  located at the 

front  of  your  unit  make  it  easier  to  move  it  into  a 

chosen  position,  by  lifting  the  rear  of  the  unit  up 

slightly  and  pushing  it,  as  shown  in  Fig.8.  Store 

your  unit  in  a  dry  place,  preferably  not  subject  to 

changes in temperature. 

 

OPERATIONS BEFORE BEGINNING 

1.- Check that all components are properly installed: 

The nuts of the stands must be tightened with a torque 

of 20 Nm. 

The  pedals  must  have  been  sealed  with  Loctite  242 

and  tightened  with  the  appropriate  torque  (a  46  Nm 

torque must be applied). 

The saddle and handlebars must be properly adjusted 

for the user. 

2.-  BH  rust  inhibitor  (110)  must  be  applied  to  the 

contact surfaces indicated in Figures 11 to 16. 

Points of application for BH rust inhibitor(110): 

 

 

 

Содержание Duke H925

Страница 1: ...e montaje y utilización Instructions for assembly and use Instructions de montage et utilisation Montage und Gebrauchsanleitung Instruções de montagem e utilização Istruzioni di montaggio e uso Montage en gebruiksinstrukties ...

Страница 2: ...2 Fig 1 Fig 2 Fig 3 ...

Страница 3: ...3 Fig 4 Fig 5 Fig 6 Fig 7 Fig 8 ...

Страница 4: ...4 Fig 9 Fig 10 Fig 11 Fig 12 Fig 13 Fig 14 Fig 15 Fig 16 ...

Страница 5: ...ilice la bicicleta si no funciona correctamente Precaución Antes de comenzar a utilizar la bicicleta consulte a su médico Esta advertencia es especialmente importante para personas de edades superiores a 35 años o con problemas de salud Guarde estas instrucciones INDICACIONES GENERALES 1 Esta unidad ha sido diseñada para uso profesional El peso de usuario no debe exceder de 115Kg 2 Los padres y pe...

Страница 6: ...lín a la distancia que le resulte cómoda para realizar el ejercicio Apriete fuertemente el pomo 2 en el sentido de las agujas del reloj Manténgase dentro de las referencias 0 17 sin salirse de la marca MIN INSERT MONTAJE DE LOS PEDALES Siga atentamente las instrucciones de montaje de los pedales una colocación incorrecta podría dañar la rosca del pedal o de la biela La posición derecha e izquierda...

Страница 7: ...ada a fondo después de la manipulación Almacenaje Mantener el producto en un área fresca y bien ventilada Evitar todas las fuentes de ignición chispa o llama Almacene entre el producto a una temperatura entre 4 4 C y 49 C Guarde todos los materiales de un lugar seco y bien ventilado Evite respirar los vapores 3 Aplicar el BH indoor cycling protector 111 con un paño limpio al equipo para dejarlo pu...

Страница 8: ...onas indicadas en las figuras del 11 al 16 siguiendo las mismas operaciones y dejar secar durante unas 3 horas 3 Aplicar el el BH indoor cycling protector a la zona limpiada con un paño limpio y seco Secar una vez aplicado ATENCION El no seguir las instrucciones de limpieza y mantenimiento puede llevar a la reducción de vida del aparato y a lesiones graves para el usuario El no cumplir con dichas ...

Страница 9: ...ms Keep these instructions safe for future use GENERAL INSTRUCTIONS 1 This unit has been designed for professional use The weight of the user must not exceed 115 kg 2 Parents and or those responsible for children should always take their curious nature into account and how this can often lead to hazardous situations and behaviour resulting in accidents Under no circumstances should this appliance ...

Страница 10: ...eft hand pedal 9L marked with the letter L screws onto the left hand crank also marked with an L in an anti clockwise direction Tighten securely Fig 5 Remove screws 16 located on the main post A and fit the bottle holder 15 using the same screws 16 FITTING THE ELECTRONIC MONITOR Place the monitor 62 in the direction of the arrow sliding the monitor on the Bracket plate M Fig 6 Place the holding pl...

Страница 11: ...orque wrench The tightening torque must be 46 Nm Weekly 1 Thoroughly inspect each apparatus to make sure it is in safe and proper working order Check screws nuts and bolts pedal cages handlebar saddle knobs worn pedal straps etc 2 Use warm water and a cloth to clean the parts that are dirty or that are in continuous contact with sweat 3 If you need to use soap use the gentle MEGUIAR S NXT soap whi...

Страница 12: ...ded Damage caused by the cleats of the shoes Stretching exercises should be performed in a suitable place and never on the machine Do not hesitate to get touch with the Technical Assistance Service if you have any queries by phoning customer services see last page in manual BH RESERVES THE RIGHT TO MODIFY THE SPECIFICATIONS OF ITS PRODUCTS WITHOUT PRIOR NOTICE ...

Страница 13: ...l utilisateur doit faire des échauffements par l intermédiaire d exercices d étirement 11 Ne pas utiliser le vélo s il fonctionne incorrectement Précaution Consultez votre médecin avant d entreprendre des exercices sur cette machine Cette remarque s adresse plus particulièrement aux personnes âgées de de 35 ans et aux personnes qui ont des problèmes de santé Conservez cette notice CONSIGNES GÉNÉRA...

Страница 14: ...2 de la tige dans le sens contraire à celui des aiguilles d une montre Fig 5 quand la selle sera à la hauteur idéale pour réaliser l exercice vissez le pommeau 2 très fort dans le sens des aiguilles d une montre Conserver dans le cadre des références 0 17 sans sortir de la marque MIN INSERT MONTAGE DES PÉDALES Suivre très attentivement les instructions de montage des pédales car un montage défectu...

Страница 15: ...s vapeurs ou les brumes À utiliser uniquement avec une ventilation adaptée Nettoyage minutieux des mains et des vêtements contaminés après la manipulation Stockage Conservez le produit dans un lieu frais et bien aéré Évitez toutes sources d ignition étincelle ou flamme Stockez le produit à une température comprise entre 4 4 C et 49 C Conservez tout le matériel dans un lieu sec et bien aéré Évitez ...

Страница 16: ...quer avec une éponge humide et sécher à l aide d un chiffon 2 Les zones indiquées sur les figures 11 à 16 doivent être protégées avec le BH rust inhibitor en suivant les mêmes opérations et laisser sécher durant 3 heures 3 Appliquer le BH indoor cycling protector sur la zone nettoyée à l aide un chiffon propre et sec Une fois appliqué sécher ATTENTION Ne pas respecter les instructions de nettoyage...

Страница 17: ... Achtung Bevor Sie das Gerät benutzen konsultieren Sie bitte Ihren Arzt Dieser Hinweis ist besonders wichtig für Personen die alter als 35 sind oder gesundheitliche Probleme haben Bevor Sie irgendein Trainingsgerät benutzen lesen Sie bitte stets die gesamten Anleitungen Bewahren Sie diese Anleitungen gut auf ALLGEMEINE HINWEISE 1 Dieses Gerät ist für den professionellen Gebrauch vorgesehen Das Gew...

Страница 18: ...INSERT Markierungen nicht HORIZONTALES EINSTELLEN DES SATTELS Lösen Sie den Anzugsknauf 2 der Sattelstange indem Sie ihn gegen den Uhrzeigersinn drehen Fig 5 Wenn die geeignete Position für das Training erreicht ist ziehen Sie den Knauf 2 durch Drehen im Uhrzeigersinn fest an Weiterhin im Rahmen der Bezug 0 17 Überschreiten Sie aber die MIN INSERT Markierungen nicht MONTAGE DER PEDALE Befolgen Sie...

Страница 19: ...dukt zu verteilen 3 Stunden trocknen lassen Vorsichtsmaßnahmen bei der Verwendung Von Zündquellen fernhalten Funken oder Flammen Haut und Augenkontakt mit dem Material VERMEIDEN Verwenden Sie während der Handhabung geeignete Schutzausrüstung Behälter stets verschlossen halten Von Dämpfen und Nebeln fernhalten Nur bei ausreichender Belüftung verwenden Nach der Anwendung Hände und verschmutzte Kleid...

Страница 20: ...rt und mit dem Wurth Fettspray besprüht werden um deren Leichtgängigkeit zu erhalten Jährlich 1 Mit der Seife NXT von MEGUIAR S reinigen Hierzu etwas Seife in einen mit Wasser gefüllten Tiegel leeren und fest umrühren um Schaum zu erzeugen Mit einem feuchten Schwamm auftragen und einem Tuch trocknen 2 Die in den Abbildungen 11 bis 16 gezeigten Bereiche müssen mit BH rust inhibitor nach der gleiche...

Страница 21: ...se esta não estiver a funcionar correctamente Precaução Antes de começar a utilizar a bicicleta consulte com o seu médico Esta advertência é especialmente importante para pessoas com uma idade superior a 35 anos ou com problemas de saúde Leia todas as instruções antes de utilizar qualquer aparéelo de exercício Guarde estas instruções INDICAÇÕES GERAIS 1 Esta unidade está desenhada para o uso profi...

Страница 22: ...2 da tige no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio Fig 4 coloque o na medida adequada para realizar o exercício e aperte com força o botão mola 2 no sentido dos ponteiros do relógio Coloque o dentro do referências 0 17 sem sair das referências de MIN INSERT MONTAGEM DOS PEDAIS Siga atentamente as instruções de montagem dos pedais uma colocação incorrecta poderia danificar a rosca do pedal ...

Страница 23: ...contaminada a fundo depois da manipulação Armazenagem Manter o produto numa área fresca e bem ventilada Evitar todas as fontes de ignição faísca ou chama Armazene o produto a uma temperatura entre 4 4 C e 49 C Guarde todos os materiais de num local seco e bem ventilado Evite respirar os vapores 3 Aplicar o BH indoor cycling protector 111 com um pano limpo no equipamento para o polir Modo de aplica...

Страница 24: ...tor as zonas indicadas nas figuras de 11 a 16 seguindo as mesmas operações e deixar secar durante cerca de 3 horas 3 Aplicar neste caso após o BH indoor cycling protector à zona limpa com um pano limpo e seco Secar uma vez aplicado ATENÇÃO Se não seguir as instruções de limpeza e manutenção pode levar à diminuição da vida útil do aparelho e a lesões graves para o utilizador Se não cumprir as refer...

Страница 25: ...ione Prima di cominciare ad usare la bicicletta chieda consiglo medico Questo consiglio è specialmente importante per persone con età superiore ai 35 anni o con problemi di salute Legga tutte le istruzioni prima di usare qualsiasi apparecchio per fare allenamento Conservi queste istruzioni INDICAZIONI GENERALI 1 Questo apparecchio è stato disegnato per uso professionale Il peso dell utente non dov...

Страница 26: ... in senso antiorario Fig 4 e lo muova quando si trovi nella posizione adatta per realizzare l allenamento stringa con forza la maniglia 2 in senso orario Rimanete entro la riferimenti 0 17 senza andare oltre al punto di riferimento di MIN INSERT MONTAGGIO DEI PEDALI Segua con attenzione le istruzioni di montaggio dei pedali una collocazione scorretta potrebbe danneggiare il filetto del pedale o de...

Страница 27: ...pportuni dispositivi di protezione durante l uso Tenere il contenitore chiuso Evitare vapori o nebbie Usare soltanto con l opportuna ventilazione Lavare accuratamente le mani e gli indumenti contaminati dopo l uso Stoccaggio Conservare il prodotto in luogo fresco e ben ventilato Evitare le foti di combustione scintilla fiamma Stoccare il prodotto a una temperatura compresa tra 4 4 C e 49 C Conserv...

Страница 28: ...T di MEGUIAR S diluendolo in un secchio con acqua Agitare per ottenere la schiuma Applicare con una spugna umida e asciugare con un panno 2 È necessario proteggere con lo BH rust inhibitor le aree indicate nelle figure da 10 al 15 eseguendo le medesime operazioni e lasciando poi asciugare per 3 ore 3 Applicare il BH indoor cycling protector sulla zona pulita usando un panno pulito e asciutto Asciu...

Страница 29: ...t van het apparaat 9 Invaliden dienen dit apparaat uitsluitend te gebruiken onder leiding van een bevoegde persoon of arts 10 Voordat u dit apparaat gaat gebruiken dient u een warming up uit te voeren door middel van rekoefeningen 11 Gebruik het apparaat niet wanneer het apparaat niet naar behoren functioneert Voorzorgsmaatregelen Voordat u begint de fiets te gebruiken is het raadzaam eerst uw art...

Страница 30: ...LLEN VAN DE HOOGTE VAN HET ZADEL Draai de instelknop 2A van de zadelpen een beetje los tegen de wijzers van de klok in Fig 5 en wanneer deze op de gewenste hoogte staat draait u de instelknop 2A stevig vast kloksgewijs Verblijf binnen de verwijzing 0 19 zonder uittredende het merk MIN INSERT HORIZONTALE AFSTELLING VAN HET ZADEL Draai de instelknop 2 van de zadelpen tegen de wijzers van de klok los...

Страница 31: ...t te behandelen oppervlak Wacht twee minuten tot het product zich gestabiliseerd heeft Spreid het product voorzichtig uit met behulp van een doek totdat er een gelijkmatige laag over heel het te behandelen oppervlak ligt Verwijder overmatig product Gebruik een penseel om het product op moeilijk te bereiken plekken aan te brengen Laat het product 3 uur drogen Voorzorgsmaatregelen Houd het product u...

Страница 32: ...n meer gevoelig aan roest Breng de BH indoor cycling protector met behulp van een schoon doe Wrijf het product onmiddellijk droog 4 Draai de 3 hendel op de fiets los en besproei ze met het smeermiddel Wurth zodat ze beweeglijk blijven Jaarlijks 1 Maak de fiets schoon met behulp van de zeep NXTde MEGUIAR S Giet de zeep in een emmer water en roer goed om het te laten schuimen Breng de zeep aan met b...

Страница 33: ...33 H925 ...

Страница 34: ...eveelheid Ejemplo E g Exemple Beispiel Exemplo Esempio Bijvoorbeeld H925001 1 Nº Code Nº Code Nº Code 1 H925001 36 H925036 82 H925082 3 H925003 37 H925037B 82 1 H925082 1 4 H925004 38 H925038 83 H925083 5 H925005 42 H925042 100 H925100 9 H925009 43 H925043 101 H925101 10 H925010 44 H925044 110 0190237 12 H925012 48 H925048 111 0190236 13 H925013 49 H925049 112 H920062 15 H925015 51 H925051 113 019...

Страница 35: ...65 CE et 2004 108 CE Deutsch Hiermit erklärt Exercycle S L dass sich das Gerät in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinien 2011 65 EG und 2004 108 EG befindet Português Exercycle S L declara que este producto está conforme com os requisitos essenciais e outras disposições das Directivas 2011 65 CE e 2004 108 CE Italiano Con la p...

Страница 36: ... 31 www bh com mx BH HIPOWER CHINA BH China Co Ltd Block A NO 68 Branch Lane 455 Lane 822 Zhen Nan RD Li Zi Yuan Putuo Shanghai 200331 P R C Tel 86 021 5284 6694 Fax 86 021 5284 6814 e mail info i bh cn BH HIPOWER UK Tel 02037347554 e mail sales uk bhfitness com AFTER SALES UK Tel 02074425525 e mail service uk bhfitness com BH HIPOWER FRANCE SAV FRANCE Tel 33 0810 000 301 Fax 33 0810 000 290 savfr...

Отзывы: