8
Coloque el soporte
L555
para la unión con los componentes
L360FSK
y
L535
tal y como se muestra en
la figura 1 teniendo especial cuidado de que estén bien alineados.
L360FSK: Coloque los soportes (2) en las barras (1) con los tornillos (8) y las arandelas (10). A
continuación, coloque las barras (1) y atorníllelas los tornillos (7) junto con las arandelas planas (9) y
tuercas (11) manteniendo la posición tal como se muestra en la figura 1.
L535: Coloque las barras (1) y atorníllelas los tornillos (7) junto con las arandelas planas (9) y tuercas
(11) manteniendo la posición tal como se muestra en la figura 1.
Place the module
L555
to joint with the modules
L360FSK
and
L535
as shown in Figure 1 taking special
care to align it properly.
L360FSK: Place the support (2) and the bar (1) and tighten with screws (8) and washers (10). Next,
place the bars (1) and tighten screws (7) together with the washers (9) and nuts (11) maintaining the
position as shown in Figure 1.
L535: place the bars (1) and tighten screws (7) together with the washers (9) and nuts (11) maintaining
the position as shown in Figure 1.
Placez le support de fixation L555 avec des composants L535 et L360FSK comme le montre la Figure 1
en prenant soin qu'ils sont correctement alignés.
L360FSK: Placez les supports (2) sur les barres (1) avec des vis (8) et les rondelles (10). Ensuite,
placez les barres (1) et visser les vis (7) avec les rondelles (9) et les écrous (11) qui maintiennent la
position que montre la figure 1.
L535: Placez les barres (1) et visser les vis (7) avec les rondelles (9) et les écrous (11) qui maintiennent
la position comme le montre la figure 1.
Legen Sie die Halterung für die Befestigung L555 mit den Komponenten L535 und L360FSK zusammen.
wie in Abbildung 1 gezeigt.
L360FSK: Legen Sie die Halter (2) auf den Balken (1) mit Schrauben (8) und Scheiben (10). Dann legen
die Stäbe (1) und die Schrauben (7) mit Unterlegscheiben (9) und Muttern (11), welche die Position, wie
in Abbildung 1 dargestellt.
L535: Legen Sie die Stäbe (1) und die Schrauben (7) mit Unterlegscheiben (9) und Muttern (11). Die
Position wird in Abbildung 1 gezeigt.
MUY IMPORTANTE:
Una vez realizado el montaje, compruebe que todos los tornillos que han sido montados en esta máquina,
están fuertemente apretados.
VERY IMPORTANT:
After assembling the unit, check that all of the screws have been fitted to the machine and that they are
tightened securely.
TRÈS IMPORTANT :
Une fois le montage effectué, vérifier que toutes les vis ont été positionnées et qu’elles sont correctement
serrées.
SEHR WICHTIG:
Vergewissern Sie sich nach der Montage, dass alle Schrauben des Geräts eingesetzt und gut festgezogen
wurden.
Содержание L485
Страница 9: ...9 L555 ...