BH FITNESS H9355 Скачать руководство пользователя страница 23

 

23 

REGULAÇÃO VERTICAL DO 
GUIADOR.-

 

Coloque o guiador (6) a uma distância 

que  lhe  seja  cómoda  para  realizar  o 

exercício, sem sair das referências de 

MIN  INSERT  e  aperte  o  botão  mola 

(109) com força Fig.4. 

 

5.- COLOCAÇÃO DO MONITOR 

ELECTRÓNICO.- 

Coloque  o  guiador  (4)  no  tubo  do 

guiador  (6),  Fig.6  e  aperte  o  botão 

mola (109). Pegue no monitor (1), solte 

os quatro parafusos (2) da parte inferior 

do monitor Fig.6. 

Posicione o monitor (1) na direcção da 

seta. Deslize o monitor sobre a chapa 

de sujeição. 

Ligue o terminal (106) com o terminal 

da parte traseira do monitor (1) Fig.6. 

e aparafuse os quatro parafusos (2). 

Depois  de  ter  montado  o  monitor,

 

coloque os tampões decorativos (111) 

como mostra a Fig.6. 

 

6.- MONTAGEM GARRAFEIRA.- 

Coloque a garrafeira (98) e aparafuse 

com os parafusos (97) na parte lateral 

do corrimão (105) Fig.6. 

 

7.- REGULAÇÃO DO ESFORÇO.-  

Para  um  controlo  do  esforço  regular 

do seu exercício, este aparelho possui 

um  comando  de  tensão  (8),  colocado 

no  tubo  do  corpo  principal  Fig.6,  que 

rodando-o no sentido dos ponteiros do 

relógio  o  agasta  dando  distintas 

posições de resistência. 

Para aumentar a resistência do pedalar 

deverá rodar o comando de tensão no 

sentido  dos  ponteiros  do  relógio  (+), 

até  conseguir  que  o  esforço  do 

exercício  seja  o  ideal  para  si.  Para 

diminuir a resistência do pedalar, rode o 

comando de tensão no sentido contrário 

ao dos ponteiros do relógio (-).  

Na realização do exercício o volante de 

inércia,  devido  ao  efeito  da  travagem, 

aumenta  de  temperatura.  Por  essa 

razão,  ao  terminar  o  exercício 

recomendamos  que  deixe  o  comando 

de  tensão  no  mínimo,  para  não 

endurecer o zapata do travão. 

Importante: 

Este comando de tensão 

(8) possui um sistema de travagem de 

emergência,  que  apertando  desde 

cima  com  força,  (como  se  indica  na 

seta  da  Fig.6),  produz  uma  travagem 

mais repentina do volante. 

 

NIVELAMENTO.- 

Depois  de  ter  colocado  a  unidade  no 

seu  lugar  definitivo,  para  a  realização 

do  exercício,  comprove  se  a  sua  

colocação  no  chão  e  o  seu 

nivelamento são os correctos. Poderá 

conseguí-lo  enroscando  mais  ou 

menos  os  pés  reguláveis  (85R/L) 

como mostra a Fig.6. 

 

LIGAÇÃO À REDE.- 

Introduza  a  cavilha  de  engate  (c)  do 

transformador  (115)  no  ponto  de 

ligação  (h),  do  corpo  central,  (parte 

traseira 

inferior) 

ligue 

transformador  da  corrente  à  rede  de 

230 V, Fig.8. 

 

DESLOCAÇÃO E 

ARMAZENAMENTO.-

 

A  unidade  vem  equipada  com  rodas 

(83) Fig.7 que tornam mais simples o 

seu  movimento.  As  rodas  existentes 

na  parte  da  frente  da  sua  unidade, 

facilitar-lhe-ão 

manobrar 

sua 

unidade  até  ao  local  escolhido  para 

guardá-la,  evantando,  ligeiramente  a 

parte  da  frente  e  empurrando,  como 

mostra a Fig.7.  

Содержание H9355

Страница 1: ...montaje y utilizaci n Instructions for assembly and use Instructions de montage et utilisation Montage und gebrauchsanleitung Instru es de montagem e utiliza o Istruzioni di montaggio e uso Montage e...

Страница 2: ...2 Fig 1 Fig 2...

Страница 3: ...3 Fig 3 Fig 4...

Страница 4: ...4 Fig 5 Fig 6...

Страница 5: ...5 Fig 7 Fig 8...

Страница 6: ...an engancharse en la bicicleta Utilice siempre calzado para correr o para aerobic cuando utilice la m quina tese los cordones correctamente 7 Utilice este aparato s lo para los fines descritos en este...

Страница 7: ...MONTAJE DEL SILL N Introduzca el tubo del sillin 21 por el agujero del tubo saliente del cuerpo principal Fig 4 Introduzca la abrazadera del sill n 16 Fig 3 en el tubo horizontal de la tija 21 como mu...

Страница 8: ...pedaleo gire el mando de tensi n en sentido contrario a las agujas del reloj Al realizar ejercicio el volante de inercia por efecto de la frenada aumenta de temperatura al finalizar el mismo se recomi...

Страница 9: ...RIETE Los 3 pomos de apriete que dispone la unidad se deber n aflojar y rociar con un spray de engrase con el objeto de garantizar la movilidad de los mismos Para cualquier consulta no dude en ponerse...

Страница 10: ...e tied correctly 7 This appliance must only be used for the purposes described in this manual DO NOT use accessories that are not recommended by the manufacturer 8 Do not place sharp objects near the...

Страница 11: ...nto position and tighten the nuts on the bracket securely ADJUSTING THE SADDLE HEIGHT Loosen the saddle post adjustment knob 20 slightly by turning it anticlockwise Fig 2 move the saddle to a position...

Страница 12: ...he brake shoe from hardening LEVELLING Once the unit has been placed into its final position make sure that it sits flat on the floor and that it is level This can be achieved by screwing the adjustab...

Страница 13: ...haussez des chaussures de sport appropri es pour ce faire Nouez bien vos lacets de chaussures 7 Cet appareil ne doit tre utilis qu aux fins indiqu es dans cette notice NE pas utiliser d accessoires au...

Страница 14: ...raire celui des aiguilles d une montre dans la bielle gauche signal e par la lettre L Serrez tr s fort Fig 1 3 MONTAGE DE LA SELLE Introduire ensuite le tube du selle 21 dans le trou du tube qui d pas...

Страница 15: ...itions de r sistance Pour augmenter la r sistance de p dalage il suffit de tourner le bouton de tension dans le sens des aiguilles d une montre jusqu obtention de l effort souhait pour cet exercice Po...

Страница 16: ...l aide d un spray de d sinfection apr s chaque s ance Nettoyez le cadre de la bicyclette 2 R VISION DES POMMEAUX DE SERRAGE Deserrez les 3 pommeaux de serrage de la machine et graissed l aide d un spr...

Страница 17: ...ing oder Aerobic Schuhe Achten Sie darauf dass die Schn rsenkel fest gebunden sind 7 Benutzen Sie dieses Ger t nur zu den in diesem Handbuch aufgef hrten Zwecke Verwenden Sie nur Zubeh rteile die vom...

Страница 18: ...NTAGE DES SATTELS Stecken Sie dann die Sattelsstange 21 in die ffnung des aus dem Hauptrahmen kommenden Rohres Fig 2 Setzen Sie die Sattelklemme 16 Fig 3 auf die Querstange des Sattels 21 Fig 3 Bringe...

Страница 19: ...ungsregler im Uhrzeigersinn bis der notwendige Kraftaufwand das ideale Niveau f r Ihr Training erreicht Um den Pedalwiderstand zu verringern drehen Sie den Spannungsregler gegen den Uhrzeigersinn W hr...

Страница 20: ...zu entfernen 2 BERPR FEN DER KNAUFE Die 3 Knaufe des Ger ts musen gel st und mit einem fettspray geschmiert werden damit sie beweglich bleiben Sollten ber den Zustand einer Komponente Zweifel bestehen...

Страница 21: ...empre cal ado para correr ou para aerobic quando utilizar esta m quina Ate os atacadores correctamente 7 S dever utilizar este aparelho para os fins descritos neste manual N O utilize acess rios que n...

Страница 22: ...letra L no sentido contr rio ao dos ponteiros do rel gio Aperte com for a Fig 1 3 MONTAGEM DO SELIM Introduza o tubo do selim 21 pelo buraco do tubo saliente do corpo principal Fig 2 Introduza a bra a...

Страница 23: ...t conseguir que o esfor o do exerc cio seja o ideal para si Para diminuir a resist ncia do pedalar rode o comando de tens o no sentido contr rio ao dos ponteiros do rel gio Na realiza o do exerc cio o...

Страница 24: ...IS O DOS BOT ES MOLA PARA APERTAR Os 3 bot es mola para apertar que existem na unidade dever o desapertar se um pouco e borrif los com um spray de lubrifica o para assim poder garantir a sua mobilidad...

Страница 25: ...ella bicicletta Usi sempre scarpe da corsa o per esercizi aerobici quando usi l apparecchio Si allacci le scarpe correttamente 7 Usi questo apparecchio sono per gli scopi descritti in questo manuale N...

Страница 26: ...vviter in senso antiorario nella biella sinistra marchiata con la lettera L Stringa con forza Fig 1 3 MONTAGGIO DEL SELLINO Introduca il tubo del sellino 21 nel foro che si trova nel tubo che fuoriesc...

Страница 27: ...rio fino ad ottenere che lo sforzo del suo allenamento sia quello ideale per lei Per diminuire la resistenza della pedalata giri il comando di tensione in senso antiorario Durante l allenamento il vol...

Страница 28: ...a 2 CONTROLLO DELLE MANIGLIE DI STRETTA Le 3 maniglie di stratta di cui dispone l apparecchio si dovr no allentare e spruzzare con una spray di lubrificazione allo scopo di garantire la mobilit delle...

Страница 29: ...altijd sportschoenen loopschoenen of aerobic wanneer u het apparaat gebruikt Strik uw veters goed 7 Gebruik dit apparaat uitsluitend voor de gebruiksdoeleinden zoals beschreven in deze handleiding Geb...

Страница 30: ...an de linker crank aangegeven door de letter L tegen de wijzers van de klok in geschroefd Draai stevig vast Fig 1 3 MONTAGE INSTRUCTIES ZADEL Vervolgens brengt u de zadelpen 21 in de uitstekende buis...

Страница 31: ...Door deze in de richting van de wijzers van de klok te draaien verkrijgt u verschillende weerstandsinstellingen Om de spanning op de pedaalslag te verhogen draait u de weerstandsregelaar kloksgewijs...

Страница 32: ...erg het apparaat op een droge plaats op waar zo min mogelijk temperatuursschommelingen plaats vinden ONDERHOUD VAN HET TOESTEL Maak na elke sessie het stuur en het zadel een desinfecterende spray scho...

Страница 33: ...33 H9355...

Страница 34: ...N Code N Code N Code 1 0190220 38R H9355038R 83 H9162050 4 H9355004 39 H9355039 85L H9355085L 6 H9355006 40 H9355040 85R H9355085R 8 H9162010 43 H9355043 88 H9355088 15 0190158 46 H9355046 89 H935508...

Страница 35: ...2006 95 CE Deutsch Hiermit erkl rt Exercycle S L dass sich das Ger t in bereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den brigen einschl gigen Bestimmungen der Richtlinien 2009 125 EG 2011 6...

Страница 36: ...BH China Co Ltd Block A NO 68 Branch Lane 455 Lane 822 Zhen Nan RD Li Zi Yuan Putuo Shanghai 200331 P R C Tel 86 021 5284 6694 Fax 86 021 5284 6814 e mail info i bh cn BH GERMANY GmbH Altendorfer Str...

Отзывы: