background image

 

11 

Fit the bolts (14)  and flat  washers, as 

shown  in  Fig.5,  align  the  handlebar 

stem and hand tighten. 

 

5. FITTING THE BOTTLE 

HOLDER.- 

Take the bottle holder (89), insert it in 

through the top of the handlebar (13), 

Fig.6. 

Next,  release  the  screws  (91)  on  the 

handlebar  (13),  position  the  bottle 

holder  and  secure  it  by  using  the 

screws (91) removed previously. 

 

6. INSTRUCTIONS FOR 

FITTING THE SADDLE 

In  order  to  raise  or  lower  the  saddle 

post  (39),  Fig.7,  first  loosen  off  the 

control knob (41) on the saddle post a 

little  by  turning  it  in  an  anticlockwise 

direction. 

Pull the control knob  back and  without 

releasing it, move the saddle post up or 

down. Next, take the horizontal tube for 

the  saddle  (34)  and  attach  the  saddle 

(33) to it, Fig.9, tighten the nuts (Z). 

 

VERTICAL ADJUSTMENT

In  order  to  raise  or  lower  the  saddle 

post,  first  loosen  off  the  control  knob 

(41)  on  the  saddle  post  a  little  by 

turning it in an anticlockwise direction, 

pull the control knob back and without 

releasing  it,  move  the  saddle  post  up 

or down, Fig.7. When it  is at the right 

height release the knob and it will lock 

into a hole on the saddle post. Tighten 

it up by turning the control knob (41) in 

a clockwise direction. 

 

HORIZONTAL ADJUSTMENT

.  

To  adjust  the  saddle’s  horizontal 

position,  loosen  the  control  knob  (37) 

on  the  saddle’s  horizontal  bar  and 

move  the  saddle,  along  with  the  bar, 

into  the  desired  position,  then  tighten 

the control knob securely, Fig.7. 

 

TILTING THE SADDLE. 

The  saddle  can  be  tilted  backward  or 

forward.  Loosen  off  nut  (Z)  shown  in 

Fig.7, located under the saddle, tilt the 

saddle  into  the  desired  position  and 

then retighten the nut securely.  

 

Do  not  adjust  the  tilt  of  the  saddle 
while you are still sitting on it. 

 

7. FITTING THE MONITOR.-

 

Bring the monitor (2) to the handlebar 

stem  (13)  Fig.8,  connect  the  two 

terminals  (16  /  Q)  coming  out  of  the 

handlebar  stem  (13)  and  the  monitor 

(2), Fig.8.  

Insert  the  monitor  (2)  onto  the 

handlebar  stem  (13),  as  shown  in 

Fig.8, making sure not to pinch any of 

the cables. Fit the bolts (8) along with 

the flat washers, making sure that the 

handlebar 

is 

aligned 

correctly, 

securely tighten all of the bolts on the 

handlebar  stem  including  the  bolts  at 

the base which were left hand tight in 

point 4. 

 

LEVELLING.- 

Once the unit has been placed into its 

final position, make sure that it sits flat 

on the floor and that it is level. This is 

achieved  by  screwing  the  adjustable 

foot (28) up or down, Fig.9. 

 

MOVEMENT & STORAGE

.-  

The unit  is equipped  with  wheels (23) 

to  make  it  easier  to  move  about.  The 

two  wheels  at  the  front  of  the  unit 

make it easier to place the unit in any 

chosen  position,  as  shown  in  the 

Fig.10.  

Store  it  in  a  dry  place,  preferably  not 

subject to changes in temperature. 

Содержание H8715

Страница 1: ...montaje y utilizaci n Instructions for assembly and use Instructions de montage et utilisation Montage und gebrauchsanleitung Instru es de montagem e utiliza o Istruzioni di montaggio e uso Montage e...

Страница 2: ...Fig 1...

Страница 3: ...Fig 2 Fig 3 Fig 4 Fig 5 Fig 6 Fig 7...

Страница 4: ...Fig 8 Fig 9 Fig 10 Fig 11...

Страница 5: ...manual NO utilice accesorios no recomendados por el fabricante 8 No coloque objetos cortantes alrededor de la m quina 9 Las personas discapacitadas no deber n utilizar la m quina sin la asistencia de...

Страница 6: ...Fig 2 introduzca los tornillos 26 con las arandelas planas y las tuercas apriete fuertemente A continuaci n coja el embellecedor de caballete 25 y ap yelo sobre el tubo caballete con ruedas 20 que aca...

Страница 7: ...va la tija del sill n Fig 7 Cuando este a la altura adecuada suelte el pomo y el tubo quedara bloqueado en el agujero Apri telo despu s girando el pomo 41 en el sentido de las agujas del reloj REGULAC...

Страница 8: ...res variaciones de temperatura posible CONEXI N A LA RED Introduzca la clavija de enganche m del transformador 87 en el punto de conexi n k del cuerpo central 40 parte trasera inferior y conecte el tr...

Страница 9: ...o not place sharp objects near the machine 9 Disabled people should not use the machine without the assistance of a qualifi ed person or a doctor 10 Do warm up stretching exercises before using the eq...

Страница 10: ...assembled Attach the trim to the bottom using the plastic threaded screws 85 and flat washers 86 Next rest the main body on a wad of packaging material this makes assembly easier Take the rear stabil...

Страница 11: ...ition loosen the control knob 37 on the saddle s horizontal bar and move the saddle along with the bar into the desired position then tighten the control knob securely Fig 7 TILTING THE SADDLE The sad...

Страница 12: ...the transformer into a 220 V mains supply Fig 11 Note the adaptor is only used to charge the battery Disconnect the power adapter to use the machine BH RESERVES THE RIGHT TO MODIFY THE SPECIFICATIONS...

Страница 13: ...e 7 Cet appareil ne doit tre utilis qu aux fins indiqu es dans cette notice NE pas utiliser d accessoires autres que ceux recommand s par le fabricant 8 Ne pas poser d objets coupants aux abords de la...

Страница 14: ...indiqu dans la Fig 2 introduire les vis 26 avec les rondelles plates ainsi que les crous visser solidement Ensuite prendre le cache du support 25 et l appuyer sur le tube support avec roulettes 20 qui...

Страница 15: ...le l cher bougez la tige de la selle Fig 7 Quand la selle sera la hauteur requise l chez le pommeau et le tube sera alors bloqu dans le trou Ensuite vissez en tournant le pommeau 41 dans le sens des a...

Страница 16: ...T AU R SEAU Introduire la fiche de branchement m du transformateur 87 dans le point de connexion k du corps central 40 partie arri re inf rieur et connectez le transformateur de courant au secteur 220...

Страница 17: ...nur zu den in diesem Handbuch aufgef hrten Zwecke Verwenden Sie nur Zubeh rteile die vom Hersteller des Ger ts empfohlen werden 8 Achten Sie darauf dass sich in der N he des Ger tes keine scharfen Geg...

Страница 18: ...Vorderr dern 20 L sen Sie die Schrauben 26 mit den Scheiben und den Muttern und f hren Sie die Schrauben 26 mit den flachen Scheiben und den Muttern ein wobei Sie beachten m ssen dass die zwei roten P...

Страница 19: ...gen den Uhrzeigersinn drehen Ziehen Sie dann an dem Knauf und bewegen Sie die Sattelstange ohne dabei den Knauf loszulassen Nehmen Sie dann die Querstange des Sattels 34 und montieren Sie den Sattel 3...

Страница 20: ...f gt ber R der 23 die seinen Transport erleichtern Die beiden R der befinden sich am vorderen Teil des Ger ts Mit ihrer Hilfe kann das Ger t einfacher an den gew nschten Aufstellort gebracht werden si...

Страница 21: ...os neste manual N O utilize acess rios que n o sejam recomendados pelo fabricante 8 N o coloque objectos cortantes volta da m quina 9 As pessoas com alguma incapacidade n o dever o utilizar a m quina...

Страница 22: ...a Fig 2 introduza os parafusos 26 com as arandelas planas e as porcas e aperte fortemente De seguida pegue na tampa de cavalete 25 e apoie a sobre o tubo cavalete com rodas 20 que acaba de montar e pr...

Страница 23: ...ige do selim 41 rodando o no sentido contr rio ao dos ponteiros do rel gio Puxe o bot o mola e sem solt lo mova a tige do selim Fig 7 Quando estiver altura adequada solte o bot o mola e o tubo fi car...

Страница 24: ...lhido como mostra a Fig 10 Dever guardar a sua m quina num lugar seco com as menores varia es de temperatura poss veis LIGA O REDE Introduza a cavilha de engate m do transformador 87 no ponto de conex...

Страница 25: ...itti in questo manuale NON usi accessori non consigliati dal fabbricante 8 Non collochi oggetti taglienti attorno alla bicicletta 9 Le persone handicappate non dovranno usare l apparecchio senza l ass...

Страница 26: ...inserire le viti 26 con le rondelle piane ed i dadi e stringere con forza In seguito prendere il copri cavalletto 25 ed appoggiarlo sul tubo cavalletto con ruote 20 che stato appena montato e fissarlo...

Страница 27: ...datta lasci la maniglia ed il tubo rimarr bloccato nel foro A continuazione lo stringa girando la maniglia 41 in senso orario REGOLAZIONE ORIZZONTALE Per regolare il sellino nella sua posizione orizzo...

Страница 28: ...LA RETE ELETTRICA Introduca la spina d aggancio m del trasformatore 87 nel punto di collegamento k del corpo centrale 40 parte posteriore inferiore e colleghi il trasformatore di corrente alla rete el...

Страница 29: ...het apparaat gebruikt 7 Gebruik dit apparaat uitsluitend voor de gebruiksdoeleinden zoals beschreven in deze handleiding Gebruik GEEN accessoires die niet worden aanbevolen door de fabrikant 8 Plaats...

Страница 30: ...de bouten 26 en hun moeren en sluitringen Zet nu de twee rode stippen op n lijn zoals weergegeven in Fig 2 en bevestig de bouten 26 moeren en sluitringen opnieuw Draai goed aan Neem vervolgens het ei...

Страница 31: ...elbuis 34 en monteert het zadel 33 hierop Fig 7 en draait de schroeven Z vast VERTICALE INSTELLING Om de zadelpen 8 Fig 7 omhoog of omlaag te bewegen draait u de instelknop 41 van de zadelpen een beet...

Страница 32: ...raat en vergemakkelijken het u het apparaat te verplaatsen en op de uitgekozen plaats te plaatsen zoals wordt getoond in Fig 10 Berg het apparaat op een droge plaats op waar zo min mogelijk temperatuu...

Страница 33: ...33 H8715...

Страница 34: ...it Bestellung von Ersatzteilen Bitte angeben Maschinenmodell Nr des entsprechenden Ersatzteils Menge Para encomenda de pe a de recambio Indicar o modelo da m quina N correspondente pe a Quantidade Per...

Страница 35: ...s de la directive 2004 108 CE Deutsch Hiermit erkl rt Exercycle S L dass sich das Ger t in bereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den brigen einschl gigen Bestimmungen der Richtlinie 2...

Страница 36: ...FITNESS NORTH AMERICA 20155 Ellipse Foothill Ranch CA 92610 Tel 1 949 206 0330 Fax 1 949 206 0350 fitness bhnorthamerica com www bhnorthamerica com BH FITNESS CHINA BH China Co Ltd Block A NO 68 Bran...

Отзывы: