10
Fig.2
Introduzca el eje (21) en el soporte (4) y en la leva (5) Fig.2. Posicione el soporte (18) y atorníllelo al soporte (6)
con los tornillos (67) junto con las arandelas (97) y las tuercas (92).
A continuación introduzca el otro extremo del eje en el soporte (18) coloque la arandela (29) y atornille al eje (21),
con el tornillo (81).
Insert the shaft (21) into the support (4) and the cam (5), Fig.2. Position the support (18) and attach it to bracket (6)
using screws (67) along with the washers (97) and nuts (92).
Next, fit the other end of the shaft into the support (18) and fit washer (23), secure it to the shaft (21) using screw
(81).
Introduire l’axe (21) dans le support (4) et dans la came (5) Fig.2. Positionner le support (18) et le visser au
tasseau de fixation (6) en utilisant les vis (67), les rondelles (97) et les écrous (92).
Puis, introduire l'autre extrémité de l'axe dans le support (18), positionner la rondelle (29) et la visser à l’axe (21) en
utilisant la vis (81).
Setzen Sie die Welle (21) in die Halterung (4) und den Nocken (5) (Abb. 2). Positionieren Sie die Halterung (18)
und schrauben Sie sie mit den Schrauben (67), den Unterlegscheiben (97) und den Muttern (92) an der Stütze (6)
fest.
Dann schieben Sie das andere Ende der Welle in die Halterung (18). Setzen Sie die Unterlegscheibe (29) ein und
schrauben Sie sie mit der Schraube (81) an der Welle (21) fest.