Fig.4
Introduzca el eje (10) en el alojamiento del soporte (2), céntrelo y atornille el prisionero (41).
Posicione en el eje (10) la arandela (15), el rodillo (14) la arandela (15) y (16) como muestra la figura adjunta y
atorníllelo con el tornillo (39).
Realice el mismo montaje para el lado derecho.
Insert the shaft (10) into its housing on bracket (2), centre it and tighten the grub screw (41).
On the left end of shaft (10) fit washer (15), roller (14) washer (15) and (16), as shown in the diagram, and secure
using screw (39).
Now go through the same procedure for the right side.
Introduire l’axe (10) dans le logement du support (2), le centrer et visser la vis à pression sans tête (41).
Positionner la rondelle (15), le rouleau (14), les rondelles (15) et (16) dans l’axe de gauche (10) comme indiqué sur
la figure ci-jointe et visser avec la vis (39).
Procéder de même pour le côté droit.
Schieben Sie die Welle (10) in die Aufnahme an der Stütze (2), zentrieren Sie sie und ziehen Sie sie mit der
Stiftschraube (41) fest.
Schieben Sie die Unterlegscheibe (15), die Rolle (14), die Unterlegscheiben (15) und (16) auf die Welle (10) (vgl.
Abbildung) und befestigen Sie sie mit der Schraube (39).
Nehmen Sie dann die gleiche Montage auf der rechten Seite vor.
Содержание L805
Страница 14: ...L805...