background image

 

 

SK

    

LINE

 

sportkoncept

 

 

17

ACHTUNG:

  Der  Adapter  muss  an  eine  geeignete 

Steckdose angeschlossen  werden.  Versichern Sie 

sich, dass die Spannung Ihrer Anlage mit dem des  

Adapters 

übereinstimmt, 

der 

mit 

dem 

Trainingsgerät geliefert wird. 

 

WICHTIG:  

Dieses  Trainingsgerät  ist  ein  sehr  schweres  
Modell,  so  dass  mindestens  zwei  Personen  
benötigt  werden,  um  die  Sicherheit  der 
Personen  während  des  Transports,  das 
Auspacken und der Montage zu garantieren. 

 

1

. HINWEISE ZUR MONTAGE.-

 

Nehmen  Sie  das  Gerät  aus  der  Verpackungskiste 

und  überprüfen  Sie,  dass  alle  Teile  Fig.1 

vorhanden sind:  

 (1) 

Hauptrahmen; 

(39) 

Vorderer 

Verziehrungsdeckel;  (41)  Oberer  Verziehrungs-

deckel;  (61)  Haltestange  mit  Lenker  und  Monitor; 

(95)  Rückenlehne;  (124)  Unterlegscheibe  M-10; 

(117)  Sprengring  M-10;  (123)  Imbuschraube  M-

10x25; (151) Schraube mit M-4x20; (52) Schraube 

mit  M-5x15;  (121)  Schraube  mit  M-8x15;  (11) 

Sprengring  M-8;  (122)  Unterlegscheibe  mit  M-10; 

(103) 

Mehrfachschlüssel; 

(89) 

Kreuzschraubenzieher; (132) Inbusschlüssel 5mm; 

(134) 

Inbusschlüssel 

8mm; 

(154) 

Trinkfl 

aschenhalter;  (X01)  Der  Adapter  H-890  Tv  15v. 

2Amp. 

 

2

.

 

BEFESTIGUNG DER 

HALTESTANGE.-

 

Nehmen  Sie  die  Haltestange  (61)  und  nähern  Sie 

sie an das Rohr an, das aus dem Hauptrahmen (1) 

kommt.  Verbinden  Sie  den  Stecker  (H82;  H20; 

H07;  H84;  H83),  der  aus  dem  unteren  Teils  der 

Haltestange kommt mit dem Stecker (L06; L04; 26; 

25), der aus dem oberen  Teils der Hauptrahmens 

(1)  in  der  Fig.2  kommt,  Auf  die  gleiche  Weise 

schließen  Sie  bitte  die  Klemme  (R),  die  aus  dem 

unteren  Teil  des  Rohres  austritt,  an  die  Klemme 

(S),  die  aus  dem  oberen  Teil  des  Rohrs  des 

Hauptrahmens  (1)  austritt  Fig.2,  und  stecken  Sie 

das Rohr der Stange in das Rohr am Ausgang des 

Hauptrahmens  in  Richtung  des  Pfeils.  Achten  Sie 

darauf, die Kabel nicht einzuklemmen. 

Überprüfen  Sie,  ob  die  Verbindung  der  Kabel 

richtig  ist,  indem  Sie  das  Gerät  betätigen  und  der 

Monitor aufleuchtet. 

Wenn  Sie  geprüft  haben,  dass  alles  funktioniert, 

schrauben  Sie  die  Schrauben  (123)  mit  den 

Unterlegscheiben  (124)  und  den  Sprengringen 

(117) fest, wie es in der Fig.2 gezeigt wird. 

Richten  Sie  das  Rohr  mit  dem  Rahmen  aus  und 

ziehen Sie die Schrauben endgültig fest.  

 

Danach setzen Sie die Lehne (95) in Pfeilrichtung 

in  das  aus  dem  Sitz  kommende  Rohr  Fig.2 

Schrauben  Sie  es  mit  den  Schrauben  (121),  den 

Federscheiben 

(11) 

und 

den 

flachen 

Unterlegscheiben (122) fest. 

 

3

.

 

BEFESTIGUNG DES VORDEREN 

VERZIEHRUNGSDECKELS.-

 

Bringen Sie den vorderen (39) Verziehrungsdeckel 

an,  indem  Sie  ihn  in  die  seitlichen  Rohre 

einsetzen.  Siehe  Fig.3.  Danach  nehmen  Sie  die 

Schraube  (151)  und  schrauben  Sie  den  Deckel 

fest. 

 

4

.

 

ANBRINGEN DES OBEREN 

ZIERDECKELS.- 

Positionieren Sie den Zierdeckel an den seitlichen 

Rohren  des  Hauptrahmens  (1)  in  Richtung  des 

Pfeils  Fig.4,  schieben  Sie  ihn  nach  vorn  in 

Richtung des Pfeils Fig.4, so dass er in die Zapfen 

der  Rillen  des  Hauptkörpers  (1)  eingeführt  wird; 

anschließend  positionieren  Sie  ihn  auf  dem 

Aluminiumprofil  t  und  ziehen  die  Schrauben  (52) 

an. 

Lösen  Sie  dann  die  Schrauben  (155)  des 

Ruderrohres  (1)  Fig.4A  und  setzen  Sie  den 

Flaschenhalter  (154)  ein.  Ziehen  Sie  die  zuvor 

gelösten Schrauben dann erneut fest.   

 

5

.

 

EINSTELLEN DES SITZES.-

 

Das  Einstellen  des  Sitzes  erfolgt  durch 

Verschieben  des  Hebels  (84)  Fig.5,  nach  oben. 

Dieser befindet sich an der rechten Unterseite des 

Sitzes.  Ohne  den  Hebel  loszulassen,  verschieben 

Sie ihn nach vorn oder hinten, bis der Sitz auf der 

gewünschten Position ist.  

Danach lösen Sie den Hebel (84) und der Sitz wird 

blockiert.  

 

6

.

 

NIVELLIERUNG.-

 

Wenn  das  Gerät  an  seinem  definitiven 

ufstellungsort  steht,  an  dem  die  Übungen 

ausgeführt  werden  ollen,  überprüfen  Sie,  ob  es 

fest  auf  dem  Boden  steht  und  richtig  nivelliert  ist. 

Die  Nivellierung  können  Sie  durch  Drehen  der 

Stützmuttern  (113)  ausführen,  wie  es  in  der  Fig.6 

gezeigt ist. 

 

7

.

 

TRANSPORT UND LAGERUNG.-

 

Das  Gerät  verfügt  über  Räder  (119),  die  seinen 

Transport  erleichtern.  Die  beiden  Räder  auf  der 

Vorderseite  des  Geräts  dienen  dem  Transport  an 

den  von  Ihnen  gewählten  Aufbewahrungsort,  wie 

es in der Fig.7 gezeigt ist.  

 

8.

 

PULSMESSUNG.- 

Die Pulsmessung erfolgt, indem man beide Hände 

auf die Sensoren (145) legt, die sich an den Griffen 

des Sitzes oder Lenkers befinden Fig.8. 

 

 

 

 

Содержание H890TVSK Line

Страница 1: ...ucciones de montaje y utilizaci n Instructions for assembly and use Instructions de montage et utilisation Montage und Gebrauchsanleitung Instru es de montagem e utiliza o Istruzioni di montaggio e us...

Страница 2: ...Arandela Grower M 8 52 Tornillo Allen M 5x15 117 Arandela Grower M 10 121 Tornillo de M 8x15 122 Arandela plana de M 8 123 Tornillo Allen M 10x25 124 Arandela plana de M 10 151 Tornillo de M 4x20 89 L...

Страница 3: ...SK LINE sportkoncept 3 Fig 2 Fig 3 Fig 4 Fig 5...

Страница 4: ...SK LINE sportkoncept 4 Fig 6 Fig 7 Fig 8 Fig 9...

Страница 5: ...m dico Esta advertencia es especialmente importante para personas de edades superiores a 35 a os o con problemas de salud Lea todas las instrucciones antes de utilizar cualquier aparato de ejercicio...

Страница 6: ...la flecha Atornille con los tornillos 121 junto con las arandelas de muelle 11 y las arandelas planas 122 3 COLOCACI N DE LA TAPA EMBELLECEDORA DELANTERA Coloque la tapa embellecedora 39 introduci ndo...

Страница 7: ...se de que el voltaje de la red el ctrica es compatible con el de su aparato de ejercicio Conecte el adaptador X01 que se suministra con el aparato de ejercicio a la red el ctrica seguido enchufe la pu...

Страница 8: ...rest 11 Grower washer M 8 52 Allen screw M 5x15 117 Grower washer M 10 121 Screw M 8x15 122 Flat washer M 8 123 Allen screw M 10x25 124 Flat washer M 10 151 Screw M 4x20 89 Star driver spanner 103 Com...

Страница 9: ...all of the instructions before using any exercise equipment Keep these instructions safe for future use GENERAL INSTRUCTIONS Carefully read through the instructions contained in this manual It provid...

Страница 10: ...in the direction of arrow Fig 4 sliding the cover forward in the direction of arrow Fig 4 inserting it into the pivots on the main body 1 Next position it onto the aluminium section and secure it usi...

Страница 11: ...eur 95 Dossier 11 Rondelle Grower M 8 52 Vis Allen M 5x15 117 Rondelle Grower M 10 121 Vis de M 8x15 122 Rondelle plate de M 8 123 Vis Allen M 10x25 124 Rondelle plate de M 10 151 Vis de M 4x20 89 Cl...

Страница 12: ...cices d tirement 11 Ne pas utiliser l appareil d exercice s il fonctionne incorrectement Pr caution Consultez votre m decin avant d entreprendre des exercices sur cet appareil d exercice Cette remarqu...

Страница 13: ...rmement les vis Prendre ensuite le dossier 95 et introduisez le dans le tube qui d passe du si ge Fig 2 dans le sens de la fl che Vissez les vis 121 et les rondelles ressort 11 ainsi que les rondelles...

Страница 14: ...ant lectrique puis connectez la pointe du connecteur dans la partie inf rieure de la carcasse de la machine Fig 9 Pour toute information compl mentaire et en cas de doute sur le bon tat de l une quelc...

Страница 15: ...Sprengring M 8 52 Schraube mit M 5x15 117 Sprengring M 10 121 Schraube mit M 8x15 122 Unterlegscheibe mit M 10 123 Imbusschrauben M 10x25 124 Unterlegscheibe mit M 10 151 Schraube mit M 4x20 89 Kreuz...

Страница 16: ...frei funktioniert Achtung Bevor Sie das Trainingsger t benutzen konsultieren Sie bitte Ihren Arzt Dieser Hinweis ist besonders wichtig f r Personen die lter als 35 sind oder gesundheitliche Probleme h...

Страница 17: ...den Sprengringen 117 fest wie es in der Fig 2 gezeigt wird Richten Sie das Rohr mit dem Rahmen aus und ziehen Sie die Schrauben endg ltig fest Danach setzen Sie die Lehne 95 in Pfeilrichtung in das a...

Страница 18: ...n vergewissern Sie sich dass die Netzspannung mit der Spannung Ihres Ger ts vereinbar ist Schlie en Sie den mitgelieferten Adapter X01 ans Netz und stecken Sie dann das Klemmenende in das untere Teil...

Страница 19: ...Encosto 11 Anel Grower M 8 52 Parafuso Allen M 5x15 117 Anel Grower M 10 121 Parafuso de M 8x15 122 Anel plano de M 8 123 Parafuso Allen M 10x25 124 Anel plano de M 10 151 Parafuso de M 4x20 89 Chave...

Страница 20: ...mento 11 N o utilize a bicicleta se esta n o estiver a funcionar correctamente Precau o Antes de come ar a utilizar o aparelho para fazer exerc cio consulte com o seu m dico Esta advert ncia especialm...

Страница 21: ...ina e aperte os parafusos com for a De seguida pegue no encosto 95 e introduza o no tubo que sai do assento Fig 2 na direc o da seta Aperte os parafusos 121 com as arandelas de mola 11 e as arandelas...

Страница 22: ...cidade o adaptador X01 que se fornece com o aparelho de exerc cio e depois ligue a ponta do terminal parte inferior da carcassa da m quina Fig 9 Para qualquier consulta n o hesite em contactar com o S...

Страница 23: ...5 Schienale 11 Rondella Grower M 8 52 Vite Allen M 5x15 117 Rondella Grower M 10 121 Vite di M 8x15 122 Rondella piana di M 8 123 Vite Allen M 10x25 124 Rondella piana di M 10 151 Vite di M 4x20 89 Ch...

Страница 24: ...unziona correttamente Precauzione Prima di cominciare ad usare la bicicletta chieda consiglio medico Questo consiglio specialmente importante per persone con et superiore ai 35 anni o con problemi di...

Страница 25: ...prendere la spalliera 95 ed inserirla nel tubo uscente dal sedile Fig 2 secondo il verso della freccia Avvitare con le viti 121 le rondelle a molla 11 e le rondelle piatte 122 3 MONTAGGIO DEL COPERCH...

Страница 26: ...1 che si fornisce con l apparecchio per gli esercizi alla rete elettrica poi collegare la punta del terminale nella parte inferiore della carenatura della macchina Fig 9 Per qualsiasi domanda non esit...

Страница 27: ...5 Achtersteun 11 Growerring M 8 52 Inbusbout M 5x15 117 Growerring M 10 123 Inbusbout M 10x25 124 Platte ring M 10 121 Schroef M 8x15 122 Platte ring M 8 151 Schroef M 4x20 89 Kruiskopschroevendraaier...

Страница 28: ...e hometrainer niet wanneer het apparaat niet naar behoren functioneert Voorzorgsmaatregelen Voordat u begint de hometrainer te gebruiken is het raadzaam eerst uw arts te raadplegen Deze waarschuwing i...

Страница 29: ...n 117 Fig 2 Lijn de framebuis uit met het apparaat en draai de schroeven stevig vast Neem vervolgens de achtersteun 95 en voer die in in de buis op de zetel Fig 2 in de richting van de pijl Bevestig d...

Страница 30: ...het stopcontact steek vervolgens het uiteinde van de aansluiting in onderkant van het toestelframe zoals weergegeven in Fig 9 Als u twijfels hebt over enig onderdeel van dit toestel aarzel dan niet c...

Страница 31: ...SK LINE sportkoncept 31 H890TV...

Страница 32: ...043 99 H990099 137 H990137 9 H990009 44 H990044 100 H990100 140 H990140 10 H990010 45 H990045 101 H990101 141 H990141 11 H990011 46 H990046 102 H990102 142 H990142 12 H990012 47 H990047 103 H990103 14...

Страница 33: ...ctives 2004 108 CE et 2006 95 CE Deutsch Hiermit erkl rt Exercycle S L dass sich das Ger t in bereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den brigen einschl gigen Bestimmungen der Richtlini...

Страница 34: ...hai 200331 P R C Tel 86 021 5284 6694 Fax 86 021 5284 6814 e mail info i bh cn BH HIPOWER FRANCE 27 bis Route de Pitoys 64600 ANGLET T l 33 05 59 42 04 71 Fax 33 05 59 50 10 83 e mail bhfrance bhfitne...

Отзывы: